Zulufteinheit für frische & gereinigte luft (106 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für turbionaire E20AT
Seite 11
RO: CUPRINS MASURI DE SIGURANTA GHID DE UTILIZARE DISPOZITIV III. DESCRIEREA FUNCTIILOR INLOCUIREA FILTRULUI PRECAUTII INTREBARI FRECVENTE - FAQ VII. PARAMETRI TEHNICI...
Seite 19
DE: INHALT SICHERHEITSMASSNAHMEN BENUTZERHANDBUCH III. FUNKTIONSBESCHREIBUNG ANWEISUNGEN FEHLERBEHEBUNG TECHNISCHE PARAMETER...
Gerüche. Wegen dieser Verschmutzungsquellen erleben Menschen oft Gegenwirkungen, wie Schwindel, Schläfrigkeit, Husten und Übelkeit. Die Luftqualität ist wichtig für deine Gesundheit. Wir hoffen, dass durch die Anwendung des Luftreinigers Turbionaire D20, deine Familie eine gesündere und komfortablere Umgebungsluft atmen wird. Sicherheitsmaßnahmen Um die Beschädigung des Gerätes und andere Sachschäden zu vermeiden, bitte halten Sie...
Funktionsbeschreibung: 1. Schalttafel Button Bedienungsanleitung Ein-/Ausschalttaste Ein- und Ausschaltfunktion Drücken Sie die Windgeschwindigkeitstaste, Lüftergeschwindigkeit um "Schlaf" - "Mittel" - "Hoch" - "Auto" * einzustellen. Halten Sie 5 Sekunden lang gedrückt, um Filterwechsel den Filter zurückzusetzen. * je nach Modell 1. Bereithalten Stecken Sie den Stecker des Luftreinigers in die Stromquelle, der Summer ertönt und alle Anzeigen leuchten auf.
ANWEISUNGEN Vor der ersten Inbetriebnahme stellen Sie sicher, dass der Filtersack entfernt wurde 1. Bevor Sie dieses Produkt verwenden, müssen Sie die untere Abdeckung entfernen und die Plastiktüte am Filter entfernen. 2. Verwenden Sie dieses Produkt nicht in einer feuchten Umgebung, z. B. einer Toilette, da dies der Fall ist Erhöhen Sie den Schaden des Monteurs und beschädigen Sie die Teile der Maschine.
Fehlerbehebung Bedingungen Mögliche Ursachen Lösungen Der Stecker und die An die Stromquelle verbinden. Steckverbindung sind nicht an Der Luftreiniger startet nicht die Stromquelle verbunden. Entfernen Sie andere Das Absaugung- oder Gegenstände oder wenden Austrittsloch für den Lift Der Luftreiniger sich an unseren wurden verstopft.
Ich habe die Starttaste gedrückt, aber sie startet nicht • Ist der Netzstecker eingesteckt? • Ist die Sicherung in Ihrem Haus defekt? • Ist es ein Stromausfall? • Ist die vordere Abdeckung richtig installiert oder steckt sie an einer falschen Stelle? •...
Seite 26
FR: SOMMAIRE MESURES DE SECURITE GUIDE D'UTILISATION DU PRODUIT III. DESCRIPTION DES FONCTIONS INSTRUCTIONS DEPANNAGE PARAMETRES TECHNIQUES...
Seite 33
ES: ÍNDICE MEDIDAS DE SEGURIDAD GUÍA DE USO DEL PRODUCTO III. DESCRIPCIÓN DE FUNCIONES INSTRUCCIONES RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PARÁMETROS TÉCNICOS...
Seite 40
IT: SOMMARIO ISTRUZIONI DI SICUREZZA INFORMAZIONI SPECIFICHE SULL'UTILIZZO DEL PRODOTTO III. DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI ISTRUZIONI RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PARAMETRI TECNICI...
Seite 47
EN 2 Years Warranty This warranty covers defects of construction, manufacturing and material. Excluded are all wearing parts and improper usage, or consequential damages due to lack of cleaning of the appliance. RO Garantie 2 ani Aceasta garantie acopera defectele de constructie, fabricatie si materialele din care este confectionat dispozitivul.
Seite 48
Declaration of conformity Declaratie de conformitate Konformitätserklärung Declaración de conformidad Déclaration de conformité Dichiarazione di conformità Manufacturer/ Producator/ Hersteller/ Fabricante/ Produttore: : Intax Trading SRL -Str. Libertății A1-A3, 140017, Alexandria, Teleorman, Romania. This product complies with the following European directives: Acest produs respectă...