Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG HE634400XB Benutzerinformation
AEG HE634400XB Benutzerinformation

AEG HE634400XB Benutzerinformation

Induktions-kochfeld
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HE634400XB:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HE634400XB
NL INDUCTIEKOOKPLAAT
EN INDUCTION HOB
FR TABLE DE CUISSON À INDUCTION
DE INDUKTIONS-KOCHFELD
GEBRUIKSAANWIJZING
USER MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
BENUTZERINFORMATION
2
16
30
46

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG HE634400XB

  • Seite 1 NL INDUCTIEKOOKPLAAT HE634400XB GEBRUIKSAANWIJZING EN INDUCTION HOB USER MANUAL FR TABLE DE CUISSON À INDUCTION NOTICE D'UTILISATION DE INDUKTIONS-KOCHFELD BENUTZERINFORMATION...
  • Seite 2 ACCESSOIRES EN VERBRUIKSARTIKELEN In de AEG webshop vindt u alles wat u nodig heeft om al uw apparaten van AEG mooi te houden en perfect te laten functioneren. Ook vindt u hier een groot aantal accessoires die zijn ontworpen en gebouwd volgens de hoge kwaliteitsnormen die u verwacht, van speciaal kookgerei tot bestekmandjes en van flessenhouders tot waszakken…...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhoud INHOUD 4 Veiligheidsinformatie 5 Montage-instructies 7 Beschrijving van het product 8 Bedieningsinstructies 12 Nuttige aanwijzingen en tips 13 Onderhoud en reiniging 14 Problemen oplossen 15 Milieubescherming In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende symbolen gebruikt: Belangrijke informatie over uw persoonlijke veiligheid en informatie over het voorkomen van schade aan het apparaat.
  • Seite 4: Veiligheidsinformatie

    Veiligheidsinformatie VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst deze handleiding aandachtig door, alvorens het apparaat te installeren. Bewaar deze instructies altijd bij het apparaat, zelfs wanneer u deze verplaatst of verkoopt. Gebruikers moeten volledig op de hoogte zijn van de bediening en veiligheidsfuncties van het apparaat.
  • Seite 5: Montage-Instructies

    MONTAGE-INSTRUCTIES Noteer voor de installatie, het serienummer (ser. nr.) op het typeplaatje.Het typeplaatje van het apparaat bevindt zich aan de onderkant van de behuizing. HE634400XB 949 595 060 00 58 GAD C6 AU 220-240 V 50-60-Hz Induction 7,4 kW...
  • Seite 6 Montage-instructies WAARSCHUWING! Risico van verwonding door elektrische stroom. Het combi-apparaat is aangesloten op de netspanning. • Houd u aan de veiligheidsvoorschriften met betrekking tot elektrotechniek. • De nominale spanning van het combi-apparaat moet overeenkomen. • Sluit de stekker correct op het stopcontact aan. •...
  • Seite 7: Beschrijving Van Het Product

    Beschrijving van het product min. 38 mm min. 5 mm BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Indeling kookplaat Inductiekookzone 2300 W met power- functie 3200 W Inductiekookzone 2300 W met power- functie 3200 W Inductiekookzone 2300 W met power- functie 3200 W Bedieningspaneel Inductiekookzone 2300 W met power- functie 3200 W...
  • Seite 8: Bedieningsinstructies

    Bedieningsinstructies Sensorveld Functie kookzone selecteren tijdsduur verlengen of verkorten schakelt de toetsblokkering of het kinderslot in en een vergrendeling activeert de powerfunctie schakelt STOP+GO in en uit display met de temperatuurinstelling toont de temperatuurinstelling Display temperatuurinstelling Display Beschrijving De kookzone is uitgeschakeld De kookzone wordt gebruikt Warmhouden De automatische opwarmfunctie is ingeschakeld...
  • Seite 9: Automatisch Uitschakelen

    Bedieningsinstructies Wanneer een kookzone werkt, maakt hij gedurende korte tijd een zoemend geluid. Dit is kenmerkend voor alle glaskeramische kookzones en betekent niet dat het apparaat niet cor- rect werkt. Automatisch uitschakelen De functie schakelt de kookplaat automatisch uit als: •...
  • Seite 10 Bedieningsinstructies kiest u de temperatuurinstelling met de knoppen, en raakt u vervolgens aan; gaat branden. Om de functie uit te schakelen verandert u de temperatuurinstelling. Vermogensbeheer Het vermogensbeheer verdeelt het vermogen tussen twee kookzones die een paar vormen (zie afbeelding). De Powerfunctie verhoogt het vermogen tot het maximale niveau voor de ene kookzone van het paar, en verlaagt het vermogen in de tweede kookzone auto-...
  • Seite 11 Bedieningsinstructies • Om in de gaten te houden hoelang de kookzone werkt:selecteer de kookzone met Het indicatielampje van de kookzone gaat sneller knipperen. Het display geeft de tijd aan die de kookzone werkt. • Voor het uitschakelen van de CountUp Timer: stel de kookzone in met en raak aan om de timer uit te schakelen.
  • Seite 12: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    Nuttige aanwijzingen en tips • Raak aan tot het symbool knippert. • Raak aan in de periode waarin het symbool knippert, het symbool gaat 4 se- conden branden. De kinderbeveiliging uitschakelen voor een enkele kooksessie • Schakel de kookzone in. Het symbool gaat branden.
  • Seite 13: Geluiden Tijdens De Werking

    Onderhoud en reiniging Geluiden tijdens de werking Als u een van de volgende geluiden hoort • krakend geluid: kookgerei is vervaardigd uit verschillende materialen (sandwichconstruc- tie). • fluiten: u gebruikt een of meer kookzones op hoog vermogen, en het kookgerei is ge- maakt van verschillende materialen (sandwichconstructie).
  • Seite 14: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen de glazen plaat. Plaats de schraper schuin op de glazen plaat en verwijder resten door het blad over het oppervlak te schuiven. – Verwijder nadat het apparaat voldoende is afgekoeld:kalkvlekken, waterkringen, vetvlekken, glimmende metaalachtige verkleuringen. Gebruik een speciaal schoon- maakmiddel voor glaskeramiek of roestvrij staal.
  • Seite 15: Milieubescherming

    Milieubescherming Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing • Geen kookgerei op de kookzone. Zet kookgerei op de kookzone. gaat branden. • Geen correct kookgerei. Gebruik een juiste pan. • De diameter aan de bodem van de pan is te klein voor de kookzone.
  • Seite 16: Accessories And Consumables

    FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Seite 17 Contents CONTENTS 18 Safety information 19 Installation instructions 21 Product description 22 Operating instructions 25 Helpful hints and tips 27 Care and cleaning 27 What to do if… 28 Environment concerns The following symbols are used in this user manual: Important information concerning your personal safety and information on how to avoid damaging the appliance.
  • Seite 18: Safety Information

    Safety information SAFETY INFORMATION For your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully before installation and use. Always keep these instructions with the appliance even if you move or sell it. Users must fully know the operation and safety features of the appliance. General safety WARNING! Persons (including children) with reduced physical sensory, mental capabilities or lack of ex-...
  • Seite 19: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Before the installation, note down the serial number (Ser. Nr.) from the rating plate.The rating plate of the appliance is on its lower casing. HE634400XB 949 595 060 00 58 GAD C6 AU 220-240 V 50-60-Hz Induction 7,4 kW...
  • Seite 20 Installation instructions The appliance must have the electrical installation which lets you disconnect the appliance from the mains at all poles with a contact opening width of minimum 3 mm. You must have correct isolation devices: line protecting cut-outs, fuses (screw type fuses removed from the holder), earth leakage trips and contactors.
  • Seite 21: Product Description

    Product description PRODUCT DESCRIPTION Cooking surface layout Induction cooking zone 2300W with power function 3200W Induction cooking zone 2300W with power function 3200W Induction cooking zone 2300W with power function 3200W Control panel Induction cooking zone 2300W with power function 3200W Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance.
  • Seite 22: Operating Instructions

    Operating instructions Display Description The cooking zone operates Keep Warm The automatic heat-up function is on Power function There is a malfunction + digit OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator): still cooking / keep warm / residual heat Lock/Child safety function is on Cookware unsuitable or too small or no cookware on the heating zone The automatic switch off is on OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator)
  • Seite 23: The Automatic Heat Up

    Operating instructions Automatic Switch Off times Heat setting Stops after 6 hours 5 hours 4 hours 1.5 hours The automatic heat up Automatic heat up function sets the highest heat setting for some time, and then decreases to the necessary level. To switch it on turn the cooking zone knob to the right until you see in the display.
  • Seite 24 Operating instructions You can set the heat setting before or after you set the timer. • To set the cooking zone: touch again and again until the indicator of a necessary cooking zone comes on. • To activate the Count Down Timer: touch of the timer to set the time ( minutes).
  • Seite 25: The Child Safety Device

    Helpful hints and tips When you change the heat settings, the function stops and the displays show the new heat settings. Lock You can lock the sensors on the hob when the cooking zones operate. First set the heat setting. To activate this function touch .
  • Seite 26: Cookware For Induction Cooking Zones

    Helpful hints and tips Put the cookware on the cross which is on the surface that you cook. Cover the cross fully. The magnetic part of the bottom of the cookware must be 125mm minimum. Induction cooking zones adapt to the dimension of the bottom of the cookware automatically. You can cook with the large cookware on two cooking zones at the same time.
  • Seite 27: Care And Cleaning

    Care and cleaning CARE AND CLEANING Clean the appliance after each use. Always use cookware with clean bottom. WARNING! Sharp objects and abrasive cleaning agents will damage the appliance. For your safety, do not clean the appliance with steam blasters or high-pressure cleaners. Scratches or dark stains on the glass ceramic have no effect on how the appliance operates.
  • Seite 28: Environment Concerns

    Environment concerns Problem Possible cause and remedy There is no signal when you The signals are deactivated. Activate the signals (see OffSound touch the panel sensor fields. Control). The Automatic Switch Off operates. Deactivate the cooking zone flashes and activate it again after 60 seconds. If after 60 seconds comes on again speak to the service cen- tre.
  • Seite 29: Packaging Material

    Environment concerns please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Packaging material The packaging materials are friendly to the environment and can be recycled. The plastic components are identified by marking: >PE<,>PS<, etc. Discard the packaging materials as household waste at the waste disposal facilities in your municipality.
  • Seite 30: Accessoires Et Consommables

    ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus élevés qui soient, des articles de cuisine spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles...
  • Seite 31 Sommaire SOMMAIRE 32 Consignes de sécurité 33 Instructions d'installation 36 Description de l'appareil 37 Notice d'utilisation 41 Conseils utiles 42 Entretien et nettoyage 43 En cas d'anomalie de fonctionnement 45 En matière de protection de l'environnement Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel: Informations importantes pour votre sécurité...
  • Seite 32: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, lisez attentivement ce manuel avant l'installation et l'utilisation. Conservez ces instructions à proximité de l'appareil. Les utilisateurs doivent connaître parfaitement le fonctionnement et les fonctions de sécurité de l'appareil.
  • Seite 33: Comment Éviter D'endommager L'appareil

    Avant d'installer l'appareil, notez le numéro de série qui figure sur la plaque signaléti- que.La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure de l'appareil. 949 595 060 00 HE634400XB 58 GAD C6 AU 220-240 V 50-60-Hz Induction 7,4 kW...
  • Seite 34 Instructions d'installation Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation ainsi que les recommandations et les avertissements qu'elle contient avant de procéder à l'installation et à la première utilisation de l'appareil. L'installation doit être conforme à la législation, la réglementation, les lignes directrices et les normes en vigueur dans le pays de résidence (consignes de sécurité...
  • Seite 35 Instructions d'installation Montage min. 500mm min. min. 50mm 50mm min. +1 mm min. 38 mm min. 5 mm...
  • Seite 36: Description De L'appareil

    Description de l'appareil DESCRIPTION DE L'APPAREIL Description de la table de cuisson Foyer de cuisson à induction 2 300 W, avec fonction Booster 3 200 W Foyer de cuisson à induction 2 300 W, avec fonction Booster 3 200 W Foyer de cuisson à...
  • Seite 37: Notice D'utilisation

    Notice d'utilisation Affichage des niveaux de cuisson Affichage Description La zone de cuisson est à l'arrêt La zone de cuisson est en fonctionnement Maintien au chaud La fonction de démarrage automatique de la cuisson est activée Fonction Booster Anomalie de fonctionnement + chiffre Contrôle OptiHeat (Indicateur de chaleur résiduelle à...
  • Seite 38: Fonction De Démarrage Automatique De La Cuisson

    Notice d'utilisation • la table de cuisson surchauffe (tout le liquide s'est évaporé du récipient). Laissez refroidir le foyer de cuisson avant de le réutiliser. • vous utilisez des récipients de cuisson non conformes. s'affiche et le foyer de cuisson correspondant se met à...
  • Seite 39 Notice d'utilisation Gestion du niveau de puissance Le dispositif de gestion de la puissance ré- partit la puissance disponible entre deux zo- nes de cuisson qui sont couplées pour for- mer une paire (voir la figure). La fonction Booster attribue la puissance maximale à l'une des zones de cuisson de la paire et ré- duit automatiquement la puissance de l'au- tre zone au minimum.
  • Seite 40: Sécurité Enfants

    Notice d'utilisation • Pour contrôler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson sélectionnée : choi- sissez la zone de cuisson à l'aide de . Le voyant de la zone de cuisson clignote rapide- ment. L'affichage indique la durée de fonctionnement de la zone de cuisson. •...
  • Seite 41: Désactivation Et Activation Des Signaux Sonores

    Conseils utiles Pour désactiver le dispositif de sécurité enfants • L'appareil est éteint. • Appuyez sur la touche jusqu'à ce que le symbole clignote. • Appuyez sur pendant que le symbole clignote ; le symbole s'allume pendant 4 secondes. Désactivation de la sécurité enfants le temps d'une cuisson •...
  • Seite 42: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Les ustensiles de cuisine conviennent pour l'induction si • ... une petite quantité d'eau entre rapidement en ébullition sur la zone réglée à la puis- sance maximum • ... un aimant adhère au fond du récipient de cuisson. Le fond du récipient de cuisson doit être lisse, propre et sec, aussi plat et épais que pos- sible avant chaque utilisation.
  • Seite 43: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    En cas d'anomalie de fonctionnement AVERTISSEMENT Les objets tranchants et les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endommagent l'ap- pareil. Par mesure de sécurité, il est interdit de nettoyer la table de cuisson avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression. Les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique n'ont aucune influence sur le fonctionnement de l'appareil.
  • Seite 44 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause et solution possibles Les touches sensitives sont Le récipient est trop grand ou vous l'avez placé trop près des chaudes. commandes. Placez les récipients de grande taille sur les zones de cuisson arrière. Aucun signal sonore ne se fait Les signaux sonores sont désactivés.
  • Seite 45: En Matière De Protection De L'environnement

    En matière de protection de l'environnement EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique).
  • Seite 46: Zubehör Und Verbrauchsmaterialien

    FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
  • Seite 47 Inhalt INHALT 48 Sicherheitshinweise 49 Montageanleitung 52 Gerätebeschreibung 53 Gebrauchsanweisung 57 Praktische Tipps und Hinweise 58 Reinigung und Pflege 59 Was tun, wenn … 60 Umwelttipps In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet: Wichtige Hinweise zur Sicherheit von Personen und Informationen zur Vermeidung von Geräteschäden Allgemeine Hinweise und Ratschläge Hinweise zum Umweltschutz...
  • Seite 48: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät anschließen und benutzen, um Gefahren zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Geräts zu ge- währleisten. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung in der Nähe des Geräts auf, auch wenn Sie dieses anderswo aufstellen.
  • Seite 49: Vermeiden Von Schäden Am Gerät

    MONTAGEANLEITUNG Notieren Sie vor der Montage des Geräts die Seriennummer (Ser. Nr.), die Sie auf dem Ty- penschild finden.Das Typenschild befindet sich unten am Gehäuse des Geräts. HE634400XB 949 595 060 00 58 GAD C6 AU 220-240 V 50-60-Hz Induction 7,4 kW...
  • Seite 50 Montageanleitung Sicherheitshinweise WARNUNG! Bitte Folgendes unbedingt lesen! Halten Sie unbedingt alle Gesetze, Verordnungen, Vorschriften und Normen (Sicherheitsvor- schriften, Vorschriften zum Recycling, Vorschriften zur elektrischen Sicherheit usw.) des Landes ein, in dem Sie das Gerät verwenden! Nur eine Elektrofachkraft darf den Elektroanschluss des Geräts vornehmen! Halten Sie die Mindestabstände zu anderen Geräten ein! Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewährleistet sein.
  • Seite 51 Montageanleitung Montage min. 500mm min. min. 50mm 50mm min. +1 mm min. 38 mm min. 5 mm...
  • Seite 52: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung GERÄTEBESCHREIBUNG Ausstattung des Kochfelds Induktions-Kochzone 2.300 W mit Power-Funktion 3.200 W Induktions-Kochzone 2.300 W mit Power-Funktion 3.200 W Induktions-Kochzone 2.300 W mit Power-Funktion 3.200 W Bedienfeld Induktions-Kochzone 2.300 W mit Power-Funktion 3.200 W Ausstattung des Bedienfelds Das Gerät wird mit den Sensorfeldern bedient. Anzeigen, Kontrolllampen und akustische Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen.
  • Seite 53: Anzeigen Der Kochstufe

    Gebrauchsanweisung Anzeigen der Kochstufe Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. Warmhalten Die Ankochautomatik ist eingeschaltet. Power-Funktion Eine Störung ist aufgetreten. + Zahl OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig): Weitergaren/Warm- halten/Restwärme. Die Sperre/Kindersicherung ist aktiviert. Das Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. es befindet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone.
  • Seite 54: Die Ankochautomatik

    Gebrauchsanweisung • Das Kochfeld wird zu heiß (wenn beispielsweise ein Topf leerkocht). Bevor Sie das Koch- feld erneut benutzen können, muss die Kochzone erst abkühlen. • Sie verwenden ungeeignetes Kochgeschirr. leuchtet im Display und nach 2 Minuten schaltet sich die Kochzone automatisch aus. •...
  • Seite 55 Gebrauchsanweisung Power-Management Das Power-Management verteilt die Leistung zwischen zwei Kochzonen, die ein Paar bil- den (siehe Abbildung). Die Power-Funktion erhöht die Leistung bis zur maximalen Koch- stufe bei einer Kochzone eines Paares und senkt gleichzeitig bei der anderen Kochzone die Leistung auf ein niedrigeres Niveau. Die Anzeige der Kochzone mit reduzierter Leis- tung schaltet um.
  • Seite 56: Die Kindersicherung

    Gebrauchsanweisung • So können Sie feststellen, wie lange die Kochzone bereits in Betrieb ist: Wählen Sie die Kochzone mit aus. Die Anzeige der Kochzone blinkt schneller. Das Display zeigt die Einschaltdauer der Kochzone an. • So schalten Sie den CountUp Timer aus: Wählen Sie die Kochzone mit aus und be- rühren Sie oder...
  • Seite 57: Ausschaltung Und Einstelllung Des Signaltons

    Praktische Tipps und Hinweise • Berühren Sie , während das Symbol blinkt, das Symbol wird 4 Sekunden lang angezeigt. Ausschalten der Kindersicherung • Das Gerät ist ausgeschaltet. • Berühren Sie , bis das Symbol blinkt. • Berühren Sie , während das Symbol blinkt, das Symbol wird 4 Sekunden lang angezeigt.
  • Seite 58: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Kochgeschirr ist für ein Induktionskochfeld geeignet, wenn… • ... etwas Wasser im Kochgeschirr auf einer Kochzone mit der höchsten Kochstufenein- stellung innerhalb sehr kurzer Zeit zu kochen beginnt, • ... ein Magnet am Kochgeschirrboden haften bleibt. Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und flach wie möglich sein. Betriebsgeräusche Wenn Sie folgendes Geräusch hören: •...
  • Seite 59: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn … Kratzer oder dunkle Flecken in der Glaskeramik beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des Geräts nicht. So entfernen Sie Verschmutzungen: – Sofort entfernen:geschmolzener Kunststoff, Plastikfolie, zuckerhaltige Lebensmittel. Andernfalls können die Verschmutzungen das Gerät beschädigen. Verwenden Sie ei- nen speziellen Reinigungsschaber für Glas. Den Reinigungsschaber schräg zur Glas- fläche ansetzen und über die Oberfläche bewegen.
  • Seite 60: Umwelttipps

    Umwelttipps Problem Mögliche Ursache und Abhilfe Die Abschaltautomatik hat ausgelöst. Schalten Sie die Kochzone blinkt. aus und nach 60 Sekunden wieder ein. Wenn nach 60 Sekunden erneut aufleuchtet, benachrichtigen Sie den Kundendienst. Die Kindersicherung oder die Tastenverriegelung ist eingeschaltet. leuchtet auf. Siehe Abschnitt „Gebrauchsanleitung“.
  • Seite 61 falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Verpackungsmaterial Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Kunststoffteile sind mit internationalen Abkürzungen wie z. B. >PE<,>PS< usw. gekennzeichnet. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorgese- henen Behältern.
  • Seite 64 892951530-A-352011...

Inhaltsverzeichnis