Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG HE634400XB Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HE634400XB:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN
User Manual
Hob
FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
DE
Benutzerinformation
Kochfeld
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
2
HE634400XB
19
38

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG HE634400XB

  • Seite 1 User Manual HE634400XB Notice d'utilisation Table de cuisson Benutzerinformation Kochfeld Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    10. ENERGY EFFICIENCY..................17 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Seite 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
  • Seite 4: Safety Instructions

    Do not store items on the cooking surfaces. • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids • should not be placed on the hob surface since they can get hot. Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
  • Seite 5 ENGLISH • Do not let the electricity mains cable • Make sure that the ventilation tangle. openings are not blocked. • Make sure that a shock protection is • Do not let the appliance stay installed. unattended during operation. • Use the strain relief clamp on the •...
  • Seite 6: Product Description

    • Do not put aluminium foil on the • Clean the appliance with a moist soft appliance. cloth. Only use neutral detergents. Do • Cookware made of cast iron, not use abrasive products, abrasive aluminium or with a damaged bottom...
  • Seite 7: Control Panel Layout

    ENGLISH 3.2 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensor Function Comment field Heat setting display To show the heat setting. Timer indicators of cooking To show for which zone you set the time. zones Timer display To show the time in minutes.
  • Seite 8: Daily Use

    Display Description Power function operates. There is a malfunction. + digit OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator): continue cooking / keep warm / residual heat. Lock / The Child Safety Device function operates. Incorrect or too small cookware or no cookware on the cooking zone.
  • Seite 9: Using The Cooking Zones

    ENGLISH 4.3 Using the cooking zones First set the cooking zone then set the function. You can set the heat setting Put the cookware on the cross / square before or after you set the function. which is on the surface that you cook. Cover the cross / square fully.
  • Seite 10: The Child Safety Device

    To deactivate the function: set the To deactivate the function: touch cooking zone with and touch The previous heat setting comes on. . The indicator of the cooking zone When you change the heat goes out. setting or deactivate the...
  • Seite 11: Power Management Function

    ENGLISH 4.11 Power management • The heat setting display of the reduced zones changes between two function levels. • Cooking zones are grouped according to the location and number of the phases in the hob. See the illustration. • Each phase has a maximum electricity loading of 3700 W.
  • Seite 12: Examples Of Cooking Applications

    The difference power is not linear. When you increase in the operation time depends on the the heat setting, it is not proportional to heat setting level and the length of the the increase of the cooking zone cooking operation.
  • Seite 13: Cleaning The Hob

    ENGLISH • Scratches or dark stains on the surface the dirt can cause damage to the hob. have no effect on how the hob Put the special scraper on the glass operates. surface at an acute angle and move • Use a special cleaner applicable for the blade on the surface.
  • Seite 14 Problem Possible cause Remedy The sensor fields become The cookware is too large or Put large cookware on the hot. you put it too near to the rear zones if possible. controls. There is no signal when you The signals are deactivated.
  • Seite 15: Installation

    ENGLISH 7.2 If you cannot find a surface) and an error message that comes on. Make sure, you operated the solution... hob correctly. If not the servicing by a service technician or dealer will not be If you cannot find a solution to the free of charge, also during the warranty problem yourself, contact your dealer or period.
  • Seite 16: Technical Information

    2 mm R 5mm min. 55mm 9. TECHNICAL INFORMATION 9.1 Rating plate Modell HE634400XB PNC 949 595 060 01 Typ 58 GAD C6 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Made in Germany Ser.Nr....
  • Seite 17: Energy Efficiency

    It changes with the the table. material and dimensions of the cookware. 10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product information according to EU 66/2014 Model identification HE634400XB Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Induction Diameter of circular cooking zones (Ø) Left front 21.0 cm...
  • Seite 18 Return the product to Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 19: Service Après-Vente

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................36 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Seite 20: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Seite 21: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse • ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
  • Seite 22: Branchement Électrique

    électricien pour remplacer le câble l'appareil pour en bloquer l'accès. d'alimentation s'il est endommagé. • Assurez-vous de laisser un espace de • La protection contre les chocs des ventilation de 2 mm entre le plan de parties sous tension et isolées doit...
  • Seite 23: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS • N'utilisez jamais cet appareil avec les cuisson vides ou sans aucun récipient mains mouillées ou lorsqu'il est en de cuisson. contact avec de l'eau. • Ne placez jamais de papier aluminium • N'utilisez jamais l'appareil comme sur l'appareil. plan de travail ou comme plan de •...
  • Seite 24: Description De L'appareil

    • Utilisez exclusivement des pièces d'origine. 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Description de la table de cuisson Zone de cuisson à induction Panneau de commande 3.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
  • Seite 25 FRANÇAIS Tou- Fonction Description sensi- tive Pour augmenter ou diminuer la durée. Touches verrouil. / Disposi- Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau tif de sécurité enfants de commande. STOP+GO Pour activer et désactiver la fonction. Fonction Booster Pour activer et désactiver la fonction. 3.3 Indicateurs de niveau de cuisson Affichage Description...
  • Seite 26: Utilisation Quotidienne

    3.4 OptiHeat Control (Voyant Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire de chaleur résiduelle à trois directement sur le fond des récipients de niveaux) cuisson. La vitrocéramique est chauffée par la chaleur des récipients. AVERTISSEMENT! Il y a risque de brûlures par la chaleur...
  • Seite 27: Fonction Booster

    FRANÇAIS temps plus court. Cette fonction active le jusqu'à ce que l'indicateur de la zone de niveau de cuisson le plus élevé pendant cuisson correspondante s'affiche. un certain temps puis redescend au Pour activer la fonction : appuyez sur la niveau sélectionné.
  • Seite 28 Pour contrôler la durée de Lorsque vous modifiez le fonctionnement de la zone de cuisson niveau de cuisson, la sélectionnée : sélectionnez la zone de fonction s'arrête et le cuisson à l'aide de . Le voyant de la nouveau niveau de cuisson zone de cuisson clignote rapidement.
  • Seite 29: Offsound Control (Désactivation Et Activation Des Signaux Sonores)

    FRANÇAIS 4.10 OffSound Control phases de la table de cuisson. Reportez-vous à l'illustration. (Désactivation et activation des • Chaque phase dispose d'une charge signaux sonores) électrique maximale de 3 700 W. • La fonction répartit la puissance entre Éteignez la table de cuisson. Appuyez les zones de cuisson raccordées à...
  • Seite 30: Bruits Pendant Le Fonctionnement

    L'efficacité de la zone de cuisson est liée Ces bruits sont normaux et n'indiquent au diamètre du récipient. Un récipient pas une anomalie de la table de plus petit que le diamètre minimal cuisson. recommandé ne reçoit qu'une petite 5.3 Öko Timer (Minuteur éco)
  • Seite 31: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) 4 - 5 Cuire de grandes quantités 60 - 150 Ajoutez jusqu’à 3 l de liquide, d'aliments, des ragoûts et des plus les ingrédients. soupes. 6 - 7 Poêler à feu doux : escalopes, au be- Retournez à...
  • Seite 32 7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement... Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas mettre Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bi- en fonctionnement la table en la cause de l'anomalie. Si de cuisson. les fusibles disjonctent de manière répétée, faites ap-...
  • Seite 33 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La fonction Dispositif de sé- Reportez-vous au chapitre s'allume. curité enfants ou Touches « Utilisation quotidienne ». verrouil. est activée. Il n'y a pas de récipient sur la Placez un récipient sur la s'allume. zone. zone.
  • Seite 34: Installation

    7.2 Si vous ne trouvez pas de s'affiche. Assurez-vous d'utiliser correctement la table de cuisson. En cas solution... d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du Si vous ne trouvez pas de solution au technicien du service après-vente ou du problème, veuillez contacter votre...
  • Seite 35: Caractéristiques Techniques

    2 mm R 5mm min. 55mm 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque de calibrage Modèle HE634400XB PNC 949 595 060 01 Type 58 GAD C6 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Fabriqué en Allemagne Numéro de série ..
  • Seite 36: Rendement Énergétique

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations de produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle HE634400XB Type de table de cuisson Table de cuis- son intégrée Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø)
  • Seite 37: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet. dans votre centre local de recyclage ou Contribuez à...
  • Seite 38: Reparatur- Und Kundendienst

    9. TECHNISCHE DATEN.................... 54 10. ENERGIEEFFIZIENZ....................55 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 39: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 40: Sicherheitsanweisungen

    Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten • Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu • löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
  • Seite 41: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH Abstand für die Luftzirkulation Gerät oder heißem Kochgeschirr in vorhanden ist. Berührung kommt. • Der Boden des Geräts kann heiß • Verwenden Sie keine werden. Achten Sie darauf eine Mehrfachsteckdosen oder feuerfeste Trennplatte unter dem Verlängerungskabel. Gerät anzubringen, damit der Boden •...
  • Seite 42 • Nehmen Sie keine technischen WARNUNG! Änderungen am Gerät vor. Das Gerät könnte • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht beschädigt werden. abgedeckt werden. • Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht • Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr unbeaufsichtigt. auf das Bedienfeld.
  • Seite 43: Entsorgung

    DEUTSCH 2.5 Entsorgung • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es. WARNUNG! 2.6 Service Verletzungs- und Erstickungsgefahr. • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an einen autorisierten • Für Informationen zur Kundendienst. ordnungsgemäßen Entsorgung des • Verwenden Sie ausschließlich Geräts wenden Sie sich an die Originalersatzteile.
  • Seite 44: Anzeigen Der Kochstufen

    Sen- Funktion Anmerkung sorfeld Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an. Kochzonen-Anzeigen des Zeigen an, für welche Kochzone die Zeit Timers eingestellt wurde. Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an. Auswählen der Kochzone. Erhöhen oder Verringern der Zeit. Tastensperre / Kindersi- Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds.
  • Seite 45: Optiheat Control (Restwärmeanzeige, 3-Stufig)

    DEUTSCH 3.4 OptiHeat Control Die Induktionskochzonen erzeugen die erforderliche Hitze zum Kochen direkt im (Restwärmeanzeige, 3-stufig) Boden des Kochgeschirrs. Die Glaskeramik wird nur durch die Wärme WARNUNG! des Kochgeschirrs erhitzt. Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Die Anzeige zeigt die Restwärmestufe an. 4.
  • Seite 46: Power-Funktion

    So wird die Restzeit angezeigt: Wählen Zum Einschalten der Sie die Kochzone mit aus. Die Funktion muss die Kochzone Kontrolllampe der Kochzone blinkt abgekühlt sein. schneller. Das Display zeigt die Restzeit Einschalten der Funktion für eine Kochzone: Drehen Sie den Knopf im Ändern der Zeit: Wählen Sie die...
  • Seite 47: Tastensperre

    DEUTSCH Kurzzeitwecker Ausschalten der Funktion: Berühren Sie Sie können diese Funktion als Kurzzeit- . Die vorherige Kochstufe wird Wecker benutzen, wenn das Gerät angezeigt. eingeschaltet ist und die Kochzonen nicht in Betrieb sind (die Diese Funktion wird auch ausgeschaltet, sobald die Kochstufenanzeige anzeigt).
  • Seite 48: Funktion Power-Management

    • Kurzzeitmesser erlischt Phase angeschlossenen Kochzonen • Wenn das Bedienfeld bedeckt ist. verringert. • Die Anzeige der reduzierten 4.11 Funktion Power- Kochzonen wechselt zwischen zwei Kochstufen. Management • Die Kochzonen werden je nach Lage auf dem Kochfeld und der Anzahl der Phasen gruppiert.
  • Seite 49 DEUTSCH • Summen: Sie haben die Kochzone auf Kochzone ist nicht linear. Bei einer eine hohe Stufe geschaltet. höheren Kochstufe steigt der • Klicken: Bei elektronischen Energieverbrauch der Kochzone nicht Schaltvorgängen. proportional an. Das bedeutet, dass die • Zischen, Surren: Der Ventilator läuft. Kochzone, die auf eine mittlere Die Geräusche sind normal und weisen Kochstufe eingestellt ist, weniger als die...
  • Seite 50: Reinigung Und Pflege

    Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) 6 - 7 Bei geringer Hitze anbraten: Nach Nach der Hälfte der Zeit wen- Schnitzel, Cordon bleu, Kote- Bedarf den. lett, Frikadellen, Bratwürste, Leber, Mehlschwitze, Eier, Pfannkuchen, Donuts. 7 - 8 Braten bei starker Hitze: Rösti, 5 - 15 Nach der Hälfte der Zeit wen-...
  • Seite 51 DEUTSCH 7.1 Was tun, wenn ... Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld kann nicht ein- Die Sicherung hat ausgelöst. Vergewissern Sie sich, dass geschaltet oder bedient wer- die Sicherung der Grund für den. die Störung ist. Löst die Si- cherung wiederholt aus, wenden Sie sich an eine zu- gelassene Elektrofachkraft.
  • Seite 52 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Abschaltautomatik ist einge- Schalten Sie das Kochfeld leuchtet auf. schaltet. aus und wieder ein. Die Funktion Kindersicher- Siehe Kapitel „Täglicher Ge- leuchtet auf. ung oder Tastensperre ist in brauch“. Betrieb. Es wurde kein Kochgeschirr Stellen Sie Kochgeschirr auf leuchtet auf.
  • Seite 53: Montage

    DEUTSCH 7.2 Wenn Sie das Problem Fehlermeldung an. Vergewissern Sie sich, dass Sie das Kochfeld richtig nicht lösen können... bedient haben. Wenn Sie das Gerät falsch bedient haben, fällt auch während Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen der Garantiezeit für die Reparatur durch können, wenden Sie sich an den Händler einen Techniker oder Händler eine oder einen autorisierten Kundendienst.
  • Seite 54: Technische Daten

    2 mm R 5mm min. 55mm 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell HE634400XB Produkt-Nummer (PNC) 949 595 060 01 Typ 58 GAD C6 AU 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Induktion 7.4 kW Made in Germany Ser. Nr...
  • Seite 55: Energieeffizienz

    Tabelle abweichen. Sie ändert sich je dessen Durchmesser größer als der in nach Material und Abmessungen des der Tabelle angegebene Wert ist. Kochgeschirrs. 10. ENERGIEEFFIZIENZ 10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014 Modellidentifikation HE634400XB Kochfeldtyp Einbau-Koch- feld Anzahl der Kochzonen Heiztechnologie Induktion Durchmesser der kreisförmigen Kochzonen (Ø)
  • Seite 56 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder entsprechenden Recyclingbehältern. wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
  • Seite 57 DEUTSCH Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 58 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 59 DEUTSCH Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 60 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Inhaltsverzeichnis