Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Towbar
6300
Ford
• Edge
06/2016->
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Brink 6300

  • Seite 1 Towbar 6300 Ford • Edge 06/2016-> Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Seite 2 1000km Couplingsclass: A50-X euro Approved tested ECE R55 E11 55R 0111042 Max. vertical load : 90 KG D-Value: 12 kN Copy of manufacturersplate 10.9...
  • Seite 3 M14x40 (10.9) 160Nm 6300/5 M12x40 (10.9) 6300/3 110Nm 630080 M12x40 (10.9) 75Nm 6300/2 M14x40 (10.9) Only for Ad-Blue 6300/7 use original fixings 160Nm 6300/4 M12x22 (100) 6300/6 130Nm M6x20 (10.9) 15Nm 9520079 M14x40 (10.9) 9555850 160Nm M12x22 (100) 130Nm M12x40 (10.9) 110Nm M12x40 (10.9)
  • Seite 4 M14x40 (10.9) 160Nm 6300/5 M12x40 (10.9) 6300/3 95Nm 630080 M12x40 (10.9) 75Nm 6300/2 M14x40 (10.9) Only for Ad-Blue 6300/7 use original fixings 160Nm 6300/4 M12x22 (100) 130Nm 6300/6 M6x20 (10.9) 15Nm 9520079 M14x40 (10.9) 9555850 160Nm M12x22 (100) 130Nm M12x40 (10.9) 95Nm M12x40 (10.9)
  • Seite 5: Fitting Instructions

    2. Verwijder op de contactvlakken van de trekhaak met het voertuig de worden. aanwezige kit of wax. * Brink Towing Systems B.V. is niet aansprakelijk voor de schade die het Zaag overeenkomstig figuur 2 het aangegeven deel uit. direct of indirect gevolg is van onjuiste montage, daaronder begrepen 4.
  • Seite 6 7. Fit the cross beam G between supports A and D at points H. the incorrect interpretation of these assembly instructions. 8. Fit the Brink Connector I, including socket plate J and brackets K at MONTAGEANLEITUNG: points L.
  • Seite 7 7. Monter la barre transversale G entre les supports A et D sur les points H. * Für das höchstzulässige Zuggewicht und der erlaubte Kugeldruck Ihres 8. Monter le Brink Connector I et compris la prise rabattable J avec collier Fahrzeugs ist IhrHändler zu befragen.
  • Seite 8 övriga dokument. 3. Såga ut de angivna delarna enligt figur 2. * Brink Towing Systems B.V. är inte ansvariga för skada som orsakats direkt 4. För Sport fordon gäller följande: Såga ut de angivna delarna enligt eller indirekt av felaktig montering, inklusive användning av olämpliga figur 3.
  • Seite 9 * Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker. tilstedeværende kit eller voks. * Brink Towing Systems B.V. er ikke ansvarlig for skade der direkte eller Sav den markerede del ud ifølge figur 2. indirekte er forårsaget af forkert montage, herunder også iberegnet 4.
  • Seite 10 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO: 7. Coloque la viga transversal G entre los soportes A y D en los puntos H. 8. Montar la Brink connector I incluida la placa de enchufe batiente Prima di iniziare il montaggio verificare la terghetta identificativa per J y soporte K en los puntos L.
  • Seite 11: Instrukcja Montażu

    7. Zamontować poprzecznicę G między wspornikami A i D w punktach H ci, i cavi del freno e i condotti del carburante. 8. Zamontować Brink Connector I oraz składaną płytkę z gniazdami J i * Rimuovere, se presenti, i coperchietti in plastica dai dadi di saldatura per wspornikiem K w punktach L.
  • Seite 12 Sahaa merkitty osa irti kuvan 2 mukaisesti. * Brink Towing Systems B.V. ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suo- 4. Koskee ajoneuvoja Sport: Sahaa merkitty osa irti kuvan 3 mukaisesti. raan tai epäsuoraan aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopi- 5.
  • Seite 13 7. Umístěte příčný nosník G mezi podpěry A a D k bodům H. ábrát) 8. Nasaďte Brink Connector I včetně držáku zásuvky J a držáku K k bodům L. 2. Távolítsa el az összes kenőanyagot illetve ragasztót a vontatórúd a 9.
  • Seite 14 8. Szerelje fel a Brink Connector I az aljzatlemezzel J és a kengyellel РУКОВОДСТВО ДЛЯ МОНТАЖА: K együtt az L pontokban. Перед тем, как начинать монтаж, требуется проверить табличку с 9. Szorítsa be az összes anyát és csavart a rajzon feltüntetett csavarónyo- типом...
  • Seite 15 гаек. * После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля. * Фирма Brink Towing Systems B.V. не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным следствием неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих инструментов и применения...
  • Seite 16 Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Flèche de mouvement Rörelsepil Bevægelsespil Flecha de moviemiento Freccia di movimento Strzałka kierunku ruchu Liikesuuntanuoli...
  • Seite 17 Sport Cutout Fig. 2 Fig. 3 © 630070/29-05-2019/16...
  • Seite 18 Fig. 4 © 630070/29-05-2019/17...
  • Seite 19 © 630070/29-05-2019/18...