Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Towbar
6315
Ford
Transit
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Brink 6315

  • Seite 1 Towbar 6315 Ford Transit Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Seite 2 Couplingsclass: F 1000km euro Approved tested ECE R55 E11 55R 0111092 Max. vertical load : 140 kg D-Value: 17,2 kN Copy of manufacturersplate 10.9...
  • Seite 3 631580 103Nm Existing fasteners all area M12x100 (10.9) 22,5 6315/4 110Nm 103Nm M12x50 (10.9) 6315/3 Existing fasteners 110Nm M12x40 (10.9) 80Nm M10x30 (10.9) M12x40 (10.9) 65Nm 110Nm 6315/2 9530141 9530109 Optional M16x60 (10.9) 6315/1 230Nm M12x40 (10.9) 6315/4 110Nm M12x40 (10.9)
  • Seite 4 631580 103Nm Existing fasteners M12x100 (10.9) 6315/4 all area 95Nm 22,5 103Nm M12x50 (10.9) 6315/3 Existing fasteners 95Nm M12x40 (10.9) 80Nm M10x30 (10.9) M12x40 (10.9) 62Nm 95Nm 6315/2 9530141 9530109 Optional M16x60 (10.9) 6315/1 230Nm 6315/4 M12x40 (10.9) 95Nm M12x40 (10.9)
  • Seite 5: Montagehandleiding

    MONTAGEHANDLEIDING: Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken welke schets, in de handleiding, van toepassing is. FITTING INSTRUCTIONS: Before you start the fitting you must check the type plate to determi- ne which sketch, in the fitting instruction, is applicable. Raadpleeg voor demontage en montage van voertuig onderdelen het werkplaats handboek.
  • Seite 6 * Should this installation process entail the cutting of the bumper – conformation MUST be obtained by the installation engineer of the customer’s acceptance prior to completion. Brink Towing Systems do not accept responsibility for any matters arising as a result of this miscommunication.
  • Seite 7: Instructions De Montage

    Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixation. REMARQUE: INSTRUCTIONS DE MONTAGE: Avant de commencer le montage veuillez vérifier la plaque signaléti- que de l’attelage afin de déterminer la figure correspondante dans la notice de montage. MONTERINGSANVISNINGAR: Före du startar monteringen måste du kontrollera typskylten för att kunna bedöma vilken skiss i monteringsanvisningen som skall...
  • Seite 8 nummeret på typepladen, for at kunne vælge hvilket af de med- sendte diagrammer der skal anvendes. Se verkstadshandboken för demontering och montering av fordonets delar. Se skissen för montering och monteringsmaterial. OBS: Rådfør for demontering og montage af dele til køretøjet arbejdsplads- håndbogen.
  • Seite 9: Instrucciones De Montaje

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE: Antes de comenzar el montaje por favor, verifique la placa descriptiva del enganche con el fin de determinar la figura correspondiente en la reseña de montaje. ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO: Prima di iniziare il montaggio verificare la terghetta per determinare quale disegno, presente nelle istruzioni, è...
  • Seite 10: Instrukcja Montażu

    Per lo smontaggio ed il montaggio dei componenti del veicolo consul- tare il manuale tecnico dell’officina. Consultare il disegno per il montaggio ed i dispositivi di fissaggio. N.B.: Co do montażu i montowania części pojazdu zapoznać się z podręczni- kiem warsztatowym. Co do montażu i środków montażowych zapoznać...
  • Seite 11: Pokyny K Montáži

    ASENNUSOHJEET: Ennen asennusta, selvitä tyyppikilvestä, mikä asennusohjeen piirros koskee kyseistä autoa POKYNY K MONTÁŽI: Před instalací je nutno zkontrolovat typový štítek, abyste zjistili, který nákres v pokynech pro instalaci máte použít. Ajoneuvon osien purkamis- ja asennusohjeet, ks. työpaikalla käytetty käsikirja. Asennus- ja kiinnityohjeet, ks.
  • Seite 12: Szerelési Útmutató

    Před demontáží a montáží částí vozidla konzultujte montážní příručku. Montážní pokyny a metoda připevnění dle náčrtu. DŮLEŽITÉ A szétszerelés és a jármű alkatrészek összeillesztése érdekében, lásd a munkahelyi kézikönyvet. Az összeillesztési utasítás és a csatlakozási eljárás érdekében, lásd a rajzot. FONTOS SZERELÉSI ÚTMUTATó: Mielőtt rögzítené...
  • Seite 13 иллюстраций в инструкции по установке нужно использовать. Для инструкций по снятию и установке деталей автомобиля, обращайтесь к руководству для работников гаражей. Информацию о монтаже и средствах крепления вы найдете в схеме.схеме. ВНИМАНИЕ:...
  • Seite 15 Per verificare l’idoneità del dispositivo di traino omologato a norma ECE/R55, all’installazione sulla vettura su cui si intende procedere al montaggio, compilare la seguente formula (se necessario declassare la massa rimorchiabile): DA COMPILARE PER IL COLLAUDO DICHIARAZIONE DI CORRETTO MONTAGGIO: TIMBRO e FIRMA Si dichiara inoltre di aver informato l’utente del veicolo sull’USO e MANUTENZIONE del dispositivo stesso.

Inhaltsverzeichnis