Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Betriebsanleitung
Schnellschalt−Gleichrichter
GSSG 30/10, GSSG 230/5 und
Service Instructions
Quick−switching rectifier
GSSG 30/10, GSSG 230/5 and
GSSG 400/5
GSSG 400/5
Nr./No. 172−00040
Version: B
Antriebstechnik
von Stromag
Diese Betriebsanleitung soll den Benut-
zer dazu befähigen, das Stromag−Pro-
dukt sicher und funktionsgerecht zu
handhaben, rationell zu nutzen und
sachgerecht zu pflegen, so daß die Ge-
fahr einer Beschädigung oder Fehlbe-
dienung ausgeschlossen wird.
Stromag−Produkte entsprechen dem
Qualitätsstandard nach DIN ISO 9001.
This service manual shall enable the
user to operate the Stromag product sa-
fely and effectively, to use it sensibly and
to maintain it properly so as to exclude
the possibility of any damage or incor-
rect operation.
Stromag products comply with the Qua-
lity Standard to DIN ISO 9001.
The German wording prevails for sense
and tenor of these instructions.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stromag GSSG 30/10

  • Seite 1 Stromag−Produkte entsprechen dem Qualitätsstandard nach DIN ISO 9001. This service manual shall enable the user to operate the Stromag product sa- fely and effectively, to use it sensibly and to maintain it properly so as to exclude the possibility of any damage or incor- rect operation.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Schnellschalt−Gleichrichter / Quick−switching rectifier GSSG 30/10, GSSG 230/5 + GSSG 400/5 Nr./No. 172−00040 Inhalt Kapitel Content Chapter Safety symbols Sicherheitssymbole Arbeitssicherheitssymbol Symbol for safety at work Achtungshinweis Instructions Caution" Technische Daten Technical data Leistungsdaten Performance data Geräteabmessungen, Bohrmaße Unit dimensions, drilling dimensions Einsatzbereich und bestimmungsgemäße...
  • Seite 3: Sicherheitssymbole

    Schnellschalt−Gleichrichter / Quick−switching rectifier GSSG 30/10, GSSG 230/5 + GSSG 400/5 Nr./No. 172−00040 1 Sicherheitssymbole 1 Safety symbols Die folgenden Symbole dienen dem Schutz von Perso- The following symbols serve to protect people and nen und Sachen vor Schäden und Gefahren, die sich goods against damage and risks resulting from impro- aus unsachgemäßem Einsatz, falscher Bedienung, un-...
  • Seite 4: Technische Daten

    Schnellschalt−Gleichrichter / Quick−switching rectifier GSSG 30/10, GSSG 230/5 + GSSG 400/5 Nr./No. 172−00040 2 Technische Daten / Technical Data 2.1 Leistungsdaten / Performance data Tabelle / Table 1 Typ / Type GSSG 30/10 GSSG 230/5 GSSG 400/5 Netzanschlußspannung bei 50−60 Hz * 30V−AC...
  • Seite 5: Einsatzbereich Und Bestimmungsgemäße Verwendung

    Should the quick−switching rectifier be used out- ses vertraglichen Einsatzbereiches eingesetzt wer- side the contracted application range, consult the den, ist der Kundendienst der Stromag AG zu Rate after−sales service of Stromag AG, otherwise the zu ziehen, da sonst die Gewährleistung entfällt, An- warranty will no longer apply, address see chap.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Schnellschalt−Gleichrichter / Quick−switching rectifier GSSG 30/10, GSSG 230/5 + GSSG 400/5 Nr./No. 172−00040 Maschinenbauer, System− und Anlagenerrichter müs- Machine manufacturers, system and plant constructors sen durch den bestimmungsgemäßen Einbau der Be- must assure that the product is installed as required...
  • Seite 7 Schnellschalt−Gleichrichter / Quick−switching rectifier GSSG 30/10, GSSG 230/5 + GSSG 400/5 Nr./No. 172−00040 Die Geräte sind vor unzulässiger Beanspruchung zu Protect the units against inadmissible stress. During schützen. Insbesondere dürfen bei Transport und transportation and handling do not bend any compo- Handhabung keine Bauelemente verbogen und/oder nents and/or change insulation distances.
  • Seite 8: Transport

    Schnellschalt−Gleichrichter / Quick−switching rectifier GSSG 30/10, GSSG 230/5 + GSSG 400/5 Nr./No. 172−00040 4 Transport 4 Transportation 4.1 Verpackung 4.1 Packing Die Verpackungsart entspricht den in der Auftragsbe- The type of packing complies with the instructions of the stätigung angegebenen Vereinbarungen mit dem Be- orderer as confirmed in the order acknowledgement.
  • Seite 9: Wirkungsweise Und Konstruktionsmerkmale

    Schnellschalt−Gleichrichter / Quick−switching rectifier GSSG 30/10, GSSG 230/5 + GSSG 400/5 Nr./No. 172−00040 5 Wirkungsweise und Konstruktionsmerkmale 5 Functioning and constructional characteri- stics 5.1 Wirkungsweise 5.1 Functioning Schnellschalt−Gleichrichter der Typenreihe GSSG Quick−switching rectifiers of series GSSG are electro- sind elektronische Gleichrichtergeräte zur Versorgung nic rectifier units to supply electrically operated cluches von elektrisch schaltbaren Kupplungen oder Bremsen.
  • Seite 10: Einbauhinweise

    Schnellschalt−Gleichrichter / Quick−switching rectifier GSSG 30/10, GSSG 230/5 + GSSG 400/5 Nr./No. 172−00040 5.2 Einbauhinweise 5.2 Constructional hints Schnellschalt−Gleichrichter der Baureihe GSSG sind Quick−switching rectifiers of series GSSG are equip- mit einem Kühlkörpergehäuse ausgerüstet und für den ped with a dissipator housing and are intended for Schaltschrankeinbau bestimmt.
  • Seite 11: Installation

    Schnellschalt−Gleichrichter / Quick−switching rectifier GSSG 30/10, GSSG 230/5 + GSSG 400/5 Nr./No. 172−00040 6 Installation 6 Installation 6.1 Allgemeine Sicherheitshinweise 6.1 General safety hints Anlagen, in die Schnellschalt−Gleichrichter GSSG It might be necessary to equip systems containing 30/10, GSSG 230/5 oder GSSG 400/5 eingebaut sind, quick−switching rectifiers GSSG 30/10, GSSG 230/5 or...
  • Seite 12 Schnellschalt−Gleichrichter / Quick−switching rectifier GSSG 30/10, GSSG 230/5 + GSSG 400/5 Nr./No. 172−00040 S Für den Netzeingang ein dreiadriges Kabel verwen- S With single−phase units use a three−core cable. den. Leitungsquerschnitte je Ader s. technische Da- For the cable cross sections per core see the techni- ten im Kap.
  • Seite 13 Schnellschalt−Gleichrichter / Quick−switching rectifier GSSG 30/10, GSSG 230/5 + GSSG 400/5 Nr./No. 172−00040 Anschlüsse / Connections GSSG 30/10, GSSG 230/5 Schalten AC−seitig / Switching on AC−side Sicherung s. Tabelle 1 Fuse see table 1 Überspannungsschutz durch Blockvaristor Netzsicherung intern Overvoltage protection...
  • Seite 14 Schnellschalt−Gleichrichter / Quick−switching rectifier GSSG 30/10, GSSG 230/5 + GSSG 400/5 Nr./No. 172−00040 Anschlüsse / Connections GSSG 30/10, GSSG 230/5 Schalten DC−seitig / Switching on DC−side Sicherung s. Tabelle 1 Fuse see table 1 Überspannungsschutz durch Blockvaristor Overvoltage protection Netzsicherung intern...
  • Seite 15 Schnellschalt−Gleichrichter / Quick−switching rectifier GSSG 30/10, GSSG 230/5 + GSSG 400/5 Nr./No. 172−00040 Anschlüsse / Connections GSSG 400/5 Schalten AC−seitig / Switching on AC−side Überspannungsschutz durch Blockvaristor Overvoltage protection by block varistor Netzsicherung intern Mains fuse internal Spule Schalten/Switching Netz/Mains...
  • Seite 16 Schnellschalt−Gleichrichter / Quick−switching rectifier GSSG 30/10, GSSG 230/5 + GSSG 400/5 Nr./No. 172−00040 Anschlüsse / Connections GSSG 400/5 Schalten DC−seitig / Switching on DC−side Überspannungsschutz durch Blockvaristor Overvoltage protection by block varistor Netzsicherung intern Mains fuse internal Spule Netz/Mains Schalten/Switching...
  • Seite 17: Erst−Inbetriebnahme

    Schnellschalt−Gleichrichter / Quick−switching rectifier GSSG 30/10, GSSG 230/5 + GSSG 400/5 Nr./No. 172−00040 7 Erst−Inbetriebnahme 7 Initial commissioing S Prüfen, ob alle Kabel ordnungsgemäß angeschlos- S Check all cables for correct connection and adhe- sen wurden und ob alle relevanten Sicherheitsvor- rence to all relevant precautions.
  • Seite 18: Ersatzteilhaltung Und Kundendienst

    Für Schäden, die durch die Verwendung von Nicht− For damage caused by the utilisation of not original Original−Ersatzteilen und −Zubehör entstehen, ist je- spare parts and accessories, any liability of the Stromag de Gewährleistung seitens der Stromag AG ausge- AG is excluded.
  • Seite 19: Address Of The After−Sales Service

    Schnellschalt−Gleichrichter / Quick−switching rectifier GSSG 30/10, GSSG 230/5 + GSSG 400/5 Nr./No. 172−00040 9.2 Kundendienstanschrift 9.2 Address of the after−sales service Unsere Anschrift für den Kundendienst und den Ersatz- Our address for the after−sales service and the sales teilvertrieb: of spare parts is:...

Diese Anleitung auch für:

Gssg 230/5Gssg 400/5

Inhaltsverzeichnis