Gerät verwenden. Sollten Sie das Gerät verkaufen, achten Sie bitte darauf, dass der Käufer diese Anleitung erhält. Unsere Produkte und Bedienungsanleitungen unterliegen einem Prozess der kontinuierlichen Weiterentwicklung. Daher bleiben Änderungen vorbehalten. Bitte informieren Sie sich in der aktuellsten Version dieser Bedienungsanleitung, die für Sie unter www.thomann.de bereitliegt. AirBorne Go...
Allgemeine Hinweise 1.1 Weitere Informationen Auf unserer Homepage (www.thomann.de) finden Sie viele weitere Informationen und Details zu den folgenden Punkten: Download Diese Bedienungsanleitung steht Ihnen auch als PDF-Datei zum Download zur Verfügung. Nutzen Sie in der elektronischen Version die Suchfunktion, um die Stichwortsuche für Sie interessanten Themen schnell zu finden.
Allgemeine Hinweise 1.2 Darstellungsmittel In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Darstellungsmittel verwendet: Beschriftungen Die Beschriftungen für Anschlüsse und Bedienelemente sind durch eckige Klammern und Kur‐ sivdruck gekennzeichnet. Beispiele: Regler [VOLUME], Taste [Mono]. Anzeigen Am Gerät angezeigte Texte und Werte sind durch Anführungszeichen und Kursivdruck mar‐ kiert.
Allgemeine Hinweise Handlungsanweisungen Die einzelnen Schritte einer Handlungsanweisung sind fortlaufend nummeriert. Das Ergebnis eines Schritts ist eingerückt und durch einen Pfeil hervorgehoben. Beispiel: Schalten Sie das Gerät ein. Drücken Sie [Auto]. ð Der automatische Betrieb wird gestartet. Schalten Sie das Gerät aus. 1.3 Symbole und Signalwörter In diesem Abschnitt finden Sie eine Übersicht über die Bedeutung der Symbole und Signal‐...
Seite 9
Allgemeine Hinweise Signalwort Bedeutung GEFAHR! Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht gemieden wird. WARNUNG! Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
Seite 10
Allgemeine Hinweise Warnzeichen Art der Gefahr Warnung vor einer Gefahrenstelle. gitarrencombo...
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Dieses Gerät dient zur Verstärkung und Wiedergabe der Signale von Musikinstrumenten mit Gebrauch elektromagnetischen Tonabnehmern. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung sowie die Verwendung unter anderen Betriebsbedingungen gelten als nicht bestimmungsgemäß und können zu Personen- oder Sachschäden führen.
Seite 12
Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Handhabung von Lithium-Batterien Lithium-Batterien können bei Kurzschluss, Überhitzung oder mechanischer Beschädigung schwere Verletzungen hervorrufen. Beachten Sie die Hinweise zum sachgemäßen Umgang mit Lithium-Batterien im vorliegenden Abschnitt. VORSICHT! Mögliche Gehörschäden Das Gerät kann Lautstärken erzeugen, die zu vorübergehender oder permanenter Beeinträchtigung des Gehörs führen können. Über einen längeren Zeitraum können auch scheinbar unkritische Pegel Hörschäden verursachen.
Seite 13
Sicherheitshinweise HINWEIS! Betriebsbedingungen Das Gerät ist für die Benutzung in Innenräumen ausgelegt. Um Beschädigungen zu vermeiden, setzen Sie das Gerät niemals Flüssig‐ keiten oder Feuchtigkeit aus. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung, starken Schmutz und starke Vibrationen. Betreiben Sie das Gerät nur innerhalb der Umgebungsbedingungen, die im Kapitel „Technische Daten“ der Bedienungsanleitung angegeben sind. Vermeiden Sie starke Temperaturschwankungen und schalten Sie das Gerät nicht sofort nach Temperaturschwankungen ein (zum Beispiel nach dem Transport bei niedrigen Außentemperaturen).
Leistungsmerkmale Leistungsmerkmale Besondere Eigenschaften des Geräts: HD-Modeling-Desktop-Guitar-Verstärker Integriertes AirBorne-2,4-GHz-Instrument (drahtloses Plug-n-Play-Sender-Empfänger‐ system) Bluetooth® 5.0-Dual-Mode-Konnektivität Drumcomputer und Metronom mit 9 Mustern Großartige Funktionen für drahtloses Üben und Mitspielen mit gestreamter Musik Ideal für E-Gitarre und akustische Gitarre mit Tonabnehmer 3 W (RMS) Ausgangsleistung 1 ×...
Installation und Inbetriebnahme Installation und Inbetriebnahme Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie es sorgfältig auf Schäden, bevor Sie es ver‐ wenden. Bewahren Sie die Verpackung auf. Um das Gerät bei Transport und Lagerung optimal vor Erschütterungen, Staub und Feuchtigkeit zu schützen, benutzen Sie die Originalverpa‐ ckung oder eigene, besonders dafür geeignete Transport- bzw.
Seite 16
Installation und Inbetriebnahme HINWEIS! Magnetische Felder Das Gerät erzeugt starke magnetische Felder, die die Funktion von schlecht abge‐ schirmten Geräten beeinflussen können. Die Felder sind direkt ober- und unter‐ halb der Endstufe am stärksten. Positionieren Sie deshalb empfindliche Geräte wie beispielsweise Vorverstärker, Funkübertragungssysteme oder Kassettendecks niemals direkt über oder unter der Endstufe.
Installation und Inbetriebnahme HINWEIS! Abstand zum WLAN-Router Stellen Sie das Gerät mit einem Abstand von mindestens drei Metern zu einem WLAN-Router auf, um eine Beeinträchtigung der Datenübertragung zu ver‐ meiden. 4.1 Umgang mit Lithium-Batterien WARNUNG! Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Handhabung von Lithium- Batterien Lithium-Batterien können bei Kurzschluss, Überhitzung oder mechanischer Beschädigung schwere Verletzungen hervorrufen.
Seite 18
Installation und Inbetriebnahme Bei sach- und fachgerechtem Umgang mit Lithium-Batterien besteht keine Gefahr. Lagern Sie Lithium-Batterien kühl und trocken, am besten in der Originalverpackung. Lithium-Batterien von Hitzequellen fernhalten (beispielsweise Heizkörper oder Sonnenein‐ strahlung). Lithium-Batterien sind hermetisch dicht. Versuchen Sie nie, Lithium-Batterien zu öffnen.
Anschlüsse und Bedienelemente Anschlüsse und Bedienelemente Oberseite AirBorne Go...
Seite 20
Anschlüsse und Bedienelemente 1 [RX CHANNEL] Beleuchteter Drucktaster zum Ein-/Ausschalten des Drahtlos-Empfängers und zur Auswahl des RX-Kanals 2 [1]…[4] LEDs zur Anzeige des gewählten Kanals 3 [OD/DIST] Beleuchteter Drucktaster zur Auswahl einer der drei Kanäle [CLEAN] (grün), [OD] (orange) oder [DIST] (rot). Halten Sie den Drucktaster gedrückt, um die Bluetooth®-Funktion zu aktivieren oder zu deaktivieren.
Seite 21
Anschlüsse und Bedienelemente 8 Indikator-LED. Leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Hauptschalter. Schaltet das Gerät ein und aus. 10 [AUX IN] AUX-Eingang, ausgeführt als 3,5-mm-Klinkenbuchse, zum Anschluss eines MP3-Players 11 [PHONES] Kopfhörerausgang, ausgeführt als 3,5-mm-Klinkenbuchse. Das Gerät schaltet den Lautsprecher stumm, sobald ein Kopfhörer angeschlossen wird.
Seite 22
Anschlüsse und Bedienelemente 14 [VOLUME] Drehregler zum Regeln der Lautstärke 15 [GAIN] Drehregler zum Regeln der Eingangsempfindlichkeit 16 [INPUT] Anschluss für ein Instrument über Kabel. Wenn Sie diesen Anschluss anstatt der drahtlosen Übertragung nutzen, wird das Drahtlos-Signal überbrückt und das über das Kabel übertragene Signal verwendet. gitarrencombo...
Seite 23
Anschlüsse und Bedienelemente Rückseite AirBorne Go...
Seite 24
Anschlüsse und Bedienelemente 17 Buchse zum Anschluss des mitgelieferten Steckernetzteils 18 USB-Anschluss zum Laden des AirBorne-Drahtlos-Senders HINWEIS! Das Gerät ist zum Laden weiterer Geräte über den USB-Anschluss nicht geeignet. gitarrencombo...
Seite 25
Anschlüsse und Bedienelemente AirBorne-2,4-GHz-Instrument (Sender) 19 Ein-/Ausschalter 20 Taste zur Auswahl des Kanals 21 Indikator-LEDs zur Anzeige des ausgewählten Kanals und Ladestandsanzeige 22 6,35-mm-Klinkenstecker zum Anschluss an das Instrument. Er kann je nach gewünschter Verwendung in die geeignete Position geklappt werden (max. Dreh‐ winkel: 220°).
Bedienung Bedienung 6.1 Drum einstellen Lautstärke einstellen Drücken Sie zum Abspielen des eingestellten Drumstyles. Drehen Sie während des Abspie‐ lens den [DRUM]-Regler zum Einstellen der Lautstärke. Geschwindigkeit einstellen Drücken Sie zum Abspielen des eingestellten Drumstyles. Drücken Sie während des Abspielens [TAP] zum Einstellen der Geschwindigkeit. Der Drucktaster blinkt mit wechselnder Frequenz zum Anzeigen der aktuellen Geschwindigkeit.
Seite 27
Bedienung -Drucktaster wird wieder weiß und der [DRUM]-Drehregler regelt wieder die Laut‐ stärke. Metronom Grün Blau Metal Gelb Blues Dunkelgelb Country Pink Rock Hellrot Ballad Hellgrün Funk Hellblau Hellgelb Latin AirBorne Go...
Bedienung Delay einstellen Halten Sie den rot leuchtenden [TAP]-Drucktaster gedrückt. ð Der Drucktaster wird gelb. Drehen Sie jetzt den [DRUM]-Drehregler, um eine Delayzeit einzustellen. Der Drucktaster wird wieder rot und der [DRUM]-Drehregler regelt wieder die Lautstärke. 6.2 AirBorne-2,4-GHz-Instrument Der Empfänger des AirBorne-2,4-GHz-Instruments ist im Gerät integriert. Der Empfang wird beim Einschalten des Geräts automatisch aktiviert.
Seite 29
Bedienung Laden Sie den Akku des Senders vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. Bei ausgeschal‐ tetem Gerät zeigen die LEDs den Ladefortschritt an, indem sie mit zunehmender Ladung nach‐ einander aufleuchten. Bei eingeschaltetem Gerät leuchten alle LEDs zum Hinweis auf den Ladevorgang.
Bedienung Um den Sender auszuschalten, bringen Sie den Ein-/Ausschalter in die [OFF]-Position. 6.3 AirBorne Go Mobile APP („Mighty Amp“) Die kostenlos zur Verfügung stehende AirBorne Go Mobile APP „Mighty Amp“ ist für Android- und IOS-Geräte verfügbar. Sie kann z.B. im Google Play Store heruntergeladen werden. Mit der App können weiterführende Toneinstellungen für das Gerät vorgenommen.
Seite 31
Bedienung Die jeweiligen Werte können durch das Vergrößern bzw. Verkleinern der Balken ange‐ passt werden. Die Delayzeit kann mittels des „Tap“ -Buttons eingestellt werden. Die Änderungen können mit „SAVE“ jederzeit gespeichert werden. AirBorne Go...
Technische Daten Technische Daten Bestückung 1 × 3-Zoll-Full-Range-Lautsprecher Eingangsanschlüsse Spannungsversorgung Steckernetzteil AUX in 1 × 3,5-mm-Klinkenbuchse USB-Anschluss Typ A (5 V, 500 mA) Ausgangsanschlüsse Kopfhörer 1 × 3,5-mm-Klinkenbuchse Eingangsimpedanz 1 MΩ Ausgangsleistung 3 W (RMS) Frequenzbereich 40 Hz bis 16 kHz Geräuschspannungsabstand ≥88 dB Bluetooth®...
Seite 33
Technische Daten Spannungsversorgung externes Steckernetzteil, 100 - 240 V 50/60 Hz Betriebsspannung / 1,2 A, Minus am Innenleiter Abmessungen (B × H × T) 220 mm × 114 mm × 155 mm Gewicht 1,34 kg Umgebungsbedingungen Temperaturbereich 0 °C…40 °C relative Luftfeuchte 20 %…80 % (nicht kondensierend) Sender...
Seite 34
Technische Daten Reichweite max. 30 m Frequenzbereich 20 Hz…20 kHz Latenzzeit <5 ms Spannungsversorgung Micro USB 5 V / 500 mA Batterie/Akku Art der Batterie Lithium-Ionen Kapazität 500 mAh Betriebsdauer Abmessungen (B × H × T) 73 mm × 40 mm × 15 mm Gewicht 0,05 kg Umgebungsbedingungen...
Seite 35
Technische Daten Weitere Informationen Halleffekt Effektprozessor Externer Effektweg Nein Mikrofon-Eingang Nein Line-Eingang Fußschalteranschluss Nein Inkl. Fußschalter Nein Recording-Ausgang Nein MIDI-Schnittstelle Nein Anschluss für externe Lautsprecher Nein AirBorne Go...
Stecker- und Anschlussbelegungen Stecker- und Anschlussbelegungen Einführung Dieses Kapitel hilft Ihnen dabei, die richtigen Kabel und Stecker auszuwählen, um Ihr wert‐ volles Equipment so zu verbinden, dass ein perfektes Sound-Erlebnis gewährleistet wird. Bitte beachten Sie diese Tipps, denn gerade im Bereich „Sound & Light“ ist Vorsicht angesagt: Auch wenn ein Stecker in die Buchse passt, kann das Resultat einer falschen Verbindung eine zerstörte Endstufe, ein Kurzschluss oder „nur“...
Seite 37
Stecker- und Anschlussbelegungen Da die Störsignale auf beide Leiter gleichermaßen wirken, wird durch Subtraktion der phasen‐ gedrehten Signale das Störsignal vollkommen ausgelöscht. Das Ergebnis ist das reine Nutz‐ signal ohne Störgeräusche. Zweipolige 6,35-mm-Klinken‐ stecker (mono, unsymmetrisch) Signal Masse Dreipolige 3,5-mm-Klinkenste‐ cker (stereo, unsymmetrisch) Signal (links) Signal (rechts)
Seite 38
Umweltschutz Umweltschutz Verpackungsmaterial entsorgen Für die Verpackungen wurden umweltverträgliche Materialien gewählt, die einer normalen Wiederverwertung zugeführt werden können. Sorgen Sie dafür, dass Kunststoffhüllen, Verpackungen, etc. ordnungsgemäß entsorgt werden. Werfen Sie diese Materialien nicht einfach weg, sondern sorgen Sie dafür, dass sie einer Wie‐ derverwertung zugeführt werden.
Umweltschutz Entsorgen Ihres Altgeräts Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE-Richtlinie – Waste Electrical and Electronic Equipment) in ihrer jeweils aktuell gültigen Fassung. Entsorgen Sie Ihr Altgerät nicht mit dem normalen Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kom‐ munale Entsorgungseinrichtung.