Herunterladen Diese Seite drucken

Baninni ROCCO BNBTA015 Gebrauchsanleitung Seite 2

WITH PARTICULAR REFERENCE TO THE SECURITY OF ANY L
AND/OR HINGES THAT ARE USED ON THE PRODUCT
Waarschuwing/ Warning/ Avertissement/ Warnung
THE MANUFACTURER;
THAN 600MM FROM THE FLOOR;
WARNING
间距 大于2 50m m
NINGBO XIAOMUREN BABY ARTIC
NO.241 YUGANGZHONG RD.,SHIPU TOWN,XIANGSHAN,N
TEL:86-574-65930186
BELANGRIJK: VOOR HET GEBRUIK LEEST U DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG DOOR OM DE VEILIGHEID
VAN UW KIND NIET OP HET SPEL TE ZETTEN. BEWAAR ZE OM ZE OOK IN DE TOEKOMST TE KUNNEN
RAADPLEGEN. HET KIND KAN ZICH BEZEREN ALS U ZICH NIET AAN DEZE INSTRUCTIES HOUDT.
FAX:86-574-65930998
LET OP: VERWIJDER VOOR HET GEBRUIK EVENTUELE PLASTIC ZAKKEN EN ALLE ANDERE
VERPAKKINGSONDERDELEN EN GOOI ZE WEG OF HOUD ZE IN IEDER GEVAL BUITEN HET BEREIK VAN
IMPORTANT: READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FUTURE
REFERENCE . THE CHILD MAY BE HURT IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS
WARNING: BEFORE FIRST USE, REMOVE AND DISPOSE OF ALL PLASTIC BAGS AND PACKAGING
IMPORTANT: LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE D'UTILISATION POUR NE PAS COMPROMETTRE
LA SECURITE DE VOTRE ENFANT. LA CONSERVER POUR TOUTE CONSULTATION FUTURE. L'ENFANT
AVERTISSEMENT : AVANT LA PREMIERE UTILISATION, OTER ET ELIMINER TOUS LES SACHETS EN
PLASTIQUE EVENTUELS ET TOUS LES ELEMENTS FAISANT PARTIE DE L'EMBALLAGE DU PRODUIT ET LES
WICHTIG: LESEN SIE BITTE VOR DEM GEBRAUCH DIESE ANLEITUNGEN AUFMERKSAM DURCH,
UM DIE SICHERHEIT IHRES KINDES NICHT ZU GEFÄHRDEN. FÜR ZUKÜNFTIGES NACHSCHLAGEN
AUFBEWAHREN. DAS KIND KÖNNTE SICH VERLETZEN, WENN DIESE ANLEITUNGEN NICHT
WARNUNG: VOR DEM GEBRAUCH, EVENTUELLE PLASTIKTÜTEN UND ALLE VERPACKUNGSTEILE
DES PRODUKTS ABNEHMEN UND ENTSORGEN ODER JEDENFALLS FÜR KINDER UNZUGÄNGLICH
2
To prevent the risk of strangulation
it is essential to ensure that when
the bedguard is fitted into position,
there is a gap of at least 250mm(10in),
between each end of the bed and
the corresponding end of the bedguard。
MATERIALS AND KEEP THEM OUT OF REACH OF CHILDREN.
POURRAIT SE FAIRE MAL SI CES INSTRUCTIONS NE SONT PAS SUIVIES.
TENIR HORS DE PORTEE DES ENFANTS.
Om het risico van wurging te voorkomen, is het
van essentieel belang dat er bij het plaatsen van
het bedhek een opening van ten minste 250 mm
is tussen elk uiteinde van het bed en het overeen-
komstige uiteinde van het bedhek.
To prevent the risk of strangulation it is essential
to ensure that when the bedguard is fitted into
position, there is a gap of at least 250mm, bet-
ween each end of the bed and the corresponding
end of the bedguard.
Pour prévenir le risque d'étranglement, il est
essentiel de veiller à ce que, lorsque le protège-lit
est mis en place, il y ait un espace d'au moins 250
mm entre chaque extrémité du lit et l'extrémité
correspondante du protège-lit.
Um das Risiko einer Strangulation zu vermeiden,
muss sichergestellt werden, dass bei der Montage
des Bettschutzes ein Spalt von mindestens 250
mm zwischen jedem Bettende und dem entspre-
chenden Ende des Bettschutzes vorhanden ist.
KINDEREN.
EINGEHALTEN WERDEN.
AUFBEWAHREN.
间 距
I
C
B
FAX
loading