Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Arcade steam cabin
EN
INSTRUCTION MANUAL
Arcade Dampfkabine
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Arcade cabine à vapeur
FR
MODE D´EMPLOI
Arcade gőzkabin
HU
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
WC00341, WC00347
WC00341, WC00347

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wellis ARCADE

  • Seite 1 WC00341, WC00347 Arcade steam cabin INSTRUCTION MANUAL Arcade Dampfkabine BEDIENUNGSANLEITUNG Arcade cabine à vapeur MODE D´EMPLOI Arcade gőzkabin HASZNÁLATI UTASÍTÁS WC00341, WC00347...
  • Seite 2 Arcade steam cabin INSTRUCTION MANUAL Installation & Operation Instruction Of Model: ARCADE STEAM CABIN WC00341, WC00347...
  • Seite 5 Power M L OCK 3.3 Electrical & water requirements prior to installation 3.3.1 Power switch facility: install circuit-breaker, 32A water proof, in the easy-operating place. Turn off the power switch after use to protect the safety of computer system (that is :the position of “A” in the following picture) 3.3.2 The power socket outlet: AC220V,BV=3*4MM2 ,16A waterproof...
  • Seite 7 FAULTS AND TREATMENT...
  • Seite 9 1.Features of computer system 1). Intelligent program-controlled computer system 2). LCD touch interface screen 3). Built-in signal cable terminal of FM receiver, MP3 extrnal USB interface 4). Built-in telephone answer function 5). A alarm system for help 2.Menu on the control panel Power Lighting Steam...
  • Seite 10 Ⅱ...
  • Seite 11 Ⅱ Ⅱ...
  • Seite 12 Ⅱ Ⅱ...
  • Seite 16 Ⅱ Ⅱ...
  • Seite 18 Ⅱ...
  • Seite 21 Arcade Dampfkabine BEDIENUNGSANLEITUN 1.Features of computer system 1). Intelligent program-controlled computer system 2). LCD touch interface screen 3). Built-in signal cable terminal of FM receiver, MP3 extrnal USB interface 4). Built-in telephone answer function 5). A alarm system for help 2.Menu on the control panel...
  • Seite 23 FAULTS AND TREATMENT...
  • Seite 24: Schematic Diagram

    Replace or check add-in 、 Schematic Diagram Speaker W1 W2 W3 W4 W5 W6...
  • Seite 25 Power M L OCK 3.3 Electrical & water requirements prior to installation 3.3.1 Power switch facility: install circuit-breaker, 32A water proof, in the easy-operating place. Turn off the power switch after use to protect the safety of computer system (that is :the position of “A” in the following picture) 3.3.2 The power socket outlet: AC220V,BV=3*4MM2 ,16A waterproof...
  • Seite 27: I Hinweise Zum Aufbau

    Aufbau- und Bedienungsanleitung für Modell: Arcade Dampfkabine I HINWEISE ZUM AUFBAU Bitte folgen Sie beim Aufbau den Anweisungen dieser Aufbauanleitung, da ansonsten die Funktionsweise des Duschraums nicht gewährleistet werden kann. Überprüfen Sie nach dem Auspacken den Inhalt auf Einzelteile sowie Artikelnummern.
  • Seite 30: Benötigte Elektro- Und Wasseranschlussbedingungen Zum Aufbau

    3.2 Aufbauzubehör 3.3 Benötigte Elektro- und Wasseranschlussbedingungen zum Aufbau 3.3.1 Stromzufuhr-Regler: Stromschalter installieren, 32A wasserdicht, an der am einfachsten zu erreichensten Stelle. Schalten Sie den Netzschalter nach Gebrauch aus, um die Sicherheit des Systems zu gewährleisten. (Sie Position "A" in der folgenden Abbildung.) 3.3.2 Die Steckdose: AC220V, BV = 3 * 4MM2, 16A wasserdicht (siehe Position "B"...
  • Seite 32 IV: Installationsschritte...
  • Seite 35 Ⅱ...
  • Seite 36 Ⅱ Ⅱ...
  • Seite 37 Ⅱ Ⅱ...
  • Seite 42 Bitte Detektoren korrespondierend verbinden und in der Lautsprecherkabel Zwischenzeit das Radioempfangskabel auf der Oberseite Abluftkabel ablegen Ozonkabel Hauptlichtkabel...
  • Seite 46: Zusätzliche Funktionen

    V Basisbedienungsfunktionen Die Basisbedienungsfunktionen Bei Regulierung des Schalters "A" können Sie die Hauptbrause, hintere Brause sowie den Duschkopf einstellen, stoppen, usw. Schalter "B" im Uhrzeigersinn drehen um die Wassertemperatur abzusenken, gegen den Uhrzeigersinn, um die Temperatur zu erhöhen. Nach der Dusche bitte die Regler ausschalten, "A"...
  • Seite 47: Computereinstellungen Bedienung

    5.4 Computereinstellungen Bedienung Power: Drücken Sie im Standbymodus gleichzeitig die Starttaste und die 5.4.1 Hauptleuchte. Beleuchtungstaste: Während das System startet leuchtet es. Drücken Sie die 5.4.2 Beleuchtungstaste um das zweite Licht einzuschalten, und erneut, um es auszuschalten. Telefonempfangstaste: Wenn Sie einen Anruf empfangen schaltet sich das Radio 5.4.3.
  • Seite 48: Fehler Und Fehlerbehebung

    Dampregulierungsschalter: Wenn alle Bedinungen erfüllt sind, wird das 5.4.8 Kontrolldisplay die Wasserzufuhr anzeigen. Dampf wird nach ca. 2 Minuten austreten. Um diesen Vorgang beim nächsten Mal zu beschleunigen, unterbrechen Sie die Anwendung für 5 Minuten, und das Wasser aus dem Dampfgenerator wird automatisch abfließen.
  • Seite 49 1. Wasserstandsensor defekt Überprüfen Dampfdüse sprüht Wasser Austauschen o. Überprüfen Replace or check add-in 2. Sicherung defekt Austauschen 1. Dichtung undicht Leckende Wasserleitung Erneut anschließen 2. falscher Anschluss d. Wasserleitung Keine Audioausgabe 1. Falsch angeschlossen Anschließen während der Benutzung 2. Lautsprecher defekt Ersetzen o.
  • Seite 50 Kabelführung Kontrollbox Strom Temperatursensor L OCK Bedienungseinheit Wassereinlass Dampfablass USB-Anschluss Ozon Dampfgenerator- Ausgang Lautsprecher Abluftventilator Hauptlicht...
  • Seite 51 VIII: BITTE BEACHTEN Die Duschkabine muss gemäß des abgebildeten Schemas und technischen Bedingungen aufgebaut und angeschlossen werden. Verbinden Sie die Kabel der Regler mit den Hauptkabeln, welche sich an der Unterseite der Duschkabine beim Wassertank befinden. Sie müssen nationale Standardstromkabel mit 3x4mm2 oder stärker verwenden.
  • Seite 52 Arcade cabine à vapeur MODE D´EMPLOI Instructions d´Installation et d´Utilisation du Modèle : Arcade Cabine à vapeur Guide d´installation du WC00341, WC00347 I. AVERTISSEMENTS SUR L´INSTALLATION 1.1 Veuillez procéder à l´installation comme indiqué dans le manuel, au risque de ne pas obtenir la pleine performance de cette cabine à...
  • Seite 54 1PCS 1PCS 1PCS 2PCS 2PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 2PCS 1998mm 1970mm 1998mm 8PCS 1PCS 1PCS 1PCS 2PCS ST4*18 ST4*16 545mm ST4*25 ST4*10 1PCS 2PCS 2PCS 4PCS 14PCS 4PCS 2PCS 6PCS 2PCS 1PCS 3PCS...
  • Seite 55: Outils D'installation

    3.2 Outils d’installation Ligne téléphonique Boîtier de contrôle Alimentation Capteur de température 3.3 Instructions sur l´électricité et l´eau avant installation Tableau de contrôle 3.3.1 Dispositif de l´interrupteur : installez le disjoncteur, 32A, étanche, dans un endroit facile d´accès. Éteindre l´interrupteur après Arrivée d’eau Sortie de vapeur utilisation afin de protéger le système informatique (correspond à...
  • Seite 57 5.4.8 Touche fonction vapeur : Activez la fonction vapeur lorsque tout fonctionne correctement, le panneau de contrôle affichera l’arrivée de l’eau. La vapeur sortira au IV. ÉTAPES D’INSTALLATION bout de 2 minutes environ. Pour ne pas affecter la prochaine utilisation, désactivez la fonction pendant 5 minutes, le générateur de vapeur évacuera l’eau automatiquement.
  • Seite 58 (27) (28)
  • Seite 59 V Fonctions de bases de la douche 1. La douche exécute les fonctions de bases (25) 1.1 Faites pivoter le bouton ”A” afin de choisir entre les fonctions pomme de douche, douche de face, douche de dos, stop et autres. 1.2 Faites pivoter le bouton ”B”...
  • Seite 60 Ⅱ...
  • Seite 61 Ⅱ Ⅱ...
  • Seite 62 (11) Ⅱ (12) Ⅱ...
  • Seite 63 (21) Veuillez connecter les câbles (13) comme indiqué et mettre l’antenne radio sur le dessus de câble du la cabine. haut-parleur câble du ventilateur câble d’ozone câble de la lampe du haut (22) (14)
  • Seite 64 (15) (16)
  • Seite 65 (17) (17) (18) (18)
  • Seite 66 (19) (20)
  • Seite 67 (21) Veuillez connecter les câbles (13) comme indiqué et mettre l’antenne radio sur le dessus de câble du la cabine. haut-parleur câble du ventilateur câble d’ozone câble de la lampe du haut (22) (14)
  • Seite 68 (23) (24) Ⅱ...
  • Seite 69 (25) Ⅱ (26) Ⅱ...
  • Seite 70 (27) (28)
  • Seite 71 V Fonctions de bases de la douche 1. La douche exécute les fonctions de bases (25) 1.1 Faites pivoter le bouton ”A” afin de choisir entre les fonctions pomme de douche, douche de face, douche de dos, stop et autres. 1.2 Faites pivoter le bouton ”B”...
  • Seite 72 5.4 Mode d’emploi du système informatique 5.4.1 Mise sous tension : Lorsque le système est en veille, pressez le bouton pour allumer le système informatique ainsi que la lumière du haut. 5.4.2 Lumière : Une fois que le système est en marche, appuyez sur le bouton pour allumer la seconde lumière, appuyez une deuxième fois pour l’éteindre.
  • Seite 73 5.4.8 Touche fonction vapeur : Activez la fonction vapeur lorsque tout fonctionne correctement, le panneau de contrôle affichera l’arrivée de l’eau. La vapeur sortira au IV. ÉTAPES D’INSTALLATION bout de 2 minutes environ. Pour ne pas affecter la prochaine utilisation, désactivez la fonction pendant 5 minutes, le générateur de vapeur évacuera l’eau automatiquement.
  • Seite 74 De l’eau sort 1. La jauge d’eau ne fonctionne Vérifier de la buse de vapeur 2. La protection est usée Remplacer ou compléter Le tuyau d’eau fuit 1. Le joint d’étanchéité est usé Remplacer 2. Le tuy u est mal connecté Reconnecter Pas de son avec la 1.
  • Seite 75 3.2 Outils d’installation Ligne téléphonique Boîtier de contrôle Alimentation Capteur de température 3.3 Instructions sur l´électricité et l´eau avant installation Tableau de contrôle 3.3.1 Dispositif de l´interrupteur : installez le disjoncteur, 32A, étanche, dans un endroit facile d´accès. Éteindre l´interrupteur après Arrivée d’eau Sortie de vapeur utilisation afin de protéger le système informatique (correspond à...
  • Seite 76 VIII : NOTICE 8.1 Veuillez installer la cabine de douche comme indiqué sur le schéma ci-dessus et dans les paramètres techniques. 8.2 Connectez le câble du panneau de contrôle avec le bon élément qui se trouve avec le fil de terre, la réserve d´eau se trouvant au sol. 8.3 Veuillez utiliser une ligne électrique respectant les normes nationales en vigueur de 3*4mm2 ou une ligne électrique plus épaisse.
  • Seite 77 Arcade gőzkabin HASZNÁLATI UTASÍTÁS Arcade gőzkabin WC00341, WC00347 telepítési útmutató I.TELEPÍTÉSRE VONATKOZÓ FIGYELMEZTETÉSEK telepítést az útmutató szerint végezze. Amennyiben ezt elmulasztja, az hatással lehet a zuhanyzó teljesítményére. A doboz felnyitásakor ellenőrizze az alkatrészek jelölőszámait. Az üvegekkel óvatosan bánjon. A biztonság érdekében vigyázzon, hogy ne érje semmilyen sérülés vagy ütődés az üvegpanelokat.
  • Seite 80: Szükséges Eszközök

    3.2 Szükséges eszközök ' \ ' \\ 3.3 A telepítéshez szükséges elektromos- és vízellátással kapcsolatos feltételek: Tápfeszültség kapcsoló berendezés: telepítsen 32A-es vízálló 3.3.1 megszakítót egy könnyen elérhető helyre. A számítógépes rendszer biztonságának érdekében használat után áramtalanítsa a berendezést ("A" pozíció a következő képen). Csatlakozóaljzat: AC220V,BV=3*4MM2 ,16A-es, vízálló...
  • Seite 82 IV.TELEPÍTÉS LÉPÉSEI...
  • Seite 85 Ⅱ...
  • Seite 86 Ⅱ Ⅱ...
  • Seite 92 Kérjük az ábra szerint csatlakoztassa az érzékelőket. Addig is a rádió jelvezetéket legfelülre helyezze. Hangszóró vezetéke Ventilátor vezetéke Ózon vezetéke Felső lámpa vezetéke...
  • Seite 96 V. TELJESÍTMÉNY ÉS ALAPVETŐ FUNKCIÓK A zuhany teljesítménye és alapvető funkciói 1.1 Az a "A" forgatógombbal állíthatja be a zuhanyfej, felső zuhany, leállítás, stb. funkciókat. 1.2 A "B" forgatógomb órajárással megegyező irányban való forgatásával csökkentheti, órajárással ellentétes irányban való forgatásával növelheti a víz hőmérsékletet. A beállítási szög meghatározásával kiválaszthatja az önnek megfelelő...
  • Seite 97 5.4 Számítógépes vezérlés kézikönyv 5.4.1 Be/kikapcsolás: Mikor a rendszer készenléti állapotban van, nyomja meg a @gombot az indításhoz és a felső világítás bekapcsolásához. 5.4.2 Világítás gomb: A rendszer indulásakor a világítás bekapcsol. Nyomja meg a �)Y gombot a másodlagos világítás be- és kikapcsolásához. 5.4.3 Telefon gomb: Hívás esetén a rendszer automatikusan lekapcsolja a rádiót vagy MP3-at és a hangszóró...
  • Seite 98 5.4.8 Gőz funkció gomb: Akkor használja a gombot, mikor minden feltétel teljesül és al vezérlőpanel vízbemenetet jelez. A gőztermelés körülbelül 2 perc után kezdődik meg. A jövőbeli kényelem érdekében zárja le a funkciót 5 percre, hogy a gőzgenerátor automatikusan leengedje a vizet. Amennyiben nincs vízellátás vagy nem elég magas a víznyomás, a panel E1 hibakódot mutat.
  • Seite 99 1.Vízszint jelző tű nem működik megfelelően Ellenőrizze Víz a gőzfúvókában 2. Nem megfelelő védelem Cserélje ki vagy ellenőrizze a beépülő modult Cserélje ki A tömítő gyűrű nem megfelelő Vízcső szivárog Csatlakoztassa A vízcső nincs megfelelően csatlakoztatva A vezeték nincs csatlakoztatva Csatlakoztassa A rádió...
  • Seite 100 � ] Vezeték Vezérlődoboz °' Tápellátás Hőmérséklet szenzor H � � *If I© -1--1-- - I.,. I+ -{>-4-- •Ii-II -{>-{>- Q 1•1 � Vezérlőpanel ¢, <� ® � �� USB csatlakozó ��: Gő zgenerátor kifolyó �� Felső világítás Hangszóró Elszívó ventilátor Ózon...
  • Seite 101 Vlll:FIGYELMEZTETÉS 8.1 A felhasználók a zuhanykabint a fentebb bemutatott sematikus ábra és műszaki adatok szerint kell, hogy telepítsék. 8.2 A vezérlő vezetékét úgy csatlakoztassa, hogy az megfelelő környezetben legyen, tehát legyen földelővezeték és földelhető víztartály. 8.3 Használjanak olyan tápvezetéket, mely megfelel a nemzeti előírásoknak és legalább 3*4mm2 vagy vastagabb. A vezérlő...

Inhaltsverzeichnis