Seite 2
Arcade steam cabin INSTRUCTION MANUAL Installation & Operation Instruction Of Model: ARCADE STEAM CABIN WC00341, WC00347...
Seite 5
Power M L OCK 3.3 Electrical & water requirements prior to installation 3.3.1 Power switch facility: install circuit-breaker, 32A water proof, in the easy-operating place. Turn off the power switch after use to protect the safety of computer system (that is :the position of “A” in the following picture) 3.3.2 The power socket outlet: AC220V,BV=3*4MM2 ,16A waterproof...
Seite 9
1.Features of computer system 1). Intelligent program-controlled computer system 2). LCD touch interface screen 3). Built-in signal cable terminal of FM receiver, MP3 extrnal USB interface 4). Built-in telephone answer function 5). A alarm system for help 2.Menu on the control panel Power Lighting Steam...
Seite 21
Arcade Dampfkabine BEDIENUNGSANLEITUN 1.Features of computer system 1). Intelligent program-controlled computer system 2). LCD touch interface screen 3). Built-in signal cable terminal of FM receiver, MP3 extrnal USB interface 4). Built-in telephone answer function 5). A alarm system for help 2.Menu on the control panel...
Seite 25
Power M L OCK 3.3 Electrical & water requirements prior to installation 3.3.1 Power switch facility: install circuit-breaker, 32A water proof, in the easy-operating place. Turn off the power switch after use to protect the safety of computer system (that is :the position of “A” in the following picture) 3.3.2 The power socket outlet: AC220V,BV=3*4MM2 ,16A waterproof...
Aufbau- und Bedienungsanleitung für Modell: Arcade Dampfkabine I HINWEISE ZUM AUFBAU Bitte folgen Sie beim Aufbau den Anweisungen dieser Aufbauanleitung, da ansonsten die Funktionsweise des Duschraums nicht gewährleistet werden kann. Überprüfen Sie nach dem Auspacken den Inhalt auf Einzelteile sowie Artikelnummern.
3.2 Aufbauzubehör 3.3 Benötigte Elektro- und Wasseranschlussbedingungen zum Aufbau 3.3.1 Stromzufuhr-Regler: Stromschalter installieren, 32A wasserdicht, an der am einfachsten zu erreichensten Stelle. Schalten Sie den Netzschalter nach Gebrauch aus, um die Sicherheit des Systems zu gewährleisten. (Sie Position "A" in der folgenden Abbildung.) 3.3.2 Die Steckdose: AC220V, BV = 3 * 4MM2, 16A wasserdicht (siehe Position "B"...
Seite 42
Bitte Detektoren korrespondierend verbinden und in der Lautsprecherkabel Zwischenzeit das Radioempfangskabel auf der Oberseite Abluftkabel ablegen Ozonkabel Hauptlichtkabel...
V Basisbedienungsfunktionen Die Basisbedienungsfunktionen Bei Regulierung des Schalters "A" können Sie die Hauptbrause, hintere Brause sowie den Duschkopf einstellen, stoppen, usw. Schalter "B" im Uhrzeigersinn drehen um die Wassertemperatur abzusenken, gegen den Uhrzeigersinn, um die Temperatur zu erhöhen. Nach der Dusche bitte die Regler ausschalten, "A"...
5.4 Computereinstellungen Bedienung Power: Drücken Sie im Standbymodus gleichzeitig die Starttaste und die 5.4.1 Hauptleuchte. Beleuchtungstaste: Während das System startet leuchtet es. Drücken Sie die 5.4.2 Beleuchtungstaste um das zweite Licht einzuschalten, und erneut, um es auszuschalten. Telefonempfangstaste: Wenn Sie einen Anruf empfangen schaltet sich das Radio 5.4.3.
Dampregulierungsschalter: Wenn alle Bedinungen erfüllt sind, wird das 5.4.8 Kontrolldisplay die Wasserzufuhr anzeigen. Dampf wird nach ca. 2 Minuten austreten. Um diesen Vorgang beim nächsten Mal zu beschleunigen, unterbrechen Sie die Anwendung für 5 Minuten, und das Wasser aus dem Dampfgenerator wird automatisch abfließen.
Seite 49
1. Wasserstandsensor defekt Überprüfen Dampfdüse sprüht Wasser Austauschen o. Überprüfen Replace or check add-in 2. Sicherung defekt Austauschen 1. Dichtung undicht Leckende Wasserleitung Erneut anschließen 2. falscher Anschluss d. Wasserleitung Keine Audioausgabe 1. Falsch angeschlossen Anschließen während der Benutzung 2. Lautsprecher defekt Ersetzen o.
Seite 50
Kabelführung Kontrollbox Strom Temperatursensor L OCK Bedienungseinheit Wassereinlass Dampfablass USB-Anschluss Ozon Dampfgenerator- Ausgang Lautsprecher Abluftventilator Hauptlicht...
Seite 51
VIII: BITTE BEACHTEN Die Duschkabine muss gemäß des abgebildeten Schemas und technischen Bedingungen aufgebaut und angeschlossen werden. Verbinden Sie die Kabel der Regler mit den Hauptkabeln, welche sich an der Unterseite der Duschkabine beim Wassertank befinden. Sie müssen nationale Standardstromkabel mit 3x4mm2 oder stärker verwenden.
Seite 52
Arcade cabine à vapeur MODE D´EMPLOI Instructions d´Installation et d´Utilisation du Modèle : Arcade Cabine à vapeur Guide d´installation du WC00341, WC00347 I. AVERTISSEMENTS SUR L´INSTALLATION 1.1 Veuillez procéder à l´installation comme indiqué dans le manuel, au risque de ne pas obtenir la pleine performance de cette cabine à...
3.2 Outils d’installation Ligne téléphonique Boîtier de contrôle Alimentation Capteur de température 3.3 Instructions sur l´électricité et l´eau avant installation Tableau de contrôle 3.3.1 Dispositif de l´interrupteur : installez le disjoncteur, 32A, étanche, dans un endroit facile d´accès. Éteindre l´interrupteur après Arrivée d’eau Sortie de vapeur utilisation afin de protéger le système informatique (correspond à...
Seite 57
5.4.8 Touche fonction vapeur : Activez la fonction vapeur lorsque tout fonctionne correctement, le panneau de contrôle affichera l’arrivée de l’eau. La vapeur sortira au IV. ÉTAPES D’INSTALLATION bout de 2 minutes environ. Pour ne pas affecter la prochaine utilisation, désactivez la fonction pendant 5 minutes, le générateur de vapeur évacuera l’eau automatiquement.
Seite 59
V Fonctions de bases de la douche 1. La douche exécute les fonctions de bases (25) 1.1 Faites pivoter le bouton ”A” afin de choisir entre les fonctions pomme de douche, douche de face, douche de dos, stop et autres. 1.2 Faites pivoter le bouton ”B”...
Seite 63
(21) Veuillez connecter les câbles (13) comme indiqué et mettre l’antenne radio sur le dessus de câble du la cabine. haut-parleur câble du ventilateur câble d’ozone câble de la lampe du haut (22) (14)
Seite 67
(21) Veuillez connecter les câbles (13) comme indiqué et mettre l’antenne radio sur le dessus de câble du la cabine. haut-parleur câble du ventilateur câble d’ozone câble de la lampe du haut (22) (14)
Seite 71
V Fonctions de bases de la douche 1. La douche exécute les fonctions de bases (25) 1.1 Faites pivoter le bouton ”A” afin de choisir entre les fonctions pomme de douche, douche de face, douche de dos, stop et autres. 1.2 Faites pivoter le bouton ”B”...
Seite 72
5.4 Mode d’emploi du système informatique 5.4.1 Mise sous tension : Lorsque le système est en veille, pressez le bouton pour allumer le système informatique ainsi que la lumière du haut. 5.4.2 Lumière : Une fois que le système est en marche, appuyez sur le bouton pour allumer la seconde lumière, appuyez une deuxième fois pour l’éteindre.
Seite 73
5.4.8 Touche fonction vapeur : Activez la fonction vapeur lorsque tout fonctionne correctement, le panneau de contrôle affichera l’arrivée de l’eau. La vapeur sortira au IV. ÉTAPES D’INSTALLATION bout de 2 minutes environ. Pour ne pas affecter la prochaine utilisation, désactivez la fonction pendant 5 minutes, le générateur de vapeur évacuera l’eau automatiquement.
Seite 74
De l’eau sort 1. La jauge d’eau ne fonctionne Vérifier de la buse de vapeur 2. La protection est usée Remplacer ou compléter Le tuyau d’eau fuit 1. Le joint d’étanchéité est usé Remplacer 2. Le tuy u est mal connecté Reconnecter Pas de son avec la 1.
Seite 75
3.2 Outils d’installation Ligne téléphonique Boîtier de contrôle Alimentation Capteur de température 3.3 Instructions sur l´électricité et l´eau avant installation Tableau de contrôle 3.3.1 Dispositif de l´interrupteur : installez le disjoncteur, 32A, étanche, dans un endroit facile d´accès. Éteindre l´interrupteur après Arrivée d’eau Sortie de vapeur utilisation afin de protéger le système informatique (correspond à...
Seite 76
VIII : NOTICE 8.1 Veuillez installer la cabine de douche comme indiqué sur le schéma ci-dessus et dans les paramètres techniques. 8.2 Connectez le câble du panneau de contrôle avec le bon élément qui se trouve avec le fil de terre, la réserve d´eau se trouvant au sol. 8.3 Veuillez utiliser une ligne électrique respectant les normes nationales en vigueur de 3*4mm2 ou une ligne électrique plus épaisse.
Seite 77
Arcade gőzkabin HASZNÁLATI UTASÍTÁS Arcade gőzkabin WC00341, WC00347 telepítési útmutató I.TELEPÍTÉSRE VONATKOZÓ FIGYELMEZTETÉSEK telepítést az útmutató szerint végezze. Amennyiben ezt elmulasztja, az hatással lehet a zuhanyzó teljesítményére. A doboz felnyitásakor ellenőrizze az alkatrészek jelölőszámait. Az üvegekkel óvatosan bánjon. A biztonság érdekében vigyázzon, hogy ne érje semmilyen sérülés vagy ütődés az üvegpanelokat.
3.2 Szükséges eszközök ' \ ' \\ 3.3 A telepítéshez szükséges elektromos- és vízellátással kapcsolatos feltételek: Tápfeszültség kapcsoló berendezés: telepítsen 32A-es vízálló 3.3.1 megszakítót egy könnyen elérhető helyre. A számítógépes rendszer biztonságának érdekében használat után áramtalanítsa a berendezést ("A" pozíció a következő képen). Csatlakozóaljzat: AC220V,BV=3*4MM2 ,16A-es, vízálló...
Seite 92
Kérjük az ábra szerint csatlakoztassa az érzékelőket. Addig is a rádió jelvezetéket legfelülre helyezze. Hangszóró vezetéke Ventilátor vezetéke Ózon vezetéke Felső lámpa vezetéke...
Seite 96
V. TELJESÍTMÉNY ÉS ALAPVETŐ FUNKCIÓK A zuhany teljesítménye és alapvető funkciói 1.1 Az a "A" forgatógombbal állíthatja be a zuhanyfej, felső zuhany, leállítás, stb. funkciókat. 1.2 A "B" forgatógomb órajárással megegyező irányban való forgatásával csökkentheti, órajárással ellentétes irányban való forgatásával növelheti a víz hőmérsékletet. A beállítási szög meghatározásával kiválaszthatja az önnek megfelelő...
Seite 97
5.4 Számítógépes vezérlés kézikönyv 5.4.1 Be/kikapcsolás: Mikor a rendszer készenléti állapotban van, nyomja meg a @gombot az indításhoz és a felső világítás bekapcsolásához. 5.4.2 Világítás gomb: A rendszer indulásakor a világítás bekapcsol. Nyomja meg a �)Y gombot a másodlagos világítás be- és kikapcsolásához. 5.4.3 Telefon gomb: Hívás esetén a rendszer automatikusan lekapcsolja a rádiót vagy MP3-at és a hangszóró...
Seite 98
5.4.8 Gőz funkció gomb: Akkor használja a gombot, mikor minden feltétel teljesül és al vezérlőpanel vízbemenetet jelez. A gőztermelés körülbelül 2 perc után kezdődik meg. A jövőbeli kényelem érdekében zárja le a funkciót 5 percre, hogy a gőzgenerátor automatikusan leengedje a vizet. Amennyiben nincs vízellátás vagy nem elég magas a víznyomás, a panel E1 hibakódot mutat.
Seite 99
1.Vízszint jelző tű nem működik megfelelően Ellenőrizze Víz a gőzfúvókában 2. Nem megfelelő védelem Cserélje ki vagy ellenőrizze a beépülő modult Cserélje ki A tömítő gyűrű nem megfelelő Vízcső szivárog Csatlakoztassa A vízcső nincs megfelelően csatlakoztatva A vezeték nincs csatlakoztatva Csatlakoztassa A rádió...
Seite 101
Vlll:FIGYELMEZTETÉS 8.1 A felhasználók a zuhanykabint a fentebb bemutatott sematikus ábra és műszaki adatok szerint kell, hogy telepítsék. 8.2 A vezérlő vezetékét úgy csatlakoztassa, hogy az megfelelő környezetben legyen, tehát legyen földelővezeték és földelhető víztartály. 8.3 Használjanak olyan tápvezetéket, mely megfelel a nemzeti előírásoknak és legalább 3*4mm2 vagy vastagabb. A vezérlő...