Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Otto Bock Nurmi Neo Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Nurmi Neo:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Nurmi Neo
Gebrauchsanweisung ������������������������������������������������������������������������������������������������ 3
Instructions for use �������������������������������������������������������������������������������������������������� 27

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Otto Bock Nurmi Neo

  • Seite 1 Nurmi Neo Gebrauchsanweisung ������������������������������������������������������������������������������������������������ 3 Instructions for use �������������������������������������������������������������������������������������������������� 27...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Gebrauchsanweisung für Nurmi Neo Inhalt Seite 1 Allgemeine Informationen ....................4 1.1 Vorwort ........................4 1.2 Verwendungszweck ....................4 1.3 Haftung ........................5 1.4 Warenzeichen ......................5 1.5 CE-Konformität......................5 1.6 Service ........................5 2 Sicherheitshinweise ......................6 2.1 Bedeutung der Symbolik ..................6 2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise ................6 2.3 Warn- und Typenschilder ..................9...
  • Seite 4: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen 1 Allgemeine Informationen INformATIoN DatumderletztenAktualisierung:2014-07-01 • LesenSiediesesDokumentaufmerksamdurch. • BeachtenSiedieSicherheitshinweise. INformATIoN • DiesesDokumentkönnenSiealsPDF-DateibeimCustomerCareCenter(CCC)unter oa@ottobock.comoderbeimServicedesHerstellers(AdressensiehehintereUmschlaginnensei- teoderRückseite)anfordern. • DiePDF-DateikannauchinvergrößerterFormdargestelltwerden. • BeiweiterenFragenzurGebrauchsanweisungwendenSiesichbitteandasFachpersonal,das IhnendasProduktübergebenhat. 1.1 Vorwort SiehabensichfürdenNurmiNeoErgonomicWalkerentschiedenundbekommenhiermitein hochwertigesProduktausunseremHaus.DamitSierechtlangevielFreudemitdiesemProdukt habenundesIhnenhilft,denAlltagzuerleichtern,überreichenwirIhnendiesesHandbuch. EszeigtIhnendiekorrekteundeinfacheBedienungund-wennauchingeringemMaße-die erforderlichePflegeundWartung.UmBeschädigungenaufgrundvonBedienungsfehlernzuver- meidenundeineoptimaleNutzungzuermöglichen,lesenSiebittesorgfältigdienachfolgenden Anleitungenbzw.Hinweise.ErgebensichdarüberhinausFragenoderProbleme,wendenSie sichbitteanIhrenFachhändler.WirwünschenIhneneineproblemloseNutzungundhoffen, dassunsereProdukteIhrenErwartungenentsprechen.TechnischeÄnderungenzuderindieser GebrauchsanweisungbeschriebenenAusführungbehaltenwirunsvor. 1.2 Verwendungszweck ErgonomicWalkerNurmiNeoisteinsogenannter“posteriorwalker”.Dasbedeutet,dieNut- zungsrichtungistnichtwiebeisog.RollatoreneinSchiebenvordemKörper,sondernderNurmi NeowirdhinterdemKörperbewegt.DassicherteineoptimaleBewegungsfreiheitderBeine nachvorne. (Quelle:Hilfsmittelkatalogu.HilfsmittelverzeichnisderKrankenkassen,BRD) DerNurmiNeoErgonomicWalkerdientgehbehindertenKindernundJugendlichenzumAus- gleichdervermindertenBelastbarkeitoderLeistungsfähigkeitderunterenExtremitätenmittels Kraft-bzw.AbstützungseinsatzesdurchdieoberenExtremitäten.HauptzielistdasErlernendes BewegungsablaufesdesGehensunddamitdieErweiterungdesvorhereingeschränktenAkti-...
  • Seite 5: Haftung

    Allgemeine Informationen wegungsabläufedarundkanndemBenutzerStehen,GleichgewichtssinnundGehenwesentlich einfachervermitteln. 1.3 Haftung DerHerstellerhaftetnur,wenndasProduktunterdenvorgegebenenBedingungenundzuden vorgegebenenZweckeneingesetztwird.DerHerstellerempfiehltdasProduktsachgemäßzu handhabenundentsprechendderAnleitungzupflegen. FürSchäden,diedurchBauteileundErsatzteileverursachtwerden,dienichtvomHersteller freigegebenwurden,haftetderHerstellernicht.ReparaturensindnurvonautorisiertenFach- händlernodervomHerstellerselbstdurchzuführen. 1.4 Warenzeichen AlleinnerhalbdesvorliegendenBegleitdokumentsgenanntenBezeichnungenunterliegenunein- geschränktdenBestimmungendesjeweilsgültigenKennzeichenrechtsunddenRechtender jeweiligenEigentümer. AllehierbezeichnetenMarken,HandelsnamenoderFirmennamenkönneneingetrageneMarken seinundunterliegendenRechtenderjeweiligenEigentümer. AusdemFehleneinerexplizitenKennzeichnung,derindiesemBegleitdokumentverwendeten Marken,kannnichtgeschlossenwerden,dasseineBezeichnungfreivonRechtenDritterist. 1.5 CE-Konformität DasProdukterfülltdieAnforderungenderRichtlinie93/42/EWGfürMedizinprodukte.Aufgrund derKlassifizierungskriterienfürMedizinproduktenachAnhangIXderRichtliniewurdedasProdukt indieKlasseIeingestuft.DieKonformitätserklärungwurdedeshalbvonOttobockinalleiniger VerantwortunggemäßAnhangVIIderRichtlinieerstellt. 1.6 Service ServiceundReparaturenamNurmiNeoErgonomicWalkerdürfennurvomOttobock-Fachhandel durchgeführtwerden.WendenSiesichbeiProblemenandenFachhändler,derIhnendenNurmi NeoErgonomicWalkerangepassthat.BeiReparaturenerhaltenSiedortausschließlichOriginal OttobockErsatzteile. ZurReparaturundWartungwerdenfolgendeWerkzeugebenötigt: • InnensechskantschlüsselderGrößen3mm,4mm,5mmund6mm. • SchraubenschlüsselderGrößen:10mm,13mm,17mmund19mm. IhrauthorisierterOttobock-Fachhandel: Nurmi Neo Ottobock | 5...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise 2 Sicherheitshinweise 2.1 Bedeutung der Symbolik WarnungenvormöglichenschwerenUnfall-undVerletzungsgefahren. WArNUNG WarnungenvormöglichenUnfall-undVerletzungsgefahren. VorSICHT WarnungenvormöglichentechnischenSchäden. HINWEIS HinweisezurBedienung.HinweisefürdasService-Personal. INformATIoN 2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise INformATIoN LesenSiezuerstdieGebrauchsanweisung!MachenSiesichvordemGebrauchzuerstmitHandhabung undFunktiondesProduktesvertrautundübenSiezunächstdenUmgang.SiesindfürdieSicherheit IhresKindesverantwortlich.DieSicherheitIhresKindeskönntebeeinträchtigtwerden,wennSiediese Hinweisenichtbefolgen. DennochkönnennichtallemöglicherweiseeintretendenBedingungenundunvorhersehbarenSituati- onenabgedecktwerden. WArNUNG Erstickungsgefahr.AchtenSiedarauf,dassdieVerpackungsmaterialiennichtinKinderhände gelangen. VorSICHT Gefahren durch Nichtüberprüfung der funktionsfähigkeit.ImInteressederSicherheitihresKindes istdieFunktionsfähigkeitdesTherapiegerätesgrundsätzlichvorjedemEinsatzzuüberprüfen. VorSICHT Sturzgefahr. NurmiNeoisteinTherapiegerätunddarfnurunterAufsichtbetriebenwerden.Lassen SieIhrKindnieunbeaufsichtigt. Gefahr beim Fahren/Abstellen VorSICHT Verletzungsgefahr durch unzulässigen Gebrauch.DasProduktdarfnuraufebenemundfestem Untergrundverwendetwerden....
  • Seite 7: Gefahr Durch Montage-/Einstellfehler

    Sicherheitshinweise VorSICHT Kippgefahr durch Überladung.DasAnhängenvonschwerenTascheno.ä.kanndieStabilitätnegativ beeinflussen.BeachtenSiediemaximaleBelastbarkeitjeModell(sieheKap.TechnischeDaten). VorSICHT Klemmgefahr.HaltenSiedenNurmiNeowährenddesFaltvorgangesnurandenbeschriebenenTeilen fest,insbesondereamFaltmechanismus. VorSICHT Klemmgefahr.WirddasSitzbrettnichtvorschriftsmäßigarretiert,bestehtKlemmgefahrfürdieFinger zwischenSitzbrettundRahmen. Gefahr durch Montage-/Einstellfehler VorSICHT Verletzungsgefahr durch falsch montierten Haltebügel.DiehöchsteEinstellmöglichkeitdesHal- tebügelsistdurcheineAuszugsbegrenzungvorgegeben.EsdürfenkeineEinstellungenüberdiesen Bereichhinauserfolgen. VorSICHT Kippgefahr beim ungebremsten fahren gegen Hindernisse.VermeidenSieeinungebremstesFahren gegeneinHindernis(Stufe,Bordsteinkante). VorSICHT Kippgefahr nach Höhenverstellung des Haltebügels.DieHaltebügeltiefemußnachjederHöhenver- stellungdesHaltebügelskontrolliertundggf.korrigiertwerden,daeineKippgefahrnachvornbestehen kann. VorSICHT Kippgefahr durch falsche Einstellung der Griffe/Unterarmschalen.EineEinstellungderverstellbaren Griffe/UnterarmschalennachaußenüberdenHaltebügelhinausistnichtzulässig.
  • Seite 8: Gefahr Durch Feuer/Hitze

    VorSICHT Sturzgefahr durch abgenutzte Bereifung. LängererGebrauchführtzueinerAbnutzungderBereifung undinderFolgezueinemNachlassenderBremswirkungmitderGefahrdesWegrollens.DieFunk- tionstauglichkeitderBremsenmussregelmäßigkontrolliertundggf.korrigiertwerden.Abgenutzteoder beschädigteRädermüssenausgetauschtwerden. Gefahr durch Feuer/Hitze VorSICHT Verbrennungsgefahr beim Umgang mit feuer.DieSitzhosekönntesichentzünden.JeglicheZünd- quellen,insbesonderebrennendeZigaretten,solltengrundsätzlichferngehaltenwerden. Warnungen vor Schäden am Nurmi Neo VorSICHT Sturzgefahr durch Überladung. BeieinerÜberladungderSitzeinheitüberdievorgeschriebeneZula- dunghinauskönntenVerbindungselementebrechenundinderFolgezumSturzIhresKindesführen. DiemaximaleBelastbarkeitderSitzeinheit/desSlingSeat(Zuladung)beträgt25kg(Größe1),40kg (Größe2),55kg(Größe3). HINWEIS Beschädigung durch aufliegende Gegenstände.WerdenHilfsmittelimzusammengefaltetenZustand transportiert,kanndasGewichtaufliegenderGegenständezuDeformationenundinderFolgezuPro- blemenbeimAuffaltenführen.LegenSieniemalsschwereGegenständeaufeinzusammengefaltetes Rehagerät....
  • Seite 9: Warn- Und Typenschilder

    Sicherheitshinweise 2.3 Warn- und Typenschilder Label / Etikett Bedeutung A Typenbezeichnung B ArtikelnummerdesHerstellers C MaximaleZuladung (sieheKapitel„TechnischeDaten“) D Herstellerangabe/Adresse/Herstellerland E Seriennummer F Herstellungsdatum G EuropeanArticleNumber/ InternationalArticleNumber H VorBenutzungGebrauchsanweisunglesen. I CE-Kennzeichen–ProduktsicherheitinÜberein- stimmungmitdenEU-Richtlinien WarnungenvormöglichenVerletzungsgefahren: A KeinesteilenNeigungenbefahren.Rehabilitati- onsgerätnichtaufsteilenNeigungenabstellen. B Rehabilitationsgerätnuraufebenemundfestem Untergrundverwenden. C VorBenutzungGebrauchsanweisunglesen. D RehabilitationsgerätnurunterAufsichtbe t reiben. Kindernieunbeaufsichtigtlassen. E RehabilitationsgerätistfürdieInnenbereichsnut- zungvorgesehen.
  • Seite 10: Auspacken Und Aufstellen

    Auspacken und Aufstellen 3 Auspacken und Aufstellen InderOriginalverpackungfindenSiefolgendeKomponentenvor: • Grundrahmengefaltet • Haltebügel • ZubehörjenachBestellung(z.T.vormontiert) FürdenAufbaudesNurmiNeoErgonomicWalkersgehenSiebittefolgendermaßenvor: • EntfernenSiebittezuerstvorsichtigdieTransportsicherungenundVerpackungenundlegen SiedieTeileaufdemBodenab(Abb.1). • FassenSiedenGrundrahmenhinterdenVorderrädern(Abb.2)undfaltenSiedenGrund- rahmenwieabgebildetauf. • DrehenSienachdemAuffaltendieSterngriffe(Abb.3)aufbeidenSeitenfest. • FaltenSiedenHaltebügelauf(Abb.4)undsteckenSiedanachdenHaltebügelindenauf- gefaltetenGrundrahmen(Abb.5). • DrückenSiedieStativfedern(Auszugsbegrenzung)beimEinschiebendesHaltebügels  nachinnen.FührenSiedenHaltebügelsoweitindenRahmenein,bisdieAuszugsbegrenz- ungenlinksundrechtseinrasten(Abb.6). 10 | Ottobock Nurmi Neo...
  • Seite 11 Auspacken und Aufstellen VorSICHT Verletzungsgefahr durch falsch montierten Haltebügel.DiehöchsteEinstellmöglichkeitdesHal- tebügelsistdurcheineAuszugsbegrenzungvorgegeben.EsdürfenkeineEinstellungenüberdiesen Bereichhinauserfolgen. VorSICHT Kippgefahr durch falsche Einstellung der Haltebügeltiefe. DieHaltebügeltiefemussimmerineinem definiertenMaßhinterdemLenkstopgehäuseliegen.BeachtenSiedienachfolgendeErklärung. • VerschiebenSiedenHaltebügelindiegewünschteHöheundschließenSiedenExcenterhebel (Abb.7)aufbeidenSeitendesGrundrahmens. • DieSchließkraftdesExcenterhebelskanndurchVerstellenderRändelmutter,(Abb.8)bei geöffnetemHebel,eingestelltwerden.DerExcenterhebelmusssichanschließendunterhoher Handkraftfestschließenlassen. • NachdemSchließenistderfesteSitzdesHaltebügelszukontrollieren.EinEinrutschendes HaltebügelsdarfbeiNormbelastungnichterfolgen!AndernfallsmussdieSchließkraftdes ExcenterhebelsdurchRechtsdrehenderRändelmutter(Abb.8)beigeöffnetemHebelweiter erhöhtwerden. Nurmi Neo Ottobock | 11...
  • Seite 12 Auspacken und Aufstellen VorSICHT Verletzungsgefahr durch Herabrutschen des Haltebügels.DasFeststellendesHaltebügelsmuss immer–auchnachEinrastenderStativfederninmaximalerAuszugshöhe–durchdasSchließendes Exzenterhebelserfolgen. • StellenSiezuletztdieHaltebügeltiefeaufbeidenSeitengleichmäßigeinundziehenSiedie Klemmschrauben(Abb.9)aufbeidenSeitenfestan. DieHaltebügeltiefemusssoeingestelltsein,dassdieVorderkantederGriffeaufdemHaltebügel umdasMaßAhinterdenLenkstoppgehäusenliegt.BeiVerwendungvonUnterarmschalenmuss dieVorderkantederSchalenumdasMaßAhinterdenLenkstoppgehäusenliegen. minimalesAbstandsmaßA beiVerwendungvon..beiNurmiNeo beiNurmiNeo beiNurmiNeo Gr.1 Gr.2 Gr.3 ...Haltebügelstandard... 11cm 15cm 19cm ...HaltebügelmitUniversalgriffen... 11cm 15cm 19cm ...Haltebügelmini... 11cm 15cm 19cm ...HaltebügelextrahochmitUnterarmschalen... 18cm 20cm 22cm StellenSiezurPrüfung(Abb.10)denNurmiNeoambestenmitdenLenkstoppgehäusengegen eineglatteTürundmessenSiedenAbstandvomTürblattzumGriffendebzw.zurUnterarm- schale.
  • Seite 13: Verstell- Und Anpassmöglichkeiten

    Verstell- und Anpassmöglichkeiten 4 Verstell- und Anpassmöglichkeiten 4.1 Haltebügelhöhe und Haltebügeltiefe (alle Versionen) DerHaltebügelkannstufenlosinderHöhe(Abb.11und12)undinderTiefeverstelltwerden(siehe unter“AuspackenundAufstellen”). 4.2 Haltebügel standard Hierabgebildet(Abb.11und12) 4.3 Haltebügel mit Universalgriffen NachLösenderVerschraubungenkönnendiebeidenGriffe(Abb.13)verdrehtunddamitder GriffabstandunddieGriffhöheverstelltwerden(sieheTechnischeDaten).DieGriffedürfen jedochnurinnerhalbdeshierabgebildetenBereichs(Abb.14)verstelltwerden.ZiehenSiedie VerschraubungennachdemEinstellenwiederfestan. VorSICHT Kippgefahr durch falsche Einstellung der Griffe.EineEinstellungderverstellbarenGriffenachaußen überdenHaltebügelhinausistnichtzulässig. Nurmi Neo Ottobock | 13...
  • Seite 14: Haltebügel Mini (Nur Zu Modell Gr. 1)

    Verstell- und Anpassmöglichkeiten 4.4 Haltebügel mini (nur zu Modell Gr. 1) MitdenMini-Haltegriffen(Abb.15)könnenbesondersniedrigeGriffhöhenundgeringeGriffabstände eingestelltwerden.DieEinstellungwirdwieunterUniversalgriffebeschriebenvorgenommen. VorSICHT Kippgefahr durch falsche Einstellung der Griffe.EinSchwenkenderGriffenachobenistnichtzulässig. 4.5 Haltebügel extra hoch mit Unterarmschalen DieUnterarmschalenmitVertikalhandgriffenwurdenalsLösungfürAnwenderentwickelt,die sichnichtmitausgestrecktenArmen,sondernsichereraufdenUnterarmenabstützenkönnen. DieHöheneinstellungderUnterarmschalenundVertikalgriffeerfolgtzusammenmitdemHaltebü- gel.DerGriff(Abb.17,Pos.A)kannnachÖffnenderVerschraubung(Abb.17,Pos.B)imWinkel undinderTiefeverstelltwerden.DieUnterarmschalekannnachEntfernendesabnehmbaren Polsters(Abb.16,Pos.A)undLösenderVerschraubung(Abb.16,Pos.B)ebenfallsinder Tiefeverschobenwerden.DerAbstandzwischenUnterarmschaleundGriffsolltesoeingestellt werden,dasseszukeinenDruckstellenoderKrampfhaltungenkommt. DerAbstandzwischendenbeidenUnterarmschalenkannnachÖffnenderKlemmung  (Abb.17,Pos.C)stufenlosverstelltwerden(sieheTechnischeDaten).DieGriffe/Unterarmscha- lendürfenjedochnurinnerhalbdeshierabgebildetenBereichs(Abb.18)verstelltwerden.Eine abduzierteEinstellungderArmschalenistauchmöglich.ZiehenSiedieVerschraubungennach demEinstellenwiederfestan. 14 | Ottobock Nurmi Neo...
  • Seite 15: Rücklaufsperre

    Verstell- und Anpassmöglichkeiten VorSICHT Kippgefahr durch falsche Einstellung der Griffe/Unterarmschalen.EineEinstellungderverstellbaren Griffe/UnterarmschalennachaußenüberdenHaltebügelhinausistnichtzulässig. 4.6 Rücklaufsperre VorSICHT Verletzungsgefahr durch fehlfunktion der rücklaufsperre.DieFunktionstauglichkeitderRücklauf- sperrensollteregelmäßigkontrolliertundggf.korrigiertwerden.AbgenutzteoderbeschädigteRäder müssenausgetauschtwerden. DasichKinderinstinktivimmernachhintenfallenlassenwollen,istderNurmiNeomitRück- laufsperren(Abb.19)ausgestattetundbildetsoeineoptimaleStütze. DurchEindrückenundHochschwenkenderSperren(Abb.20)kanndieRücklaufsperreauch ausgeschaltetwerden.DerWalkerkannsomitnachvorneundhintenfreibewegtwerden. Nurmi Neo Ottobock | 15...
  • Seite 16: Falten Zum Transport

    Verstell- und Anpassmöglichkeiten 4.7 Falten zum Transport LösenSievordemFaltenbittedieSternschrauben(Abb.21)aufbeidenSeitendesVorderrah- menssoweit,dassSiedieFalthebeldurchnachaußendrückenvondenFaltsicherungenlösen können. FassenSiedenWalkerandenHaltegriffenundhebenSieihnanoderkippenSiedenWalkerüber dieHinterräder.DerVorderrahmenfaltetsichein(Abb.22).DurchAnziehenderSternschrauben kanndergefalteteWalkergegenunbeabsichtigtesAuffaltengesichertwerden. EinbesonderskleinesFaltmaßerreichenSie,wennSiedenHaltebügelabnehmenundeinfalten. GehenSiedabeiinumgekehrterReihenfolgewieunter"AuspackenundAufstellen"beschrieben vor. VorSICHT Klemmgefahr.HaltenSiedenNurmiNeowährenddesFaltvorgangesnurandenbeschriebenenTeilen fest,insbesondereamFaltmechanismus. 16 | Ottobock Nurmi Neo...
  • Seite 17: Zubehör

    Zubehör 5 Zubehör AlleZubehörteilesinddurchFachpersonalzuinstallieren,sofernsienichtschonvomHersteller installiertwurden. 5.1 Ablagekorb AußerzumpraktischenGebrauch,lässtsicheinKorbu.a.auchtherapeutischalsAnspornzum EinsammelnvonGegenständeneinsetzen. DerKorb(Abb.23)wirdamHaltebügelbefestigtundistübereinenSchnellverschlussabnehm- bar.JenachEinsatzvonZubehör,z.B.einerGesäßpelotte,kannderKorbzentrischoderseit- lichversetztangebautwerden.AmHaltebügelmusseineVerdrehsicherung(Abb.24)fürden Schnellverschlussangenietetwerden. 5.2 Fahr- und Feststellbremse VorSICHT Verletzungsgefahr durch fehlfunktion der Bremse. DieFunktionstauglichkeitderFeststellbremse sollteregelmäßigkontrolliertundggf.korrigiertwerden.AbgenutzteoderbeschädigteRädermüssen ausgetauschtwerden. DieFeststellbremseermöglichtdemPatientenzumeineneindosiertesBremsen,zumanderen einsicheresAbstellendesNurmiNeoohnewegrollen.ZumFeststellenderBremsendenBrems- griff(Abb.25)ganzdurchziehenunddieHalteklaue imGriffmitdemZeigefingereinrasten. ZumLösenderFeststellbremsedenBremsgriffleichtanziehen,damitdieHalteklaueöffnet. SolltedasBremsverhaltennichtmehrausreichendsein,sokönnenSiemitderStellschraube  (Abb.26) denjeweiligenBremszugnachstellen. Nurmi Neo Ottobock | 17...
  • Seite 18: Gesäßpelotte Und Kombinierte Gesäß- Und Beckenpelotte

    Zubehör 5.3 Gesäßpelotte und kombinierte Gesäß- und Beckenpelotte DurchdieGesäßpelotte(Abb.27)unddiekombinierteGesäß-undBeckenpelotte(Abb.28) kannderBenutzeroptimalimHaltebügelbereichpositioniertwerden.DavieleBenutzerdazu neigen,sichnachhintenabzustützen,kannmitdiesenPelottenderBenutzerwiederinden vorderenBereichdesHaltebügelsunddamitinAufrichtunggebrachtwerden.DasPolsterder Gesäßpelotteistca.30cmbreitundleichtschalenförmig.EskannimWinkelverstelltwerden. DieBeckenpelotten(Abb.28,Pos.D)derkombiniertenGesäß-undBeckenpelottekönneninder BreiteundimWinkelverstelltwerden.DasMittelpolster(Abb.28,Pos.E)kannabgenommen werden,umbesondersschmaleEinstellungenrealisierenzukönnen. DieGesäßpelottenkönnenindreiDimensionenverstelltwerden: • TiefenverstellungüberVerschraubunganderKlemmstützenaufnahme(Abb.27+28,Pos.A) • HöhenverstellungdurchVerdrehenderKlemmstützenaufnahme(Abb.27+28,Pos.B)und derPelotten(Abb.27+28,Pos.C) • WinkelverstellungderPelottennachÖffnenderKlemmung(Abb.27+28,Pos.C) 18 | Ottobock Nurmi Neo...
  • Seite 19: Kippsicherung

    Zubehör 5.4 Kippsicherung DieKippsicherungerhöhtdieKippsicherheitnachhintenundwirdfürjedeModellgrößepassend angeboten. DieKippsicherungsbügelwerdenindievorhandenenKippsicherungshalter(Abb.29)gesteckt undmitStativfederngegenVerdrehengesichert.DieKippsicherungsbügel(Abb.30)können nachobenweggeschwenktwerden. 5.5 Lenkstopp DerLenkstoppeignetsichbesondersfürdieAnfangsphasederTherapiemitNurmiNeo- Modellen,daeineerhöhteWendigkeitaucheinehöhereKoordinationsfähigkeitdesBenutzers voraussetzt.HierkannmitdemLenkstoppjenachBedarfeinstarresoderlenkbaresModell eingerichtetwerden.ZumArretierenderVorderradgabelnziehenSiedasLenkstoppgehäuse nachvorne,außen,bisderFangdesGehäusesdieHutmutterumschließt(Abb.31).ZumÖffnen desLenkstoppsdasLenkgehäusebiszurFreigabederHutmutter,entgegenderFahrtrichtung, schieben.DerGeradeauslaufkann,wennnötig,nachjustiertwerden.HierzudieVerschraubung nursoweitlockern,dassdieSchraubeimLanglochverschiebbarist.JetztdenLenkstoppschlie- ßen,dasVorderradaufGeradeauslaufausrichtenunddieSchraubemiteinemMaulschlüssel (Schlüsselweite10mm)leichtanziehen.DenLenkstoppöffnen,dasRadnachaußendrehen (Abb.32)unddieVerschraubungmitzweiMaulschlüsselnfestanziehen.EineNachrüstungmit einemLenkstoppkannnurdurchdenFachhandelvorgenommenwerden. Nurmi Neo Ottobock | 19...
  • Seite 20: Schleifbremse

    Zubehör 5.6 Schleifbremse VorSICHT Verletzungsgefahr durch fehlfunktion der Bremse.DieFunktionstauglichkeitderSchleifbremse sollteregelmäßigkontrolliertundggf.korrigiertwerden.AbgenutzteoderbeschädigteRädermüssen ausgetauschtwerden. DieFunktionderSchleifbremsedientzurdosiertenVerlangsamungdesAbrollvorganges.Durch Hinein-oderHerausdrehendesinnenliegendenGewindestiftes(Abb.33) kannderDruckder SchleifbremsenaufdieRadnabeunddamitdieAbrollgeschwindigkeitderRäderverändertwerden. 5.7 Sitzbank VorSICHT Sturzgefahr durch Überladung. DiemaximaleBelastbarkeitderSitzeinheit(Zuladung)beträgt25kg (Größe1),40kg(Größe2),55kg(Größe3). DieSitzbank(Abb.34)verstehtsichnichtalsbequemesMobiliar,sondernalseinfacherund praktischerNotsitz,derdemAnwenderdieMöglichkeitgibt,sichwährendderNutzungdes NurmiNeoaucheinmalauszuruhen.DieSitzbankstehtwährenddesGehensaufrechtundwird zurNutzungeinfachheruntergeklappt. 5.8 Sling Seat VorSICHT Sturzgefahr durch Überladung. DiemaximaleBelastbarkeitdesSlingSeat(Zuladung)beträgt25kg (Größe1),40kg(Größe2),55kg(Größe3). DieSitzhoseSlingSeat(Abb.35:angehängt;Abb.36:Draufsicht)dientdereffektivenUnter- stützungdesAnwendersbeimLauftraining.KinderkönnensojederzeiteineGehpauseeinlegen undsindbeiplötzlicherErmüdung/UnsicherheitvorStürzengeschützt. 20 | Ottobock Nurmi Neo...
  • Seite 21 Zubehör DerSlingSeatwirdmitvierinderLängeverstellbarenHaltegurten(Abb.35,Pos.A/B)am NurmiNeobefestigt.MitHilfederKunststoffschnallenlässtsichdieSitzhosesehrleichtvon denHaltegurtenlösen.DiehinterenHaltegurteverfügendazuüber3F-Sicherheitsschnallen, diemitzweiHändenzuöffnensind(Abb.35,Pos.A).BeidenvorderenHaltegurtenkommen 2F-StandardschnallenzumEinsatz(Abb.35,Pos.B). BeiVerwendungderVersionenHaltebügelmitUniversalgriffen/Mini-Haltegriffe/Haltegriffemit UnterarmschalegehenSiezurMontagedesSlingSeatwiefolgtvor: INformATIoN AchtenSiedarauf,dassalleHaltegurteohneVerdrehungenbefestigtwerdenunddiegummierteIn- nenseitederSchlaufenrutschhemmendaufdemMetallliegt. • DemontierenSiezuerstdieHaltegriffe(Abb.37)unddenHaltebügel(Abb.38). • StreifenSieanschließenddieSchlaufenderhinterenHaltegurtemitinnenliegenderGum- mierungüberdenHaltebügel(Abb.39)undbefestigenSienunwiederdenHaltebügelund dieHaltegriffe. • SchiebenSiejetztdieSchlaufendervorderenHaltegurteüberdieHaltegriffe(Abb.40)und schließenSiedieKlettverschlüssederSitzhose(Abb.36,Pos.A). Nurmi Neo Ottobock | 21...
  • Seite 22 Zubehör FürdieHöhenausrichtungderHosemitHilfederGurtstraffergilt:IhrKindsollbeistraffenGurten mitbeidenFußsohlenfestundsicheraufdemBodenstehen.GehenSiewiefolgtvor: • MessenSiezuerstdieBeinlängeIhresKindes. • ZurHöheneinstellungnutzenSiebittedieGurtstrafferandenvierHaltegurten.FädelnSie dafürjeweilsdasfreieGurtendeausdemGurtstrafferundbewegenSiedenGurtdurch dieUmlenkungder2F-Standardschnallen/3F-SicherheitsschnallenbiszurrichtigenHöhe  (Abb.40).AnschließendfixierenSiedieseHöhedurchWiedereinfädelungindenGurtstraffer. KorrigierenSiebeiBedarf. ZurAnwendungdesSlingSeatbeachtenSiebitteFolgendes: • StellenSieIhrKindüberdengeöffnetenSlingSeatundschließenSiedieHosemitHilfeder seitlichenKlettverschlüsse(Abb.36,PositionA)straff. • KorrigierenSiedieHöheneinstellungbeiBedarfmitdenGurtstraffern. • UmeinplötzlichesÖffnendesSlingSeatzuverhindern,schließenSiebitteimmerdiebeiden GurtklemmenimRückenbereich(Abb.41). VorSICHT Sturzgefahr durch plötzliches Öffnen der Gurtklemmen.VergessenSiebeidertäglichenVerwendung desSlingSeatniemalsdasSchließenderbeidenGurtklemmenimRückenbereich. INformATIoN ImvorderenHosenbereichkönnenSiedieSitzhöhesehrflexibelmitinsgesamtvierGurtstrafferneinstellen. BeiVerwendungderStandard-Haltebügel(Abb.11/12)ergibtsichfürdieMontagederhinteren HaltegurteeinesignifikanteAbweichung: • DadieHaltegriffenichtabschraubbarsind,müssenSiedieBefestigungsschlaufendeshin- terenHaltegurtes(Abb.42,Pos.A)öffnen,umdieseumdieQuerstangedesHaltebügels legenzukönnen. INformATIoN FührenSiediefolgendenArbeitsschrittezuerstnuraneinemGurtdurch–sohabenSiejederzeitein zusammengebautesMontagemustervorAugen. 22 | Ottobock Nurmi Neo...
  • Seite 23 Zubehör • FädelnSiedazudasfreieGurtendedesHaltegurtes(Abb.42,Pos.A)erstausdemGurt- straffer(Abb.42,Pos.B)unddanachausder3F-Sicherheitsschnalle(Abb.42,Pos.C). • ZiehenSiedenGurtstraffervomGurtundöffnenSiedieBefestigungsschlaufeendgültig. LegenSiedasfreieGurtendeumdieQuerstangedesHaltebügelsundschließendieBefes- tigungsschlaufewieder. • ImFolgendenbauenSieinumgekehrterReihenfolgedenHaltegurtwiederzusammen. Nurmi Neo Ottobock | 23...
  • Seite 24: Pflegehinweise

    Pflegehinweise 6 Pflegehinweise HINWEIS Beschädigung durch unzulässige reinigungsmittel.AlleRahmen-,Kunstleder-undKunststoffteilenur mitimHaushaltüblichenReinigungsmittelnsäubern.BeachtenSiedienachfolgendenPflegehinweise. IhrNurmiNeoistmitderCE-Kennzeichnungversehen.HiermitstelltderHerstellersicher,dass diesesMedizinproduktinsgesamtdieAnforderungenderEURichtlinie93/42/EWGerfüllt. GrundsätzlichistvorjedemEinsatzdieFunktionsfähigkeitderLaufhilfezuüberprüfen.Diein derfolgendenAuflistungbeschriebenenPrüfungensindindenangegebenenAbständenvom Anwenderdurchzuführen. Prüftätigkeit vor Gebrauch täglich wöchentlich monatlich FesterSitzdesHaltebügels FunktionsprüfungderRücklaufsperre PrüfungderSchraubverbindungen SichtprüfungderVerschleißteilewieRäderundLager VerschmutzunganLagern FallsSieMängelfeststellen,sokontaktierenSieIhrenauthorisiertenFachhändler,umdiesezu beheben.Wir emp fehlen weiterhin eine regelmäßige Wartung alle zwölf monate durch Ihren authorisierten fachhändler. • AlleRahmen-undKunststoffteilenurmitmildenReinigungsmittelnsäubern.
  • Seite 25: Wiedereinsatz / Entsorgung

    Wiedereinsatz / Entsorgung 7 Wiedereinsatz / Entsorgung 7.1 Hinweise zum Wiedereinsatz VorSICHT Gefahr durch unsachgemäße Anwendung. Sitzpolster,diedirektmitderHautinBerührungkommen, könnenbeiGebrauchdesProduktesaneinerweiterenPersonfunktionalebzw.hygienischeRisiken verursachen.SiesindbeieinemWiedereinsatzauszutauschen. DasProduktistzumWiedereinsatzgeeignet. ProdukteimWiedereinsatzunterliegen–ähnlichwiegebrauchteMaschinenoderFahrzeuge–  einerbesonderenBelastung.DieMerkmaleundLeistungendürfensichnichtderartändern,dass dieSicherheitderPatientenundggf.DritterwährendderLebensdauergefährdetwird. AufgrundderMarktbeobachtungunddemStandderTechnikhatderHerstellerdenEinsatzdes ProduktesunterEinhaltungdesbestimmungsgemäßenGebrauchsundunterEinbeziehungder Service-undWartungsvorgabenauf4 Jahrekalkuliert.ZeitenderEinlagerungbeimFachhändler oderKostenträgergehörennichtdazu.Dabeiistdeutlichhervorzuheben,dassdasProduktbei entsprechenderPflegeundWartungweitüberdiesendefiniertenZeitraumhinauszuverlässig ist. FürdenWiedereinsatzistdasbetreffendeProduktzunächstgründlichzureinigenundzudesinfi- zieren.AnschließendistdasProduktvoneinemautorisiertenFachmannaufZustand,Verschleiß undBeschädigungenzuüberprüfen.SämtlicheverschlissenenundbeschädigtenTeilesowiefür denAnwenderunpassende/ungeeigneteKomponentensindauszutauschen. EinServiceplan,DetailinformationenundAngabenzudenbenötigtenWerkzeugensindder Serviceanleitungzuentnehmen. 7.2 Hinweise zur Entsorgung ImEntsorgungsfallsindalleKomponentendesProduktsgemäßdenjeweiligenlandesspezifisch geltendenUmweltschutzbedingungenzuentsorgen.
  • Seite 26: Technische Daten

    Technische Daten 8 Technische Daten maße (cm) und Gewichte (kg) Größe 1 Größe 2 Größe 3 Modelle HR24160000 HR24260000 HR24360000 Schiebegriffhöhe:HaltebügelStandard 45–57 58–72 64–85 Griffabstand:HaltebügelStandard Schiebegriffhöhe:Haltebügelmit 38–57 51–72 57–85 Universalgriffen Griffabstand:HaltebügelmitUniversalgriffen 27–41 32–46 37–51 Schiebegriffhöhe:HaltebügelMini 31–48 Griffabstand:HaltebügelMini 20–41 Griffdurchmesser HöhederUnterarmschalenvomBoden 53–75 68–91 71–95 AbstandderUnterarmschalen(Mitte)
  • Seite 50 50 | Ottobock Nurmi Neo...
  • Seite 51: Other Countries

    · www.ottobock.com.au Otto Bock Bulgaria Ltd. info@ottobock.sk · www.ottobock.sk 41 Tzar Boris III‘ Blvd. · 1612 Sofia · Bulgaria Beijing Otto Bock Orthopaedic Industries Co., Ltd. T +359 2 80 57 980 · F +359 2 80 57 982 Otto Bock Sava d.o.o. B12E, Universal Business Park info@ottobock.bg · www.ottobock.bg Industrijska bb ·...
  • Seite 52 Ihr Fachhändler/Your specialist dealer: Otto Bock Mobility Solutions GmbH Lindenstraße 13 · 07426 Königsee-Rottenbach/Germany www�ottobock�com Ottobock has a certified Quality Management System in accordance with ISO 13485�...

Inhaltsverzeichnis