Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
BOBBY
wiggle car
up to 100 kg
INSTRUCTIONS FOR USE
- INSTRUCCIONES DE USO - INSTRUÇÕES DE USO - ISTRUZIONI PER L'USO - MODE D'EMPLOI -
GEBRAUCHSANWEISUNG - INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE - INSTRUKCJA UŻYCIA - UPUTSTVO ZA UPOTREBU -
-
-
- UPUTE ZA KORIŠTENJE - NÁVOD
K POUŽITÍ - INŠTRUKCIE NA POUŽÍVANIE - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ - KULLANIM İÇİN TALİMATLAR -

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für kikkaride BOBBY

  • Seite 1 BOBBY wiggle car up to 100 kg INSTRUCTIONS FOR USE - INSTRUCCIONES DE USO - INSTRUÇÕES DE USO - ISTRUZIONI PER L'USO - MODE D'EMPLOI - GEBRAUCHSANWEISUNG - INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE - INSTRUKCJA UŻYCIA - UPUTSTVO ZA UPOTREBU - - UPUTE ZA KORIŠTENJE - NÁVOD...
  • Seite 4: Safety Precautions

    WARNING PLEASE READ THIS INSTRUCTION CAREFULLY BEFORE USING THE PRODUCT AND SAVING IT FOR LATER USE !!! Congratulations on the purchase of your Wiggle Car. Before the Wiggle Car is put to use, make sure to read and follow all assembly, operating, and safety instructions. The Wiggle Car is designed to accommodate anyone from a 3-year old child..
  • Seite 5: Maintenance And Care

    2.3. Now remove the Foam Tube from the Metal Rod. Insert the rod of the Front Wheel Assembly through the bottom of the Wiggle Car and then re- t the Foam Tube before pushing the Metal Rod up into the socket at the top of the car. Push the wheels in as far as you can by hand and then see the special note below.
  • Seite 6 • • • • • 10 / / ). • • PP, ABS, • 100 ; • • - 60 ; • - 90 ; • - 100 ; • • • • • • • : EN 71-1: 2014; EN71-2: 2011 + A1: 2014; EN71-3: 2013 + A1: 2014 );...
  • Seite 7 2.1. 2.2. 2.3. 3.1. 3.2. 3.1. 3.2. 3.3). 3.3. 4.1. 4.2. 4.3. 3,4.
  • Seite 8: Precauciones De Seguridad

    ADVERTENCIA POR FAVOR LEA ESTA INSTRUCCIÓN CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR EL PRODUCTO Y GUARDARLO PARA USARLO MÁS TARDE !!! Felicidades por la compra de su Wiggle Car. Antes de utilizar el Wiggle Car, asegúrese de leer y seguir todas las instrucciones de montaje, funcionamiento y seguridad. El Wiggle Car está...
  • Seite 9: Mantenimiento Y Solución De Problemas

    2.3. Ahora retire el tubo de espuma de la barra de metal. Inserte la varilla del conjunto de la rueda delantera a través de la parte inferior del Wiggle Car y luego vuelva a colocar el tubo de espuma antes de empujar la varilla metálica hacia arriba en el zócalo en la parte superior del automóvil. Empuje las ruedas lo más que pueda con la mano y luego vea la nota especial a continuación.
  • Seite 10: Precauções De Segurança

    IMPORTANTE! GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA. AVISO POR FAVOR, LEIA ESTA INSTRUÇÃO ATENTAMENTE ANTES DE USAR O PRODUTO E SALVAR PARA UTILIZAÇÃO MAIS TARDE !!! Parabéns pela compra do seu Wiggle Car. Antes de usar o Wiggle Car, leia e siga todas as instruções de montagem, operação e segurança. O Wiggle Car foi projetado para acomodar qualquer pessoa de uma criança de 3 anos.
  • Seite 11: Manutenção E Cuidados

    IMPORTANTE! GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA. 2.3 Agora remova o tubo de espuma da haste de metal. Insira a haste do conjunto da roda dianteira na parte inferior do carro Wiggle e, em seguida, reinstale o tubo de espuma antes de empurrar a haste de metal no soquete na parte superior do carro. Empurre as rodas o máximo que puder com a mão e veja a nota especial abaixo.
  • Seite 12: Misure Di Sicurezza

    AVVERTIMENTO LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTA ISTRUZIONE PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO E DI SALVARLO PER UN USO DOPO !!! Congratulazioni per aver acquistato la tua Wiggle Car. Prima di utilizzare la Wiggle Car, leggere e seguire tutte le istruzioni di montaggio, funzionamento e sicurezza. La Wiggle Car è...
  • Seite 13: Manutenzione E Risoluzione Dei Problemi

    2.3. Ora rimuovi il tubo di schiuma dall'asta di metallo. Inserire l'asta del gruppo ruota anteriore attraverso la parte inferiore della Wiggle Car, quindi reinserire il tubo di schiuma prima di spingere l'asta di metallo nella presa nella parte superiore della vettura. Spingere le ruote il più possibile a mano e quindi vedere la nota speciale di seguito.
  • Seite 14: Sicherheitsvorkehrungen

    WARNUNG BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS PRODUKT VERWENDEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN !!! Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Wiggle Car. Lesen und befolgen Sie alle Montage-, Betriebs- und Sicherheitshinweise, bevor Sie das Wiggle Car in Betrieb nehmen.
  • Seite 15: Wartung Und Fehlersuche

    2.3. Entfernen Sie nun den Schaumsto schlauch vom Metallstab. Führen Sie die Stange der Vorderradbaugruppe durch die Unterseite des Wackelwa- gens und bringen Sie dann das Schaumrohr wieder an, bevor Sie die Metallstange in den Sockel oben am Wagen schieben. Schieben Sie die Räder so weit wie möglich mit der Hand hinein und beachten Sie dann den unten stehenden Hinweis.
  • Seite 16 ATTENTION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE INSTRUCTION AVANT D'UTILISER LE PRODUIT ET DE L'ÉCONOMISER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE !!! Félicitations pour l’achat de votre voiture Wiggle. Avant de mettre Wiggle Car en service, assurez-vous de lire et de suivre toutes les instructions de montage, d'utilisation et de sécurité.
  • Seite 17: Entretien Et Dépannage

    2.3. Maintenant, retirez le tube en mousse de la tige en métal. Insérez la tige de la roue avant dans le bas de la voiture Wiggle, puis replacez le tube en mousse avant de pousser la tige en métal dans la prise située en haut de la voiture. Poussez les roues aussi loin que possible à la main, puis reportez-vous à...
  • Seite 18 AVERTIZARE Vă rugăm să CITI I ACEASTRĂ INSTRUC IUNE Înainte de a utiliza produsul și de a-l salva pentru utilizare mai mare !!! Felicitări pentru achizi ionarea mașinii Wiggle. Înainte de a folosi Wiggle Car, asigura i-vă că citi i și urma i toate instruc iunile de asamblare, operare și siguran ă. Mașina Wiggle este proiectată...
  • Seite 19 2.3. Acum scoate i tubul de spumă din tija metalică. Introduce i tija ansamblului ro ii din fa ă prin partea inferioară a mașinii Wiggle și apoi monta i din nou tubul de spumă înainte de a împinge tija metalică în sus în partea de sus a mașinii. Împinge i ro ile cât pute i de mână și vede i nota specială de mai jos.
  • Seite 20: Środki Ostrożności

    WAŻNE! ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ. OSTRZEŻENIE PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z PRODUKTU I ZAPISANIE GO NA PÓŹNIEJ UŻYTKOWANIU !!! Gratulujemy zakupu samochodu Wiggle. Przed uruchomieniem samochodu Wiggle należy przeczytać i przestrzegać wszystkich instrukcji montażu, obsługi i bezpieczeństwa.
  • Seite 21: Konserwacja I Rozwiązywanie Problemów

    WAŻNE! ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ. 2.2 Wciśnij ręcznie tylne koła tak daleko, jak to możliwe. Pasowanie jest z konieczności ściśle dopasowane, więc będziesz musiał mocno naciskać. Aby upewnić się, że pasujesz, po wsunięciu kół tak daleko, jak to możliwe ręcznie, obróć samochód Wiggle w prawo i stojąc za samochodem Wiggle, chwyć obie strony siedzenia i wywieraj nacisk na samochód Wiggle.
  • Seite 22 • • • • • / ). • • • 100 ; • • - 60 ; • - 90 ; • - 100 ; • • • • • • • : 71-1: 2014; 71-2: 2011 + 1: 2014; 71-3: 2013 + 1: 2014 );...
  • Seite 23 2.1. 2.2. 2.3. 3.1. 3.2. 3.1. 3.2. 3.2 3.3). 3.3. 4.1. 4.2. 4.3. 3.4. SRPSKI...
  • Seite 24 • • • • • • • PP, ABS, • 100 ; • • - 60 ; • - 90 ; • - 100 ; • • • • • • • : EN 71-1: 2014; EN71-2: 2011 + A1: 2014; EN71-3: 2013 + A1: 2014 );...
  • Seite 25 2.1. 2.2. 4- . 2.3. 3.1. 3.2. 3.1. 3.2. 3.2 3.3). 3.3. 4.1. 4.2. 4.3. 3.4.
  • Seite 26 • • • • • / ). • • , ABS, • 100 ; • • - 60 ; • - 90 ; • - 100 ; • • • • • • • : EN 71-1: 2014; EN71-2: 2011 + A1: 2014; EN71-3: 2013 + A1: 2014 );...
  • Seite 27 2.1. 2.2. 2,3. 3.1. 3.2. 3.1. 3.2. 3.2 3.3). 3.3. 4.1. 4.2. 4,3. 3.4.
  • Seite 28 ’ • • • • • • TROLLEY • PP, ABS, • 100 ; • • - 60 ; • ’ - 90 ; • - 100 ; • • • • • • • : EN 71-1: 2014; EN71-2: 2011 + A1: 2014; EN71-3: 2013 + A1: 2014 );...
  • Seite 29 2.1. 2.2. 2.3. ’ 3.1. 3.2. 3.1. 3.2. 3.2 3.3). 3.3. 4.1. 4.2. 4.3. 3.4.
  • Seite 30 VAŽNO! SPREMITE OVE UPUTE ZA BUDUĆNOST POPISA. VAŽNO! Radi sigurnost i djeteta, pažljivo pročitajte ovaj letak prije upotrebe i sačuvajte ga za buduću upotrebu. Nepoštivanje uputa može rezultirati ozbiljnom ozljedom vašeg djeteta. Čestitamo vam na kupnji vašeg kolica, potpuno jedinstvene, jednostavne za rad, dječje igre, nevjerojatne igračke za vožnju. Prije upotrebe igračke, pročitajte upute za postavljanje, rad i sigurnost.
  • Seite 31 VAŽNO! SPREMITE OVE UPUTE ZA BUDUĆNOST POPISA. UPUTE ZA SASTAVLJANJE Prije početka instalacije provjerite jesu li svi dijelovi uključeni. SLIKA 2. 2.1. Uzmite stražnje kotače i stavite ih u utičnice na stražnjoj strani kolica. Na osi kotača nalazi se izbočina. Taj je rukav umetnut u otvor u tijelu kolica. Kotači se mogu uklopiti samo na jedan način.
  • Seite 32 DŮLEŽITÉ! ULOŽTE TIETO POKYNY PRO BUDOUCÍ SEZNAM. POZOR: Kvůli bezpečnosti vašeho dítěte si před použitím pečlivě přečtěte tuto příbalovou informaci a uschovejte ji pro budoucí použití. Nedodržení pokynů může mít za následek vážné zranění vašeho dítěte. Gratulujeme vám k zakoupení vašeho vozíku, zcela unikátní, snadno použitelné, dětské hry, úžasné hračky pro jezdce. Před použitím hračky si přečtěte pokyny k instalaci, obsluze a bezpečnosti.
  • Seite 33 DŮLEŽITÉ! ULOŽTE TIETO POKYNY PRO BUDOUCÍ SEZNAM. POKYNY PRO MONTÁŽ Před zahájením instalace se ujistěte, že jsou zapnuté všechny součásti. OBRÁZEK 2. 2.1. Vezměte zadní kola a vložte je do zásuvek v zadní části vozíku. Na ose kola je pouzdro. Toto pouzdro je zasunuto do otvoru v těle vozíku. Kola se vejdou pouze jednou cestou.
  • Seite 34 POZOR! SPEVNIŤ TÚTO PRÍRUČKU PRE BUDÚCI LISTOVANIE. POZOR: Kvôli bezpečnosti vášho dieťaťa si pred použitím prečítajte pozorne túto písomnú informáciu pre používateľov a uschovajte ju pre budúce použitie. Nedodržanie pokynov môže mať za následok vážne zranenie vášho dieťaťa. Gratulujeme vám k zakúpeniu vášho vozíka, úplne jedinečnej, ľahko použiteľnej detskej hry, úžasnej hračky pre jazdu. Pred použitím hračky si prečítajte návod na inštaláciu, obsluhu a bezpečnosť.
  • Seite 35 POZOR! SPEVNIŤ TÚTO PRÍRUČKU PRE BUDÚCI LISTOVANIE. POKYNY PRE MONTÁŽ Pred začatím inštalácie sa uistite, že sú všetky časti zapnuté. OBRÁZOK 2. 2.1. Zoberte zadné kolesá a umiestnite ich do zásuviek na zadnej časti vozíka. Na osi kolesa je vložka. Toto puzdro je vložené do otvoru v tele vozíka. Kolesá sa zmestia iba jedným spôsobom.
  • Seite 36 VIGYÁZAT! KÖVESSE EZT A KÉZIKÖNYVET A JÖVŐBENI LISTÁHOZ. FIGYELEM Kérjük, OLVASSA EL FIGYELMESEN ezt az útmutatót, Mielőtt a TERMÉK HASZNÁLATA ÉS MENTES A KÖVETKEZŐ HASZNÁLATRA !!! Gratulálunk a Wiggle Car vásárlásához. A Wiggle Car használatba vétele előtt feltétlenül olvassa el és kövesse az összes összeszerelési, üzemeltetési és biztonsági utasítást. A Wiggle Car-ot úgy tervezték, hogy bárki befogadjon egy 3 éves gyermeket ..
  • Seite 37: Karbantartás És Hibaelhárítás

    VIGYÁZAT! KÖVESSE EZT A KÉZIKÖNYVET A JÖVŐBENI LISTÁHOZ. 2.3. Most vegye le a habcsövet a fémrúdról. Helyezze az első kerék szerelvényének rúdját a Wiggle Car aljára, majd illessze vissza a habcsövet, mielőtt a fém rudat felnyomná az autó tetején lévő aljzatba. Tolja be a kerekeket, amennyire csak lehet, kézzel, majd nézze meg az alábbi külön megjegyzést. Nagyon fontos biztosítani, hogy a fémrudak alján levő...
  • Seite 38: Μετρα Ασφαλειασ

    ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ ΠΑΡΑΚΑΛ ΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ Ο Η ΙΕΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΕΤΕ ΙΑ ΝΕΑ ΧΡΗΣΗ! Συγχαρητήρια για την αγορά του αυτοκινήτου Wiggle. Πριν θέσετε σε λειτουργία το Wiggle Car, βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και ακολουθήσει όλε τι οδηγίε συναρ...
  • Seite 39 2.3. Τώρα αφαιρέστε το σωλήνα αφρού από τη εταλλική ράβδο. Τοποθετήστε τη ράβδο τη διάταξη προστινού τροχού έσω του κάτω έρου του αυτοκινήτου Wiggle και στη συνέχεια τοποθετήστε ξανά το σωλήνα αφρού πριν σπρώξετε τη εταλλική ράβδο στην υποδοχή στο πάνω έρο του αυτοκινήτου. Πιέστε του τροχού όσο το δυνατόν περισσότερο...
  • Seite 40 ÖNEMLİ! GELECEK REFERANS İÇİN TUTMAK UYARI LÜTFEN ÜRÜN KULLANMADAN VE SONRA KULLANIM İÇİN TASARRUFUNDAN ÖNCE BU TALİMATI DİKKATLE OKUYUN !!! Wiggle Arabanızı satın aldığınız için tebrik ederiz. Wiggle Otomobilini kullanmadan önce, tüm montaj, çalıştırma ve güvenlik talimatlarını okuyup uyguladığınızdan emin olun.
  • Seite 41 ÖNEMLİ! GELECEK REFERANS İÇİN TUTMAK 2.2. Arka Tekerlekleri, gidebildiği kadar elle itin. Sığdırmak için mutlaka sıkı olduğundan sert bir şekilde bastırmanız gerekecek. Uygun olduğundan emin olmak için, tekerlekleri elinizle olabildiğince ittiğinizde, Wiggle Otomobilini koltuğun her iki tarafını tutup Wiggle Otomobilinin arkasına doğru dik ve dik durup Wiggle Otomobiline baskı...
  • Seite 47 . 112- 115. . 108 . 112-115 . 112. (1) . 113. (1) ( - , . 18 2011 .) (2) ( . 1 - , . 18 2011 .) (3) ( . 2, . - , . 18 2011 .) .
  • Seite 49 KIKKA BOO Bulgaria KIKKA BOO Spain Vasil Levski 121 Calle Sos Del Rey Catolico, 16, 7C Plovdiv, Bulgaria Granada, Spain office@kikkaboo.com office@kikkaboo.com Kikkaboo (Bulgaria) Kikkaboo Spain kikkabooworld kikkaboospain...

Inhaltsverzeichnis