Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Coway APMS-0815C Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für APMS-0815C:

Werbung

Coway Air Purifier
APMS-0815C
Only available in the region where the rated voltage is correct.
Read and save these instructions.
English/French/Spanish/German/Italian
This paper can be recycled.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Coway APMS-0815C

  • Seite 1 Coway Air Purifier APMS-0815C Only available in the region where the rated voltage is correct. Read and save these instructions. English/French/Spanish/German/Italian This paper can be recycled.
  • Seite 2: Funktionen

    FUNKTIONEN  E in intelligenter Luftreiniger für besseren Schlaf Der Schlafmodus sorgt für eine komfortable Schlafumgebung, da der Luftbefeuchter Ihren guten Schlaf dank weniger Geräuschentwicklung und Einhaltung der idealen Feuchtigkeitsniveaus unterstützt. Auch die zusätzliche Schlaflichtfunktion trägt zu Ihrem guten Schlaf bei. Ausgezeichnete Luftreinigung Ein leistungsfähiger HEPA-Filter beseitigt in der Raumluft schwebenden Feinstaub, und das Filtersystem ist optimiert darauf ausgelegt,...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    LIEBE KUNDEN COWAY Coway-Luftwäscher Wir danken Ihnen, dass Sie sich für einen entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung genau durch, damit Sie Ihren Luftwäscher richtig bedienen und Instand halten können. Wenn während des Gebrauchs Probleme auftreten, können Sie in der Bedienungsanleitung nachschlagen, um Lösungen dafür zu finden.
  • Seite 4: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITS INFORMATIONEN Dies sind Sicherheitsinformationen. Unbedingt beachten! Die Warnhinweise sollen die Benutzer schützen und Schäden am Gerät verhindern. Bitte lesen Sie sie sorgfältig durch und verwenden Sie das Gerät entsprechend. GEFAHR:   W ENN SIE DIE UNTEN AUFGEFÜHRTEN SICHERHEITSHINWEISE NICHT BEFOLGEN, KÖNNEN SCHWERE VERLETZUNGEN UND SOGAR TOD DIE FOLGE SEIN.
  • Seite 5: Zur Information

    Zur Information  T auschen Sie ein beschädigtes Netzkabel keinesfalls selbst. Wenden Sie sich an das Kundendienstzentrum, um es austauschen zu lassen.  S tellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizgeräten auf.  S tellen Sie es nicht auf Elektrogeräte wie Heizungen oder Fernseher.  I nstallieren Sie das Gerät nicht an Stellen mit hoher Luftfeuchtigkeit oder Staub bzw.
  • Seite 6: Vorsicht

    SICHERHEITS INFORMATIONEN WARNUNG:   J EDE MISSACHTUNG DER FOLGENDEN VORSICHTSMASSNAHMEN KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN.  L assen Sie nicht zu, dass Kinder sich an das Gerät hängen oder darauf herumklettern.  Z iehen Sie beim Ausstöpseln niemals am Netzkabel.  S tecken Sie den Stecker in eine Steckdose, die mit einem Fehlerstromschutzschalter verbunden ist (Stromempfindlichkeit 30 mA oder weniger).
  • Seite 7 Zur Information VORSICHT:     J EDE MISSACHTUNG DER FOLGENDEN VORSICHTSMASSNAHMEN KANN ZU LEICHTEN VERLETZUNGEN ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN. Nicht geneigt aufstellen.  S etzen Sie das Gerät keiner übermäßigen Schlageinwirkung aus und üben Sie keine übermäßige Kraft darauf aus.  H alten Sie auf jeder Seite mindestens 20 cm Abstand zu Wänden und anderen Objekten ein.
  • Seite 8: Teile Und Bezeichnungen

    TEILE UND BEZEICHNUNGEN Vorderseite Luftauslass Anzeigen/ Bedientafel Befeuchtungsfilter Wassertank Wasserschale Rückseite HEPA-Filter Geruchsfilter Feinstaubfilter (optional) Vorfilter RückseitigeVerkleidung Netzstecker Komponenten Reinigungsbürste Benutzerhandbuch...
  • Seite 9: Luftreinigungsprozess

    LUFTREINIGUNGSPROZESS Zur Information Vorfilter Dieser Filter entfernt große Staub- und Schmutzpartikel, Haare und Tierhaare usw.  F einstaubfilter (optional) Dieser Filter wird vor dem Desodorierungsfilter angeordnet, um Feinstaub, Tierhaare usw. aufzufangen. Er schützt den Geruchs- und den HEPA-Filter. Geruchsfilter Der Geruchsfilter beseitigt mit seiner körnigen Aktivkohle effektiv verschiedenste unangenehme Essensgerüche, Haushaltsgerüche sowie schädliche Gase.
  • Seite 10: Vor Dem Gebrauch

    VOR DEM GEBRAUCH Vor dem Gebrauch kontrollieren!  D ieses Gerät ist ausschließlich für Stromnetze mit 220 – 240 V~ und 50/60 Hz geeignet. Schließen Sie das Netzkabel nur an Steckdosen mit 220 V – 240 V~ und 50/60 Hz an. Einsetzen des Filters - Achten Sie darauf, dass Sie vor dem Einsetzen des Filters die Kunststoffverpackung entfernen.
  • Seite 11: Verwendung

    Verwendung Befeuchtungsfilter 1.  B auen Sie den Wassertank aus. 2.  Z iehen Sie die Wasserschale, wie in der Abbildung gezeigt, nach oben heraus. 3.  E ntfernen Sie die Kunststoffverpackung des neuen Befeuchtungsfilters und setzen Sie ihn dann ein. 4.
  • Seite 12: Anzeigen Und Tasten

    ANZEIGEN UND TASTEN Anzeigen  L uftgüteanzeige  L eisemodusanzeige Lichtsensor  S chlafmodusanzeige  T urbomodusanzeige  F euchtigkeitsanzeige   F iltertauschanzeige Automatikanzeige Luftgüteanzeige Leisemodusanzeige Sie zeigt den Verschmutzungsgrad Schaltet sich ein/aus, wenn der der Umgebungsluft in vier Stufen an: Leisemodus ein/aus ist.
  • Seite 13 Verwendung Botones  N etztaste  L eisemodustaste Stimmungslichttaste  S chlafmodustaste Turbomodustaste   F ilterrücksetztaste   A utomatikmodustaste  N etztaste  L eisemodustaste Drücken Sie diese Taste, um den Hiermit schalten Sie den Leisemodus Luftwäscher ein- und auszuschalten. Ein/Aus.
  • Seite 14: Schlafmodus

    VERWENDUNG -  V erbinden Sie den Netzstecker mit einer Steckdose, bevor Sie den Luftwäscher bedienen. Tipps -  W enn der Luftwäscher eingeschaltet ist, wird er standardmäßig im Automatikmodus gestartet. Leisemodus Hiermit minimieren Sie die Luftgeschwindigkeit beim Reinigen und beim Befeuchten/Reinigen, um so eine ruhige, komfortable Umgebung zu schaffen.
  • Seite 15: S O Verwenden Sie Das Gerät Zum Befeuchten

    Verwendung  S o verwenden Sie das Gerät zum Befeuchten/ Reinigen Wenn beim Reinigen der Luft Wasser in den Wassertank gegeben wird und der Wassertank in den Luftreiniger eingesetzt wird, schaltet das Gerät automatisch auf Befeuchten/Reinigen um. * Der Sensor erkennt automatisch, wenn Wasser in den Wassertank gegeben wird und schaltet dann auf Befeuchten/Reinigen um.
  • Seite 16: Einstellen Des Partikelsensors

    EINSTELLEN DES PARTIKELSENSORS Einstellen der Empfindlichkeit des Verschmutzungssensors 1. Drücken Sie die Tasten den Turbomodus und den Leisemodus gleichzeitig mindestens 3 Sekunde lang, während der Luftwäscher in Betrieb ist. 3 Sekunden 3 Sekunden 2. Die Filterwechselanzeige blinkt ca. 0,5 Sekunden lang. 3.
  • Seite 17: Nachfüllen Des Wassertanks

    SO FÜLLEN SIE WASSER NACH Verwendung Nachfüllen des Wassertanks 1. Drücken Sie die mit DRÜCKEN beschriftete Taste seitlich am Luftreiniger und ziehen Sie am Griff, um den Wassertank aus dem Gerät zu entnehmen. 2. Drehen Sie den Deckel des Wassertanks zum Öffnen gegen den Uhrzeigersinn.
  • Seite 18: Reinigung

    REINIGUNG - Ziehen Sie vor der Reinigung stets den Netzstecker des Geräts. -  V erwenden Sie keine Reinigungsmittel, die organische Lösungsmittel  Tipps (Fettlöser, Verdünner, usw.), Bleichmittel, Chlor oder Scheuermittel enthalten. -  T auchen Sie den Luftwäscher nicht unter Wasser und lassen Sie kein Wasser darauf spritzen.
  • Seite 19 Pflege Reinigen des Wassertanks (täglich) 1. Nehmen Sie seitlich am Luftreiniger den Wassertank heraus. Drehen Sie dann den Deckel unten am Wassertank zum Öffnen gegen den Uhrzeigersinn. Entsorgen Sie vor dem Reinigen das Restwasser im Tank. 2. Füllen Sie den Wassertank zu etwa 1/3 und geben Sie eine kleine Menge Neutralreiniger hinzu. Drehen Sie den Deckel des Wassertanks zum Schließen im Uhrzeigersinn.
  • Seite 20: Reinigen Der Tropfwasserschale (Täglich)

    REINIGUNG Reinigen der Tropfwasserschale (täglich) 1. Ziehen Sie zuerst den Wassertank und dann die Wasserschale seitlich aus dem Luftreiniger heraus (siehe Abbildung). * Erfolgt die Reinigung nicht regelmäßig, kann die Leistung des Luftgütesensors nachlassen. 2. Nehmen Sie den Befeuchtungsfilter vorsichtig aus der Tropfwasserschale heraus.
  • Seite 21 Pflege - Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen der Filter stets von der Stromversorgung. -  D er Vorfilter kann nach dem Entfernen von Staub und dem Reinigen mit Wasser wieder verwendet werden. -  W enn der Vorfilter lange Zeit nicht gereinigt wird, kann sich die Geräteleistung Tipps verschlechtern.
  • Seite 22: Filtertausch

    Vorgehensweise - Vergessen Sie beim Zusammenbauen des Filters nicht, die Vorderseite zu kontrollieren. - Verwenden Sie nur Originalfilter von Coway, um die optimale Leistung des Luftwäschers zu erhalten. - Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie die Filter austauschen. Reinigungs- und Tauschfrequenz der Filter.
  • Seite 23: Funktionsweise

    NATÜRLICHES VERDUNSTUNGSSYSTEM Funktionsweise In diesem Produkt wird eine Befeuchtungsmethode mit natürlicher Verdampfung eingesetzt. Das Dry air Moist air Befeuchtungssystem besteht aus drei Teilen: dem Wassertank, der Wasserschale und dem Befeuchtungsfilter. Der Wassertank führt der Wasserschale das benötigte Wasser zu, das dann von dem in die Wasserschale eingesetzten Befeuchtungsfilter aufgesaugt wird.
  • Seite 24 Geräts. In solchen Fällen kann das Problem ohne Hilfe des Kundendienstzentrums einfach gelöst werden, wenn Sie die folgenden Punkte überprüfen. Wenn das Problem auch nach diesen Überprüfungen nicht behoben ist, wenden Sie sich an das von Coway autorisierte Kundendienstzentrum. Problem Prüfen...
  • Seite 25: Technische Daten Des Geräts

    TECHNISCHE DATEN DES GERÄTS Sonstiges Produktbezeichnung Luftwäscher Modell: APMS-0815C 220 V - 240 V~ 50 Hz, 60 Hz Nennspannung Einphasig Phasen Reinigen : 29 W, Befeuchten/Reinigen : 24 W Leistungsaufnahme Gerät der Klasse 2 Isolierungsgrad Mechanische Staubaufnahme (HEPA-Filter) Staubfilterung Der Strom wird ausgeschaltet, sobald die Frontklappe geöffnet wird Sicherheitsausrüstung...
  • Seite 26 ZUSICHERUNG ZU MACHEN ODER EINE GARANTIE, gewährt. Diese beschränkte Garantie gilt nur EINEN ZUSTAND ODER EINE GARANTIE IN BEZUG AUF für Produkte, die für eine von COWAY für das DAS PRODUKT MIT AUSNAHME DIESER GARANTIE Produkt spezifizierte Anwendung verwendet ZU GEBEN. DIESE BESCHRÄNKTE GARANTIE IST DAS und in strikter Übereinstimmung mit den von...
  • Seite 27 Es gab keinen unsachgemässen Gebrauch, Missbrauch oder Fahrlässigkeit in Bezug auf das Produkt seitens des EIGENTÜMERS. COWAY POLAND Add : COWAY Co., Ltd. 136-23, Yugumagoksa-ro, Yugu-eup, Add : OPUS SP. z o.o. Gongju-si, Chungcheongnam-do, Korea Toruńska 8, 44-122 Gliwice Tel. : Korea-Seoul : +82-1588-5100 Tel.

Inhaltsverzeichnis