Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

EIN- UND ZWEIPOLIGE DIATHERMIEMESSER FÜR DIE CHIRURGIE
MA365DE
Betriebsanleitung
DEUTSCH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LED Surtron 200

  • Seite 1 EIN- UND ZWEIPOLIGE DIATHERMIEMESSER FÜR DIE CHIRURGIE MA365DE Betriebsanleitung DEUTSCH...
  • Seite 2  ...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    DE‐1 SURTRON 200   MA365a_DE LED SpA    Inhaltsverzeichnis     WICHTIGER HINWEIS  ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐  3   EINFÜHRUNG ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐  4   Gebrauch / Anwendungsbereiche ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐  4   Standard Ausrüstung und Zusatzbehör ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐  5   Beschreibung ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐  7   ELEKTROPHYSISCHE GRUNDSÄTZE  ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐  8   OPERATIONSTECHNIKEN  ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐  1 0  Einpoliger Schnitt ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐  1 0  Einpolige Koagulation  ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐  1 0 ...
  • Seite 4 DE‐2  Bedienungsanleitung    MA365a_DE     Gehäusereinigung  ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐  3 1  Reinigung und Sterilisation des Zubehörs ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐  3 1  Problemlösungen‐Anleitung ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐  3 1  Reparaturen  ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐  3 2  Das Ersetzen von Sicherungen ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐  3 2  Die Kontrolle des Apparats vor dem Gebrauch ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐  3 2  Kontrolle und Messung der Sicherheitsfunktionen ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐  3 2  DIAGRAMME ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐  3 3   ...
  • Seite 5: Wichtiger Hinweis

    Gebrauch  beschreiben.  Sie  müssen  deshalb  vor  Beginn  der  Installation  und  dem  Gebrauch  sorgfältig  durchgelesen werden.    Alle Sicherheitsanweisungen und Warnungen müssen eingehalten werden. Stellen sie sicher, dass diese Anleitungen  bei der Übergabe des Geräts an anderes Bedienungspersonal mitgeliefert werden.    Wenn Sie technische Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.  Hersteller / Manufacturer LED SpA PROGETTAZIONI E PRODUZIONI ELETTRONICHE PLANUNG UND PRODUKTION ELEKTRONISCHER APPARATE) Via Selciatella 40, 04011 APRILIA (LT) Italien   www.led.it   MA365A_DE   ...
  • Seite 6: Einführung

    DE‐4  Bedienungsanleitung    MA365a_DE     EINFÜHRUNG  Gebrauch / Anwendungsbereiche  ® Der Gebrauch der chirurgischen Hochfrequenz‐Apparate SURTRON  200 ist nur für spezialisiertes Medizinalpersonal  zulässig.  Die  Apparate  sind  zum  zeitweiligen  Gebrauch  für  Operationen  in  der  Arztpraxis  bestimmt.  Der  einpolige  Gebrauch  ist  für  den  Schnitt,  den  koagulierten  Schnitt  oder  Koagulation  vorgesehen,  während  die  zweipolige  Anwendung ...
  • Seite 7: Standard Ausrüstung Und Zusatzbehör

    DE‐5 SURTRON 200 MA365a_DE  LED SpA    Standard Ausrüstung und Zusatzbehör  ® SURTRON Code  Beschreibung  200  ‐  Code der elektrochirurgischen Einheit 10100.401A F4243  Mehrzweckhalter mit Bedienungsdrucktasten (HPSW112) /1  00500.00  Assortiment von Elektroden (10Pz) (10Pz) 5cm /1  152‐110  Klingenelektrode 7 cm /3  152‐120  Nadelelektrode 7 cm  /3  152‐150  Kugelelektrode ∅ 4mm 6 cm /3  00404.08  Verbindungskabel neutrale Einweg‐Elektrode/5365 /1  5365A  Neutrale Elektrode aus Metall 120x160mm /1  F7920  Neutrale bipartionierte Einweg‐Elektroden /2  00302.00  Abgedichtetes Einzelpedal /1 ...
  • Seite 8 DE‐6  Bedienungsanleitung    MA365a_DE     ® SURTRON Code  Beschreibung  200    152‐142  Gebogene Kugelelektrode ∅ 3mm 5 cm   152‐152  Gebogene Kugelelektrode ∅ 4mm 6 cm   152‐162  Gebogene Kugelelektrode ∅ 5mm 6 cm   152‐122  Gebogene Nadelelektrode 7 cm   500500.L1/L  Gerade Feindrahtelektrode (5Pz) 10cm   500500.L1  Gerade Feindrahtelektrode (5Pz) 5cm    500500.L9  Gerade Kugelelektrode ∅ 3mm(5Pz) 5cm   500500.L9/L  Gerade Kugelelektrode ∅3mm(5Pz) 10cm Neutrale bipartionierte Elektrode aus leitendem Gummi ohne   ...
  • Seite 9: Beschreibung

    DE‐7 SURTRON 200 MA365a_DE  LED SpA    Beschreibung  SURTRON® 200 sie ist eine elettrochirurgica Vorrichtung in der lage zu dem Schnitt, dem koaguliert Schnitt und der  Koagulation  in  zu  versorgen  fließend  angemessen,  der  polaren  Modalität  und  der  Koagulation  in  der  zweipoligen  Modalität.   Das  automatische  System  von  der  Aktivierung  ist  in  der  Modalität  von  der  zweipoligen  Koagulation  attivabile/Deaktivierung zu der Erreichung von der geschieht Koagulation (AUTOSTOPP ‐ AUTOSTART).    Es  können  neutrale  Einzelplatten‐Referenzelektroden  wie  auch  jene  mit  einem  in  Zweizonen‐Leitungsbereich ...
  • Seite 10: Elektrophysische Grundsätze

    DE‐8  Bedienungsanleitung    MA365a_DE     ELEKTROPHYSISCHE GRUNDSÄTZE  Das  traditionelle  Chirurgenmesser  ist  weitgehend  vom  elektrischen  Diathriemesser  abgelöst  worden,  welches  in  einfacher,  schneller und wirksamer Weise erlaubt, Schneide‐ und Gewebe‐Koagulationseingriffe durchzuführen.  Das  elektrische  Chirurgenmesser  ist  auf  der  Basis  der  Umwandlung  von  elektrischer  Energie  in  Wärme  (Joule‐Prinzip)  konstruiert worden und besteht aus folgenden Komponenten:  • Sinus‐Oszillator mit Radiofrequenz (0.4 ‐ 4MHz);   • Ein Wellenpaketgenerator, mit Wiederholungsfrequenz der Pakete mit 15 ‐ 30 kHz;  •...
  • Seite 11 DE‐9 SURTRON 200 MA365a_DE  LED SpA    Auf Grund der erreichten Temperatur und auf Basis der verwendeten Impulsformen, kennt man für den menschlichen  Körper verschiedene Anwendungstechniken mit radiofrequentierten Stroms:    Koagulation  Temperaturen  im  Bereich  um  die  aktive  Elektrode  von  60°  bis  70°  C  ,  bewirken  ein  langsames  Erwärmen  der  zwischenzellulärenFlüssigkeit.  Das  in  der  Zelle  enthaltene  Wasser  verdunstet  und  man  erreicht  eine  Koagulationswirkung, welche die Blutung stoppt. ...
  • Seite 12: Operationstechniken

    DE‐10  Bedienungsanleitung    MA365a_DE     OPERATIONSTECHNIKEN  Einpoliger Schnitt  Der  einpolige  Schnitt  ist  die  Sektion  von  biologischem  Gewebe  durch  eine  hochfrequentige  und  ‐verdichtete  Stromabgabe  von  der  Spitze  der  aktiven  Elektrode.  Der  mit  der  Spitze  der  aktiven  Elektrode  angewandte  hochfrequentierte  Strom  im  Gewebe,  verursacht  eine  solch  intensive  Molekularwärme  in  den  Zellen.  dass  die  letzteren zerplatzen. Der Schneideeffekt wird erreicht, indem die Elektrode durch das Gewebe geführt wird, wobei sie ...
  • Seite 13: Zweipolige Koagulation

    DE‐11 SURTRON 200 MA365a_DE  LED SpA    • die  Elektrodenspitze  sauber  halten  (für  diesen  Zweck  raten  wir  die  zusätzlichen  Elektrodenreinigungsschwämmchen F7520 zu verwenden.      Die Technik von der Koagulation mit den anatomischen Zangen mittels Verschluss  Die  Technik  von  der  mehr  häufig  anwendet  Koagulation  besteht  in  zu  blockieren  den  blut  Fluss  mittels  Druck  von  Serraggio zwischen dem Ende von der Zange. ...
  • Seite 14: Gegenanzeigen Nebenwirkungen

    DE‐12  Bedienungsanleitung    MA365a_DE     GEGENANZEIGEN NEBENWIRKUNGEN  Die Elektrochirurgie wird abgeraten, wenn die Patienten:  • einen Pacemaker haben;  • Stimulierungselektroden haben  • Metallprothesen haben;  • ernsthafte Blutdruckschwankungen haben;  • an schweren Nervensystemkrankheiten leiden;  • eine ernsthafte Niereninsuffizienz haben;  • schwanger sind.    Im  Bereich  der  Hochfrequenz‐Elektrochirurgie  sind  die  Verbrennungen  die  häufigsten  Verletzungen,  die  dem  Patienten verursacht werden, auch wenn es nicht die einzigen sind. Es begeben sich in der Tat auch Drucknekrosen,  allergische Reaktionen auf Desinfektionsmittel, Gas‐ oder Flüssigbrennstoff‐Entzündungen.   Einige der wichtigsten Verbrennung‐Ursachen sind auf folgendes zurückzuführen:  • die  ungenügende  Instruktion  des  medizinischen  Personals  in  Bezug  auf  die  zum  Verhindern  oder  Reduzieren  der ...
  • Seite 15: Sicherheit

    Warnungen,  Vorsichtsmaßnahmen  und  Gebrauchsanleitungen  sorgfältig  durch,  bevor  Sie  mit  dem  Gebrauch  des  Geräts  beginnen.  Die  LED  SpA  kann nicht  bei  Schäden  oder  direkten  oder  nachfolgenden Verluste  an  Personen und  Sachen  als  haftbar  erachtet  werden,  die  durch  unsachgemäßen  Gebrauch  des  Apparats  und/oder  der  Zubehöre ...
  • Seite 16: Installation

    DE‐14  Bedienungsanleitung    MA365a_DE     Der vorgegebene Ausgangleistungspegel sollte für die vorgesehenen Zwecke sein.  Ein  offensichtlich  tiefer  Ausgangspegel  oder  das  unkorrekte  Funktionieren  der  Elektroskalpelle,  wenn  eine  normale Leistungsabgabe vorgesehen worden ist, kann eine fehlerhafte Anwendung der neutralen Elektrode oder  ein  schlechter  Verbindungskontakt  derselben  bedeuten.  Aus  diesem  Grund,  die  Anwendung  der  neutralen  Elektrode  und  der  entsprechenden  Verbindungen  müssen    kontrollierten  werden,  bevor  eine  höhere  Leistung  gewählt wird. ...
  • Seite 17: Sicherheit Des Patienten

    DE‐15 SURTRON 200 MA365a_DE  LED SpA    Vor der Ausführung von Reinigungs‐ oder Wartungsarbeiten jeglicher Art ist das Gerät von der Stromversorgung  zu trennen, indem der Netzstecker aus der Dose abgezogen wird oder der Hauptschalters der Anlage abgedreht  wird.  Im  Fall  eines  Defekts  oder  Missfunktion  den  Apparat  abstellen.  Für  eine  eventuelle  Reparatur  wenden  Sie  sich  ausschließlich  an  eine  berechtigte  Servicestelle  und  verlangen  Sie  ausschließlich  den  Einsatz  von  Originalersatzteilen. Das Nichtbeachten der oben erwähnten Vorschriften kann die Sicherheit des Geräts in Frage  stellen und gefährlich für den Bediener sein.   Das Tonsignal das den Betrieb des Generators signalisiert, darf weder leiser gestellt noch ausgeschlossen werden.  Das  funktionierende  Betriebs‐Tonsignal  kann  Verletzungen  am  Patienten  oder  dem  Bedienpersonal  auf  ein ...
  • Seite 18: Hf-Elektrochirurgie Bei Einer Laparoskopie (Leberspiegelung)

    DE‐16  Bedienungsanleitung    MA365a_DE     In der Abbildung an der Seite ist die KORREKTE  Positionierung der neutralen Elektrode  abgebildet. Die Patientenplatte muss vertikal  zum Operationsfeld angebracht werden. Die  waagrechte Vorgehensweise muss vermieden  werden und die senkrechte oder diagonale  Vorgehensweise sollte bevorzugt werden, um  eine regelmäßige Stromverteilung auf der  Elektrodenoberfläche zu erlauben und das  (KORREKTE Positionierung)   Verbrennungsrisiko am Patienten  einzuschränken. Die bipartionierte neutrale Elektrode wird  oft FALSCH parallel zum Operationsfeld  aufgelegt. Auf diese Weise ist die  Stromverteilung nicht regelmäßig auf den  beiden Oberflächen der neutralen  Elektrode und es ist möglich dass ein  Alarm von der Einheit ausgelöst wird und  der Antrieb verhindert wird.  (FALSCHE Positionierung)     Die  monopartionierten  oder  bipartionierten  Elektroden  müssen  vor  dem  Positionieren  der  neutralen  Elektrode  gereinigt und eventuelle Rückstände von Fremdkörpern von ihrer Oberfläche entfernt werden.  ...
  • Seite 19 DE‐17 SURTRON 200 MA365a_DE  LED SpA    Operation  oder  während  der  Reinigung  oder  Sterilisation  desselben,  beeinträchtigt  werden.  Die  unsichtbare  Beschädigung  der  Isolation  verursacht  noch  schlimmere  unvorhergesehene  Verbrennungen,  wenn  die  Elektrode  eingesetzt  wird.  Paradoxerweise  ist  eine  kleine  Beschädigung  der  Isolation  ist  viel  gefährlicher  als  die  einer  großen, ...
  • Seite 20: Installation

      INSTALLATION  Untersuchen  Sie  das  Gerät  auf  eventuelle  beim  Transport  entstandenen  Beschädigungen.  Reklamationen  für  eventueller Beschädigungen während des Transports, werden nur dann akzeptiert, wenn diese dem Transporteur  unmittelbar mitgeteilt worden sind mittels einer schriftlichen Beschreibung der Beschädigungen, die der LED SpA  oder der Verkaufsstelle zugestellt werden muss. Das Gerät muss bei einer eventuellen Rücknahme der LED SpA  oder  an  die  Verkaufsstelle,  in  der  Originalverpackung  oder  einer  gelichwertigen  sicheren  Verpackung  zurückgesandt werden.   Der  Apparat  aus  der  Verpackung  entnehmen  und  die  beiliegende  Dokumentation  und  die  Gebrauchsanleitung ...
  • Seite 21 DE‐19 SURTRON 200 MA365a_DE  LED SpA        Typische monopolare Einstellung    Bei Anwendung der EINPOLIGEN TECHNIK:   Ein  Halter  mit  zwei  Drucktasten  ohne  Pedal:  Für  die  Bereitstellung  des  Schneidestroms,  wird  die  gelbe  Drucktaste  des  Halters  gedrückt  (für  die  Wahl  zwischen  CUT,  BLEND  und  ENHANCED  müssen  die  entsprechenden  Tasten  am ...
  • Seite 22 DE‐20  Bedienungsanleitung    MA365a_DE       Typische zweipolige Einstellung    Bei Anwendung der ZWEIPOLIGEN TECHNIK:    ES bemerkt: Braucht das Pedal anzuwenden Pedal für die Kontrolle auslesen  bipolares. (sehen Figur zu Seite)           Eine zweipolige Pinzette (optional) und Einzelpedal: Das zubehör Kabel verbinden und  zweipoliges  (optional)  (du  siehst  Seite  5).  Der  Strom  wird  mit  dem  Pedal  abgegeben.  Damit  die  Pinzette  nicht  beschädigt  wird,  dürfen  die  Spitzen  der  Pinzette  nicht  kurzgeschlossen werden.
  • Seite 23: Verbindungen Und Steuerungen

    DE‐21 SURTRON 200 MA365a_DE  LED SpA    VERBINDUNGEN UND STEUERUNGEN   Leistungsschild auf dem hinteren Paneel   Die  Sicherheitsvorschriften  für  chirurgische  Hochfrequenzapparate  verlangen,  dass  einige  Angaben  und  grafische  Symbole auf dem Gehäuse oder wenigstens auf einem der Paneels der Generatoreneinheit aufgedruckt sind, um seine  Leistungen zu definieren und die Arbeitsbedingungen festzuhalten.  Erkennungsangaben des Erzeugers   SURTRON® Die Elektrochirurgischen Hochfrequenzgeräte wurden von der LED SpA in ihren Werkstätten in Aprilia (LT),  Italien entwickelt, konstruiert und getestet.   Technische Daten  FREQUENZ 600kHz      :  Ausgang      CUT:  200W ‐ 250Ω  Ausgang      ENHANCED CUT:  120W ‐ 250Ω  Ausgang 120W ‐ 200Ω ...
  • Seite 24: Vorderpaneel

    DE‐22  Bedienungsanleitung    MA365a_DE     Vorderpaneel      1. Display Abschnitt PROGRAM (sticht = voller / kein  12. Hebel für das Regulieren des Koagulationsniveau sticht = freien  (zweipolige )  2. Regler Sektion PROGRAM (Wiederum = zu sehen /  13. Taste zur automatischen Koagulation (zweipolige) Kurze Druck = zur auswahl / Lange Druck= zu speichern)  3. Schnitthöhenanzeiger  14. Koagulation‐Ausgangs‐Anzeiger (zweipolige )  4. Wahltaste und diesbezügliches Kontrollleuchte für die  15. Lesen Anzeige neutral Elektrodenimpedanz  (CUT‐ENHANCED‐BLEND)  5. Hebel für das Regulieren der Schnitthöhe  16. Key Akzeptanz neutral Elektrodenimpedanz   6. Schnittausgangsanzeiger  17. Alarmanzeige bei übertriebenen Schaltkreisimpedanz der  neutralen Elektrode  7 Koagulationsniveauanzeiger  18. Auswahl Fußschalter MONOPOLAR/BIPOLAR  8. Wahltaste und diesbezügliches Kontrollleuchte für di 19. Anschlussstecker für die  BIPOLAR (zweipolige ) (FORCED – SOFT)  9. Hebel für das Regulieren des Koagulationsniveau 20. Anschlussstecker für das Pedal  21. Anschlussstecker des Drucktastenhalters der aktiven  10. Koagulation‐Ausgangs‐Anzeiger  Elektrode  11. Koagulationsniveauanzeiger (zweipolige ) ...
  • Seite 25: Arbeitsweisen

    DE‐23 SURTRON 200 MA365a_DE  LED SpA     Arbeitsweisen   Einschalten  Beim  Anschalten  der  elektrochirurgischen  Einheit  erfolgt  automatisch  ein  Test  für  das  korrekte  Funktionieren  der  Einheit  inklusive  des  verbundenen  Zubehörs  Falls  dabei eine  Anomalie    entdeckt  wird,  erscheint  eine  verschlüsselte  alphanumerische Meldung, welche in der Fehlerkode‐Tabelle im Kapitel WARTUNG entschlüsselt sind.  Der Test dauert ca. 10 Sek. Am Ende der Kontrolle stellt das Gerät wieder die letzt gebrauchten Arbeitsbedingungen  ein.  Der Schaltkreis der neutralen Elektrode  Bei der Anwendung einer (optionalen) bipartionierten Elektrode, wird der Schaltkreis der neutralen Elektrode ständig ...
  • Seite 26: Program (Auswendiglernen Von Den Modalitäten Von Dem Gebrauch)

    DE‐24  Bedienungsanleitung    MA365a_DE     Program (Auswendiglernen von den Modalitäten von dem Gebrauch)    Es  ist  mit  dem  Abschnitt  PROGRAM  möglich  16  diskrepante  operative  Modalitäten  und  Stände  von  der  Macht  zu  auswendig lernen.      Ist die Parameter zu auswendig lernen ausreichend die folgende Prozedur auszuführen:    Sich bis  die  Nummer  von  dem  Programm  drehen  das,  das  sich  will,  anwenden. Es  bemerkt:  Eine  von  befasst  Lage ...
  • Seite 27: Schneidestrom (Cut)

    DE‐25 SURTRON 200 MA365a_DE  LED SpA    Es  bemerkt:  Es  ist  für  den  GEBRAUCH  VON  DEM  PEDAL  notwendig  Pedal  für  monopolar  die  Kontrolle  auszulesen.  Kontroll Einschaltung Korrespondent    Die Beschreibung von den lieferbaren Strömen bringt sich von der Folge zurück, beruhend auf die Ordnung von der  Anordnung von den Tasten von der Auswahl, im Abschnitt MONOPOLAR (sehen Figur 1).   Schneidestrom (CUT)  Der beste Schneidestrom ist der reine Wechselstrom ohne Modulation das heißt, mit 100% duty‐cycle.  Dieser Strom ist für den Schnitt ohne Koagulation geeignet.      Strom für den Zunimmt Schnitt (ENHANCED CUT)  Das laufen sie von dem Schnitt ENAHNCED CUT ist ein laufen von der Modulation im Ausmaß sinusoidal  charakterisiert und ist angemessen zu dem Schnitt von den Geweben, insbesondere jen fetthaltige.      Strom für den koagulierten Schnitt (BLEND)  Der modulierte Strom FORCED COAG ist durch seine gute Oberflächenkoagulation charakterisiert und  löst  im  selben  Moment  eine  mögliche  Schorfbildung  und  eine  Teilverkohlung  des  Gewebes  aus.  Der ...
  • Seite 28: Bipolar

    DE‐26  Bedienungsanleitung    MA365a_DE     Bipolar  Die  lieferbaren  Ströme  in  der  zweipoligen  Modalität  für  Schnitt,  den  koaguliert  Schnitt  und  Koagulation  können  weisen  im  Abschnitt  BIPOLAR  vorlegt  mittels  die  Tasten  sein.  Der  Stand  von  der  Macht  für  jede  Funktion  kann  legt  mittels ...
  • Seite 29: Autostart Und Autostop

    DE‐27 SURTRON 200 MA365a_DE  LED SpA    Autostart und Autostop  Im Abschnitt BIPOLAR COAG dabeisein die Taste SELECT', mittels welch zu vier verschiedenen gültigen Entwürfen für  die zweipolige Koagulation gelangen:  1) Kein Automatismus von der gegliederten Versorgung zu der erst Nutzung von der Vorrichtung. Die Versorgung  geschieht durch Druck von dem Pedal und stellt stellt das Pedal;    2) Auto START. Die Auswahl von dieser Funktion geschieht zu einem erst Druck von der Taste SELECT und wird  von  der  Einschaltung  signalisiert  das  spioniert  entspricht.  Die  Versorgung  wird  aktiviert  und  betätigt  das  Pedal,  wenn er Kontakt zwischen der aktiven Elektrode und Gewebe ist, und hält sich es stellt das Pedal;    3) Auto STOP. Die Auswahl von dieser Funktion geschieht mit zwei Druck von der Taste SELECT und wird von der  Einschaltung signalisiert das spioniert entspricht. Die Versorgung wird aktiviert betätigt das Pedal, selbst wenn er   und  Ohm  nicht  Kontakt  zwischen  Gewebe  und  der  aktiven  Elektrode  hält  sich  für  die  meisten  Werte  von ...
  • Seite 30: Regulieren Der Lautstärke Des Tonsignalaussendung

    DE‐28  Bedienungsanleitung    MA365a_DE     Regulieren der Lautstärke des Tonsignalaussendung   Zur Veränderung der Lautstärke des Tonsignals wird wie folgt vorgegangen:  Das Gerät mit dem Stromversorgungsschalter einschalten und dabei die Taste CUT gedrückt halten.  Nachdem  das  Gerät  die  Kontrolle  der  internen  Parameter  durchgeführt  hat,  erscheint  auf  dem  CUT‐Display  MeldungSOU. während auf dem COAG‐Display der eingestellte Pegelwert erscheint. An diesem Punkt lassen Sie die  Taste CUT los.  Mit  dem  Drehschalter  COAG  ist  es  nun  möglich  die  Lautstärke  des  Tonsignals  zu  verändern,  während  der  Änderung ertönt das Signal in der gewählten Lautstärke. ...
  • Seite 31: Das Paneel Auf Der Rückseite

    DE‐29 SURTRON 200 MA365a_DE  LED SpA      Das Paneel auf der Rückseite  1  Stromversorgungsstecker 2  Stromversorgungsschalter 3    Sicherungskasten / Spannungswahlschalter 4    Spannungsausgleichsstecker   Versorgungseinheit des Apparats und Spannungswahltaste  Die Versorgungseinheit des Apparats ist der Anschlusspunkt der Versorgung der internen Elektronik des Geräts. Die  besagte  Versorgungseinheit  enthält  den  Versorgungsstecker  und  die  Liniensicherungen.  Die  Spannungswahltaste  befindet sich im Innern der Versorgungseinheit.    ACHTUNG: Vor dem Einschalten des Geräts, muss der Bediener sicherstellen, dass die auf der Wahltaste angezeigte  Netzspannung  mit  derjenigen  übereinstimmt,  an  welche  das  Gerät  angeschlossen  ist  und  dass  die  richtigen ...
  • Seite 32: Technische Eigenschaften

    DE‐30  Bedienungsanleitung    MA365a_DE     TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN  SURTRON®  Toleranz  Beschreibung   200    Kennnummer (Kode) der Einheit  10100.401    Automatische  Steuerung  Widerstand  (zweipolige  Koagulation  ‐  autostart/Autostopp)    Zweipolige Koagulation mit automatische  Aktivierung/Deaktivierung     Niedrigste wählbare Spannung  0    Führung Macht durch encoder  ± 20%  Maximale Leistung der Funktion CUT (W)  200W→ 250Ω  ± 20%  Maximale Leistung der Funktion ENHANCED (W)  120W → 250Ω  ± 20%  Maximale Leistung der Funktion BLEND (W)  120W → 200Ω  ± 20%  Maximale Leistung der Funktion FORCED COAG (W) ...
  • Seite 33: Wartung

    DE‐31 SURTRON 200 MA365a_DE  LED SpA     WARTUNG  Allgemein  Im  Innern  des  Apparats  befinden  sich  keine  für  den/die  Bediener/‐in  regulierbare  Teile  zur  Einstellung  oder  zur  Bedienung Das Gehäuse darf nicht geöffnet werden: Bei irgendwelcher nicht autorisierter Manipulation der Einheit verfällt  jede Garantie. Im Falle eines Reparatur‐ oder Einstellbedarfs muss der ganze Apparat mit einer Störungsbeschreibung an das  Servicezentrum der LED SpA APRILIA (LT) in ITALIEN gesandt werden. Die Wartung seitens des/r Bediener/in beschränkt sich  hauptsächlich auf die Reinigung und Sterilisation des Zubehörs um auf die beschriebene Kontrolle vor jedem Einsatz. Für die  Ausführung von funktionellen oder Sicherheitskontrollen der Parameter ist das technisch spezialisierte Personal zuständig.  Gehäusereinigung  Bevor  Sie  irgendeine  Art  Reinigung  vornehmen  muss  das  Gerät  komplett  ausgeschaltet  und  der  Netzstecker ...
  • Seite 34: Reparaturen

    DE‐32  Bedienungsanleitung    MA365a_DE     Problem  Mögliche Ursache Lösung Fehlerkode 009  Fehler im Leistungsschaltkreis  Kontaktaufnehmen mit dem Service der technischen  Assistenz.  Fehlerkode 010  Fehler im Leistungskontrollschaltkreis  Kontaktaufnehmen mit dem Service der technischen  Assistenz.  Reparaturen  Die Hochfrequenzkabel o die Elektrodenhalter können nicht repariert werden. Die kaputten Teile müssen immer mit  neuen ersetzt werden.    Das Ersetzen von Sicherungen  Vor dem Ersetzen der Sicherungen, muss das Gerät vom Versorgungsnetz getrennt werden.   Beim Ersetzen der Sicherungen, die Typen 5x20 mit T3.15A (verzögerte) (für die WS‐Versorgung von 230V) oder mit  T6.3A (für die WS‐Versorgung von 115V) einsetzen und vorgehen wie folgt:  (A‐B) Die Sicherungskassette mit einem kleinen Schraubenzieher aus der Versorgungseinheit herausnehmen.  (C) Führen Sie die Sicherungen nach den Angaben in der folgenden Tabelle ein:   Spannung   110‐120 V   verzögerte Sicherungen T6,3A/5 x 20 mm  Spannung  220‐240 V  verzögerte Sicherungen T3,15A/5x20mm  (D) Die Sicherungenkassette herausnehmen und drehen bis im Fensterchen (E) die gewählte Spannung  gelesen werden kann ‐ die Kassette wieder in die Einheit schieben.      Die Kontrolle des Apparats vor dem Gebrauch  Jedesmal,  wenn  der  Einsatz  des  Apparats  geplant  wird,  muss  eine  Kontrolle  der  wichtigsten  oder  mindestens  der  folgend aufgeführten Sicherheitsbedingungen durchgeführt werden.  ...
  • Seite 35: Diagramme

    DE‐33 SURTRON 200 MA365a_DE  LED SpA     DIAGRAMME  ® SURTRON   ENHANCED 100% 100% Load (Ohms) Load (Ohms) Diagramm der maximalen und durchschnittlichen Leistung mit   Diagramm der maximalen und durchschnittlichen Leistung mit  Ω Ω Wechsellast 100­2000  ENHANCED  Wechsellast 100­2000  CUT100%      BLEND FORCED COAG 100% 100% Load (Ohms) Load (Ohms) Diagramm der maximalen und durchschnittlichen Leistung mit  Diagramm der maximalen und durchschnittlichen Leistung mit  Ω Ω Wechsellast 100­2000  BLEND ...
  • Seite 36 DE‐34  Bedienungsanleitung    MA365a_DE     ® SURTRON   BLEND - 200 OHM FORCED COAG - 150 OHM Setting Setting Diagramm Ausgangsleistung BLEND  bei Nennlast  Diagramm Ausgangsleistung FORCED COAG  bei Nennlast          SOFT COAG - 100 OHM BIPOLAR COAG - 100 OHM Setting Setting Diagramm Ausgangsleistung SOFT COAG  bei Nennlast  Diagramm Ausgangsleistung BIPOLAR COAG  bei Nennlast   ...
  • Seite 37 DE‐35 SURTRON 200 MA365a_DE  LED SpA    ® SURTRON   SOFT COAG - Vpeak max BIPOLAR COAG - Vpeak max Setting Setting Diagramm der maximalen Ausgangsspannung (Vs) für  Diagramm der maximalen Ausgangsspannung (Vs) für  SOFT COAG  BIPOLAR COAG                Bedienungsanleitung        Instruction’s Manual  Manuale d’Istruzioni  DEUTSCH  PORTUGUES  FRANCOIS ESPANOL ENGLISH ...
  • Seite 38 DE‐36  Bedienungsanleitung    MA365a_DE                                 "Umsetzung der Richtlinien 2002/95/EG und 2003/108/EG zur  Reduzierung von gefährlichen Stoffen in elektrischen und elektronischen  Geräten sowie zur Abfallentsorgung”  Am Ende seiner Lebensdauer darf das vorliegende Produkt nicht  in  den  normalen  Hausmüll  gegeben,  sondern  muss  einer  getrennten Sammlung zugeführt werden.    Wird das Produkt in ungeeigneter Weise entsorgt, können einige  seiner  Teile  (z.  B.  eventuelle  Akkumulatoren)  schädliche  Auswirkungen ...
  • Seite 39  ...
  • Seite 40 Selciatella, 40 - 04011 Aprilia(LT) - Italy www.led.it - info@led.it - www.surtron.com...

Inhaltsverzeichnis