Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

EIN-ZWEIPOLIGE DIATHERMIEMESSER FÜR DIE CHIRURGIE
MA360DE
Betriebsanleitung
DEUTSCH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LED SURTRON 50D

  • Seite 1 EIN-ZWEIPOLIGE DIATHERMIEMESSER FÜR DIE CHIRURGIE MA360DE Betriebsanleitung DEUTSCH...
  • Seite 2  ...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    DE‐1  SURTRON 50 D – 80 D MA360b_DE  LED SpA    Inhaltsverzeichnis     WICHTIGER HINWEIS  ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 3  EINFÜHRUNG ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 4  Gebrauch / Anwendungsbereiche ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 4  Standard Ausrüstung und Zusatzbehör ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 5  Beschreibung ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 7  ELEKTROPHYSISCHE GRUNDSÄTZE  ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 8  OPERATIONSTECHNIKEN  ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 12  Einpoliger Schnitt ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 12  Einpolige Koagulation  ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 13  GEGENANZEIGEN NEBENWIRKUNGEN ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 14  SICHERHEIT  ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 15  Generale  ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 15  Installation ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 18  Sicherheit des Patienten ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 20  INSTALLATION ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 24  VERBINDUNGEN UND STEUERUNGEN  ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 28  Leistungsschild auf dem untere Paneel  ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 28 ...
  • Seite 4 DE‐2  Bedienungsanleitung    MA360b_DE     Koagulationsstrom (COAG) ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 34  Micro‐Koagulation (MICRO) ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 34  Signalisierung einer Überimpedanz im Schaltkreis der neutralen  Elektrode (OC) ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 34  Regulieren der Lautstärke des Tonsignalaussendung  ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐ 34  Anschlussstecker  ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 35  Das Paneel auf der Rückseite ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 36  Versorgungseinheit des Apparats und Spannungswahltaste  36  Versorgungsschalter  ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 36  TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN  ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 37  WARTUNG ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 39  Allgemein ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 39  Gehäusereinigung  ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 39  Reinigung und Sterilisation des Zubehörs ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 39  Problemlösungen‐Anleitung ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 41  Reparaturen  ‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 42  Das Ersetzen von Sicherungen ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 42  Die Kontrolle des Apparats vor dem Gebrauch ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 43  Kontrolle und Messung der Sicherheitsfunktionen ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 43  DIAGRAMME ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 44   ...
  • Seite 5: Wichtiger Hinweis

    Stellen sie sicher, dass diese Anleitungen bei der Übergabe des Geräts an  anderes Bedienungspersonal mitgeliefert werden.    Wenn  Sie  technische  Hilfe  benötigen,  wenden  Sie  sich  bitte  an  Ihren  Händler.    Hersteller / Manufacturer LED SpA PROGETTAZIONI E PRODUZIONI ELETTRONICHE PLANUNG UND PRODUKTION ELEKTRONISCHER APPARATE) Via Selciatella 40, 04011 APRILIA (LT) Italien   www.led.it MA360B DE ...
  • Seite 6: Einführung

    DE‐4  Bedienungsanleitung    MA360b_DE     EINFÜHRUNG  Gebrauch / Anwendungsbereiche  Der  Gebrauch  der  chirurgischen  Hochfrequenz‐Apparate  SURTRON®  50  D   und SURTRON® 80 D ist nur für spezialisiertes Medizinalpersonal zulässig.  Die  Apparate  sind  zum  zeitweiligen  Gebrauch  für  kleine  chirurgische  Operationen in der Arztpraxis bestimmt. Der einpolige Gebrauch ist für den  Schnitt, den koagulierten Schnitt oder Koagulation vorgesehen.  Der Apparat ist für die folgenden Anwendungsbereiche entwickelt worden:    ® Beschreibung  SURTRON    50 D  80 D  Code der elektrochirurgischen  10100.051  10100.081  Einheit  ...
  • Seite 7: Standard Ausrüstung Und Zusatzbehör

    DE‐5  SURTRON 50 D – 80 D MA360b_DE  LED SpA    Standard Ausrüstung und Zusatzbehör   ® SURTRON  Code  Beschreibung  50 D  80 D  10100.051  10100.081  ‐  Code der elektrochirurgischen Einheit  F4814  Monopolare Mehrzweckhalter  /1  /1  00500.00  Assortiment von Elektroden (10 Stck.) 5cm  /1  /1   /1  00404.02  Kabel für Referenz‐Elektrodenstab   00404.08  Verbindungskabel neutrale Einweg‐Elektrode/5365  /1   00403.01  Referenz‐Elektrodenstab  /1   5365A  Neutrale Elektrode aus Metall 120x160mm  /1 ...
  • Seite 8 DE‐6  Bedienungsanleitung    MA360b_DE     ® SURTRON  Code  Beschreibung  50 D  80 D    500500.L9/L  Gerade Kugelelektrode 3mm (5 Stck.) 10cm    F7930  Neutrale bipartionierte Elektrode aus leitendem Gummi ohne Kabel    F7915  Neutrale monopartionierte Elektrode aus leitendem Gummi ohne Kabel    0350  Neutrale Einweg‐Elektroden    F7920  Neutrale bipartionierte Einweg‐Elektroden    152‐195  Kegelschnittelektrode 13cm (Gynäkologie)    00400.00  Referenz‐Elektrodenstab mit Kabel  ...
  • Seite 9: Beschreibung

    DE‐7  SURTRON 50 D – 80 D MA360b_DE  LED SpA    Beschreibung  SURTRON®  80  D  sind  elektrische  Chirurgiegeräte,  welche  den  geeigneten  Stromfluss  für  den  Schnitt  und  den  koagulierten  und  den  einpoligen  und  micro‐ koagulierten.     SURTRON®  50  D  sind  elektrische  Chirurgiegeräte,  welche  den  geeigneten  Stromfluss für den Schnitt und den koagulierten und den einpoligen.    Die Art der Operation, die ausgeführt werden können, sind diejenigen, die ...
  • Seite 10: Elektrophysische Grundsätze

    DE‐8  Bedienungsanleitung    MA360b_DE     ELEKTROPHYSISCHE GRUNDSÄTZE  Das  traditionelle  Chirurgenmesser  ist  weitgehend  vom  elektrischen  Diathriemesser abgelöst worden, welches in einfacher, schneller und wirksamer  Weise erlaubt, Schneide‐ und Gewebe‐Koagulationseingriffe durchzuführen.  Das  elektrische  Chirurgenmesser  ist  auf  der  Basis  der  Umwandlung  von  elektrischer  Energie  in  Wärme  (Joule‐Prinzip)  konstruiert  worden  und  besteht  aus folgenden Komponenten:   Sinus‐Oszillator mit Radiofrequenz (0.4 ‐ 4MHz);    Ein  Wellenpaketgenerator,  mit  Wiederholungsfrequenz  der  Pakete  mit  15 ‐ 30 kHz; ...
  • Seite 11 DE‐9  SURTRON 50 D – 80 D MA360b_DE  LED SpA    Die Wirkung des Wärmeeffektes (Joule‐Effekt) ergibt sich durch:     Stromintensität und Leistung im Ausgang     Modulationsgrad  Auslegbare  Parameter  in  Wellenform  des  vom  Generator  produzierten  Hochfrequenzstroms.      Elektrodenform  Sie  sind  je  nach  Anforderung  spitzig  oder  rund  und  in  sehr  kleinen  ‐2 Abmaßen, weshalb die Stromdichte an der Spitze [A∙m ] sehr hoch ist. Die  Elektroden  mit  kleinstem  Durchmesser  bewirken  die  hohe  Stromdichte ...
  • Seite 12 DE‐10  Bedienungsanleitung    MA360b_DE     Auf  Grund  der  erreichten  Temperatur  und  auf  Basis  der  verwendeten  Impulsformen,  kennt  man  für  den  menschlichen  Körper  verschiedene  Anwendungstechniken mit radiofrequentierten Stroms:    Koagulation  Temperaturen  im  Bereich  um  die  aktive  Elektrode  von  60°  bis  70°  C  ,  bewirken ...
  • Seite 13 DE‐11  SURTRON 50 D – 80 D MA360b_DE  LED SpA    Verbrennungsrisiko  zu  verringern,  muss  die  abgegebene  Leistung  entsprechend  dosiert  werden  (I ∙t)  und  die  Anwendungsregeln  der  neutralen Elektrode am Patienten müssen genau beachtet werden.  (siehe  Kapitel "SICHERHEIT").  2) Faradischer Effekt  Der gepulste elektrische Strom bewirkt die neuro‐muskuläre Stimulierung,  die  Ihren  Ursprung  in  der  Erregung  des  physiologischen  Ionenaustauschprozesses  hat  und  für  die  Übertragung  von  Anregungen, ...
  • Seite 14: Operationstechniken

    DE‐12  Bedienungsanleitung    MA360b_DE     OPERATIONSTECHNIKEN  Einpoliger Schnitt  Der einpolige Schnitt ist die Sektion von biologischem Gewebe durch eine  hochfrequentige und ‐verdichtete Stromabgabe von der Spitze der aktiven  Elektrode.  Der  mit  der  Spitze  der  aktiven  Elektrode  angewandte  hochfrequentierte  Strom  im  Gewebe,  verursacht  eine  solch  intensive  Molekularwärme  in  den  Zellen.  dass  die  letzteren  zerplatzen.  Der  Schneideeffekt  wird  erreicht,  indem  die  Elektrode  durch  das  Gewebe  geführt ...
  • Seite 15: Einpolige Koagulation

    DE‐13  SURTRON 50 D – 80 D MA360b_DE  LED SpA    Einpolige Koagulation  Eine  einpolige  Koagulation  bedeutet  die  Hämostase  von  kleinen  Blutgefäßen  im  Körpergewebe  mittels  dem  Durchgang  von  hochfrequentiertem  Strom  aus  der  aktiven  Elektrode.    Wenn  die  Stromdichte verringert ist und eine großflächige Elektrode gebraucht wird,  um  die  Energie  auf  einen  größeren  Bereich  ab  zu  leiten,  bewirkt  dies das ...
  • Seite 16: Gegenanzeigen Nebenwirkungen

    DE‐14  Bedienungsanleitung    MA360b_DE     GEGENANZEIGEN NEBENWIRKUNGEN  Die Elektrochirurgie wird abgeraten, wenn die Patienten:   einen Pacemaker haben;   Stimulierungselektroden haben   Metallprothesen haben;   ernsthafte Blutdruckschwankungen haben;   an schweren Nervensystemkrankheiten leiden;   eine ernsthafte Niereninsuffizienz haben;   schwanger sind.    Im Bereich der Hochfrequenz‐Elektrochirurgie sind die Verbrennungen die  häufigsten  Verletzungen,  die  dem  Patienten  verursacht  werden,  auch  wenn  es  nicht  die  einzigen  sind.  Es  begeben  sich  in  der  Tat  auch  Drucknekrosen, ...
  • Seite 17: Sicherheit

    DE‐15  SURTRON 50 D – 80 D MA360b_DE  LED SpA    SICHERHEIT  WARNUNG  Die  Elektrochirurgie  kann  gefährlich  sein.  Ein  unsorgfältiger  Gebrauch von jedem Element des elektrochirurgischen Systems, kann den  Patienten  schweren  Verbrennungen  aussetzen.    Bitte  lesen  Sie  alle  Warnungen,  Vorsichtsmaßnahmen  und  Gebrauchsanleitungen  sorgfältig  durch, bevor Sie mit dem Gebrauch des Geräts beginnen. Die LED SpA kann  nicht bei Schäden oder direkten oder nachfolgenden Verluste an Personen  und  Sachen  als  haftbar  erachtet  werden,  die  durch  unsachgemäßen ...
  • Seite 18 DE‐16  Bedienungsanleitung    MA360b_DE      Beim  Gebrauch  von  Mehrzweckelektroden  muss  versichert  werden,  dass das Haltesystem garantiert stabil ist..   Bei  der  Anwendung  der  neutralen  Elektrode,  muss  die  waagrechte  Vorgehensweise  vermieden  werden  und  die  senkrechte  oder  Diagonale  Vorgehensweise  bevorzugt  werden,  vor  allem  beim  Gebrauch  einer  neutralen  bipartionierten  Elektrode.  Dieses  um  die  regelmäßige ...
  • Seite 19 DE‐17  SURTRON 50 D – 80 D MA360b_DE  LED SpA    jene  Überwachungssystem  angeraten,  die  eine  Begrenzungsvorrichtung des Hochfrequenzstroms eingebaut haben.   Die Kabel der chirurgischen Elektroden müssen so gelegt werden, dass  sie nicht in Kontakt mit dem Patienten oder mit anderen Leitern sind.  Die  aktiven,  gegenwärtig  ungebrauchten  Elektroden  müssen  distanziert vom Patienten aufbewahrt werden.   Der  vorgegebene  Ausgangleistungspegel  sollte  für  die  vorgesehenen  Zwecke sein.   Ein  offensichtlich  tiefer  Ausgangspegel  oder  das  unkorrekte  Funktionieren  der ...
  • Seite 20: Installation

    DE‐18  Bedienungsanleitung    MA360b_DE     Elektronik,  Telekommunikation  und  Navigationssysteme  beeinflussen  können.   Wir  raten  dem  Gebraucher  regelmäßig  das  Zubehör  zu  kontrollieren.  Im speziellen sollten die Elektrodenkabel und eventuelles Zubehör für  die  Endoskopie  sollten  kontrolliert  werden,  ob  ihre  Isolation  nicht  beschädigt worden ist.   Um an das Gerät kompatibles Zubehör anzuschließen zu können, raten  wir  die  Isolationseigenschaften  des  Zubehörs  (beim  Hersteller  anzufragen) ...
  • Seite 21 DE‐19  SURTRON 50 D – 80 D MA360b_DE  LED SpA    einen geeigneten Typ ersetzen. Der Gebrauch von Adaptern oder von  Mehrfachsteckern oder Verlängerungskabel sind nicht angeraten. Falls  trotzdem  ihre  Anwendung  nötig  würde,  ist  obligatorisch  nur  den  heutigen  Sicherheitsvorschriften  angepasste  Einzel‐  oder  Mehrfachadapter einzusetzen.   Gerät nicht den Witterungseinflüssen aussetzen (Regen, Sonne usw.).  Der  Apparat  muss  gegen  das  Eindringen  von  Flüssigkeiten  geschützt  werden.   Lassen Sie das Gerät nicht unnötig eingeschaltet. Sondern schalten Sie  es aus, wenn es nicht gebraucht wird.   Der  Apparat  ist  nicht  für  den  Gebrauch  in  explosiven  Umfeldern ...
  • Seite 22: Sicherheit Des Patienten

    DE‐20  Bedienungsanleitung    MA360b_DE      Falls  dies  der  Fall  sein  sollte,  müssen  Rauchabzugvorrichtungen  über  dem Eingriffsfeld eingesetzt werden.      ACHTUNG:  Bei  Verwendung  des  Geräts  im  Operationssaal,  dürfen  nur  Tauch‐  und  wasserfeste  Pedalenschalter  eingesetzt  werden  (Produktenummer:  00302.00  für  abgedichtetes  Einzelpedal;  Produktenummer 00301.03 für das abgedichtete Doppelpedal)  Sicherheit des Patienten   Während eines Hochfrequenzelektrochirurgie‐Eingriffs wird der Patient ein ...
  • Seite 23: Korrekte Anwendung Der Neutralen Elektrode

    DE‐21  SURTRON 50 D – 80 D MA360b_DE  LED SpA    Korrekte Lage des Patienten  Jeden  gewollten  oder  zufälligen  Kontakt  zwischen  dem  Patient  und  den  metallenen Erdleitern zu vermeiden und sich versichern, dass:    der  Patient  keine  metallenen  Teile  berührt  (Operationstisch,  Halterungen).   Dass  eventuelle  Beatmungsgeräteröhren nicht  auf dem  Körper  des  Patienten liegen.    Auf  dem  geerdeten  Operationstisch  stets  Ummantelungen ...
  • Seite 24 DE‐22  Bedienungsanleitung    MA360b_DE       Neutrale  monopartionierte  Elektrode  (mit  vereinigtem  Anschlusskabel)  mit  welcher  man  keine  Kontrolle  über  den  Kontakt  der  neutralen Elektrode mit dem Patient hat.      Neutrale  bipartionierte  Elektrode  (mit  separatem  Anschlusskabel)  mit  welcher  man  die  Kontrolle  über  den  Kontakt  der  neutralen  Elektrode  mit dem Patienten hat. ...
  • Seite 25 DE‐23  SURTRON 50 D – 80 D MA360b_DE  LED SpA    Die neutrale Elektrode darf nicht auf Narben, auf hervorstehende Knochen  oder auf Körperteile in welchen Prothesen oder Überwachungselektroden  anwesend  sind.  Sie  sollte  hingegen  auf  gut  durchflossenes  Gewebe  wie  Muskeln  in  der  Nähe  der  Eingriffsstelle  angebracht  werden.  Falls  eine  neutrale  Einweg‐Elektrode  eingesetzt  wird,  kontrollieren  Sie  das  Verfalldatum,  im  Falle  einer  neutralen  Mehrzweck‐Elektrode  prüfen  Sie, ...
  • Seite 26: Installation

    Transporteur  unmittelbar  mitgeteilt  worden  sind  mittels  einer  schriftlichen  Beschreibung  der  Beschädigungen,  die  der  LED  SpA  oder  der  Verkaufsstelle  zugestellt  werden  muss.  Das  Gerät  muss  bei  einer  eventuellen  Rücknahme  der  LED  SpA  oder  an  die  Verkaufsstelle,  in  der  Originalverpackung  oder  einer  gelichwertigen  sicheren Verpackung zurückgesandt werden.  ...
  • Seite 27 DE‐25  SURTRON 50 D – 80 D MA360b_DE  LED SpA     Für die Abrichtung der korrekten Versorgungsspannung halten Sie sich  an die folgenden Anweisungen:  (A‐B) Die Sicherungskassette aus dem Versorgungselement  herausziehen.  (C) Führen Sie die Sicherungen nach den Angaben in der  folgenden Tabelle ein:   SURTRON 50 D  Spannung     110‐120 V   Träge Sicherungen 2x T2 A / 5 x 20 mm  Spannung    220‐240 V  Träge Sicherungen 2x T1 A  / 5 x 20 mm  SURTRON 80 D  Spannung    110‐120 V   Träge Sicherungen 2x T4 A / 5 x 20 mm  Spannung    220‐240 V  Träge Sicherungen 2x T2 A  / 5 x 20 mm  (D) Die Sicherungenkassette herausnehmen und drehen bis im  Fensterchen (E) die gewählte Spannung gelesen werden kann ‐ die  Kassette wieder in die Einheit schieben.     Das Versorgungskabel an eine gut geerdete Netzsteckdose anbinden.  OHNE ERDUNG IST DER BETRIEB DES GERÄTS STRENGSTENS  VERBOTEN.   Der  Apparat  muss  auf  einer  flachen  und  wenigstens  den  Maßen  des ...
  • Seite 28 DE‐26  Bedienungsanleitung    MA360b_DE     Betrieb  genommen  werden  kann.  Die  zugelassene  Raumtemperatur  oder Feuchtigkeit darf nicht überschritten werden.   Umgebungsbedingungen:  Temperatur: 10/40°C    relative Feuchtigkeit: 30/75%    Luftdruck: 70/106k Pa   Vor  der  Inbetriebnahme  des  Geräts  muss  das  Kabel  der  neutralen  Elektrode  an  den  Apparat  und  an  die  neutrale  Elektrode  selbst  angeschlossen ...
  • Seite 29 DE‐27  SURTRON 50 D – 80 D MA360b_DE  LED SpA      SURTRON® 50 D  Typische Einstellung            SURTRON® 80 D  Typische Einstellung  Bedienungsanleitung        Instruction’s Manual  Manuale d’Istruzioni  DEUTSCH  PORTUGUES FRANCOIS ESPANOL ENGLISH ITALIANO  ...
  • Seite 30: Verbindungen Und Steuerungen

    Paneels  der  Generatoreneinheit  aufgedruckt  sind,  um  seine  Leistungen  zu  definieren  und  die  Arbeitsbedingungen festzuhalten.  Erkennungsangaben des Erzeugers   ® SURTRON   Die  Elektrochirurgischen  Hochfrequenzgeräte  wurden  von  der  LED SpA in ihren Werkstätten in Aprilia (LT), Italien entwickelt, konstruiert  und getestet.   Bedeutung der grafischen Symbole  Die Bedeutungen der auf dem Datenschild am hinteren Paneel des Geräts  befindlichen grafischen Symbole sind wie folgt:   1‐ fließende neutrale Elektrode: die Elektrode ist weder an die Erde, noch  an die hohen oder niedrigen Frequenzen angeschlossen.  2‐  Der  CF  klassifizierte  Apparat  ist  gegen  die  vom  Gebrauch  des ...
  • Seite 31: Vorderpaneel Surtron 50 D

    DE‐29  SURTRON 50 D – 80 D MA360b_DE  LED SpA    Vorderpaneel SURTRON 50 D    1 Regler für Ausgangspegel  2 Indikator Ausgangspegel  3 Wahltaste Kontrollleuchte für die Schnittfunktion CUT  4 Wahltaste Kontrollleuchte für die Schnittfunktion CUT 1  5 Wahltaste Kontrollleuchte für die Schnittfunktion CUT 2  6 Wahltaste Kontrollleuchte für die Schnittfunktion COAG  7 Anschlussstecker für die Verbindung der neutralen Elektrode  8 Anschlussstecker des Drucktastenhalters der aktiven Elektrode   9 Anschlussstecker für das Pedal  Bedienungsanleitung        Instruction’s Manual  Manuale d’Istruzioni  DEUTSCH  PORTUGUES FRANCOIS ESPANOL ENGLISH ITALIANO  ...
  • Seite 32: Vorderpaneel Surtron 80 D

    DE‐30  Bedienungsanleitung    MA360b_DE     Vorderpaneel SURTRON 80 D  1 Regler für Ausgangspegel  2 Indikator Ausgangspegel  3 Wahltaste Kontrollleuchte für die Schnittfunktion CUT   4 Wahltaste Kontrollleuchte für die Schnittfunktion BLEND  5 Wahltaste Kontrollleuchte für die Schnittfunktion COAG  6 Wahltaste Kontrollleuchte für die Schnittfunktion MICRO  7 Alarmanzeige bei übertriebenen Schaltkreisimpedanz der neutralen Elektrode  8 Anschlussstecker für die Verbindung der neutralen Elektrode  9 Anschlussstecker des Drucktastenhalters der aktiven Elektrode  10 Anschlussstecker für das Pedal ...
  • Seite 33: Arbeitsweisen

    DE‐31  SURTRON 50 D – 80 D MA360b_DE  LED SpA     Arbeitsweisen   Einschalten  Beim  Anschalten  der  elektrochirurgischen  Einheit  erfolgt  automatisch  ein  Test für das korrekte Funktionieren der Einheit inklusive des verbundenen  Zubehörs  Falls  dabei  eine  Anomalie    entdeckt  wird,  erscheint  eine  verschlüsselte  alphanumerische  Meldung,  welche  in  der  Fehlerkode‐ Tabelle im Kapitel WARTUNG entschlüsselt sind.  Der Test dauert ca. 10 Sek. Am Ende der Kontrolle stellt das Gerät wieder  die letzt gebrauchten Arbeitsbedingungen ein.  SURTRON 80D Der Schaltkreis der neutralen Elektrode  Nur  für  SURTRON®  80  D  Bei  der  Anwendung  einer  (optionalen) ...
  • Seite 34: Voreinstellen Des Lieferbaren Stroms

    DE‐32  Bedienungsanleitung    MA360b_DE     Voreinstellen des lieferbaren Stroms  Der lieferbare Strom für die verschiedenen chirurgischen Eingriffe können  mit den Tasten voreingestellt werden für:    SURTRON® 50D  Schneidestrom (CUT)  Der  beste  Schneidestrom  ist  der  reine  Wechselstrom  ohne  Modulation  das  heißt,  mit  100%  duty‐cycle.  Dieser  Strom  ist  für den Schnitt ohne Koagulation geeignet.      Aktuelle koaguliert Schneidestrom 1 (CUT 1)  Die aktuelle CUT1 eignet sich zum Schneiden geronnen, wenn  Sie  eine  durchschnittliche  Gerinnungszeit  mit  der  Schnittfläche findet wollen. ...
  • Seite 35: Koagulationsstrom (Coag)

    DE‐33  SURTRON 50 D – 80 D MA360b_DE  LED SpA    Koagulationsstrom (COAG)  Die  COAG  modulierte  Strom  durch  gute  Koagulationsfläche  wahrscheinlich  die  sowohl  die  Produktion  und  partielle  Verkohlung  Schorf  Gewebe  gekennzeichnet  ist.  Der  Vorteil  dieser Art der Koagulation ist in der Geschwindigkeit, mit der      Sie den Effekt.      SURTRON® 80D  Schneidestrom (CUT)  Der  beste  Schneidestrom  ist  der  reine  Wechselstrom  ohne ...
  • Seite 36: Koagulationsstrom (Coag)

    DE‐34  Bedienungsanleitung    MA360b_DE     Koagulationsstrom (COAG)  Die  COAG  modulierte  Strom  durch  gute  Koagulationsfläche  wahrscheinlich  die  sowohl  die  Produktion  und  partielle  Verkohlung  Schorf  Gewebe  gekennzeichnet  ist.  Der  Vorteil  dieser Art der Koagulation ist in der Geschwindigkeit, mit der  Sie den Effekt.     Micro‐Koagulation (MICRO)  Die aktuelle moduliert MICRO ist geeignet für die Koagulation  von  kleinen  Gefäßen.  Der  Prozess  der  Blutgerinnung  ist  in  diesem Fall mehr kontrolliert und präzise.  ...
  • Seite 37: Anschlussstecker

    DE‐35  SURTRON 50 D – 80 D MA360b_DE  LED SpA    Anschlussstecker   Stecker der neutralen Elektrode     Dieser ist die Anschlussstelle für die neutrale Elektrode.     Anschlussstecker für den Elektrodenhalter   Dieser ist die Anschlussstelle für den Halter.      Pedalenanschlussstecker  .  Auf der linken Seite des vorderen Paneels gibt es einen Stecker für die Pedale Bedienungsanleitung        Instruction’s Manual  Manuale d’Istruzioni  DEUTSCH  PORTUGUES FRANCOIS ESPANOL ENGLISH ITALIANO  ...
  • Seite 38: Das Paneel Auf Der Rückseite

    DE‐36  Bedienungsanleitung    MA360b_DE      Das Paneel auf der Rückseite  1 Sicherungskasten / Spannungswahlschalter  2 Tromversorgungsschalter  3 Stromversorgungsstecker  4 Spannungsausgleichsstecker  Versorgungseinheit des Apparats und  Spannungswahltaste  Die  Versorgungseinheit  des  Apparats  ist  der  Anschlusspunkt  der  Versorgung  der  internen  Elektronik  des  Geräts.  Die  besagte  Versorgungseinheit  enthält  den  Versorgungsstecker  und  die  Liniensicherungen.  Die  Spannungswahltaste  befindet  sich  im  Innern  der  Versorgungseinheit. ...
  • Seite 39: Technische Eigenschaften

    DE‐37  SURTRON 50 D – 80 D MA360b_DE  LED SpA    TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN  ® SURTRON  Tol.  Beschreibung  50 D 80 D   Kennnummer (Kode) der Einheit 10100.051 10100.081 Niedrigste wählbare Spannung ± 0%    Leistung‐Stepp     Digitale Leistungsanzeige Maximale Leistung CUT (W) 50 → 400Ω 80 → 400Ω ±20%   Maximale Leistung CUT 1 (W) 45 → 400Ω ±20%   Maximale Leistung CUT 2 (W) 40 → 400Ω ±20%   Maximale Leistung BLEND (W) 60 → 400Ω...
  • Seite 40 DE‐38  Bedienungsanleitung    MA360b_DE     ® SURTRON  Tol.  Beschreibung  50 D 80 D   Elektrische Klassifizierung (EN60601‐1) I CF I CF   Klassifizierung MDD 93/42/EC II b II b   Klassifizierung EN55011 (CISPR 11)(Klasse/Gruppe) 2 / B 2 / B   Neutrale Elektrode ‐F‐  ‐F‐    Duty Cycle (Betrieb / Pause) in Sekunden 10 / 30 10 / 30   Betriebsart  Pedal Pedal     Defibrillatorschutz ...
  • Seite 41: Wartung

    Einheit  verfällt  jede  Garantie.  Im  Falle  eines  Reparatur‐  oder  Einstellbedarfs  muss  der  ganze  Apparat  mit  einer  Störungsbeschreibung  an  das  Servicezentrum  der  LED  SpA  APRILIA  (LT)  in  ITALIEN  gesandt  werden.  Die  Wartung  seitens  des/r  Bediener/in  beschränkt  sich  hauptsächlich  auf  die  Reinigung  und  Sterilisation  des  Zubehörs  um  auf  die  beschriebene  Kontrolle ...
  • Seite 42 DE‐40  Bedienungsanleitung    MA360b_DE     Gebrauchsanleitungen  der  Reinigungs‐  und  Desinfektionsmittelhersteller  und  stellen Sie sicher, dass die verwendeten aktiven Elemente kompatibel sind. Die  Hochfrequenzkabel,  die  Adapter  und  die  Elektroden,  Die  vom  Hersteller  als  sterilisatorfest angegebenen Hochfrequenzkabel müssen in einem Dampfbad  von mindestens 121‐134 °C sterilisiert werden. ...
  • Seite 43: Problemlösungen-Anleitung

    DE‐41  SURTRON 50 D – 80 D MA360b_DE  LED SpA    Problemlösungen‐Anleitung  Beim  Auftreten  von  Problemen  ist  es  ratsam  als  erstes  eine  Kontrolle  durchzuführen, ob die Installation und die Vorbereitung des Zubehörs korrekt  ausgeführt worden sind.   Problem  Mögliche Ursache Lösung Der Apparat schaltet  Unterbruch oder keine  Der Anschluss des Versorgungskabel  sich nicht ein.  Stromversorgung vom Netz.  überprüfen.  Die Sicherungen kontrollieren und  falls nötig. diese mit gleichwertigen  ersetzen.  Der OC‐Alarm ist  Der  Unterbruch  oder  ein  Der Kabelanschluss der neutralen  immer in Aktion.  schwacher  Kontakt ...
  • Seite 44: Reparaturen

    DE‐42  Bedienungsanleitung    MA360b_DE     Reparaturen  Die  Hochfrequenzkabel  o  die  Elektrodenhalter  können  nicht  repariert  werden. Die kaputten Teile müssen immer mit neuen ersetzt werden.    Das Ersetzen von Sicherungen  Vor dem Ersetzen der Sicherungen, muss das Gerät vom Versorgungsnetz  getrennt werden.   Beim  Ersetzen  der  Sicherungen,  die  Typen  5x20  mit  T3.15A  (verzögerte)  (für die WS‐Versorgung von 230V) oder mit T6.3A (für die WS‐Versorgung  von 115V) einsetzen und vorgehen wie folgt:  (A‐B) Die Sicherungskassette mit einem kleinen Schraubenzieher  aus der Versorgungseinheit herausnehmen.  (C) Führen Sie die Sicherungen nach den Angaben in der  folgenden Tabelle ein:   SURTRON 50 D  Spannung   110‐120 V   verzögerte Sicherungen 2x T2 A / 5 x 20 mm  Spannung ...
  • Seite 45: Die Kontrolle Des Apparats Vor Dem Gebrauch

    DE‐43  SURTRON 50 D – 80 D MA360b_DE  LED SpA    Die Kontrolle des Apparats vor dem Gebrauch  Jedesmal, wenn der Einsatz des Apparats geplant wird, muss eine Kontrolle  der  wichtigsten  oder  mindestens  der  folgend  aufgeführten  Sicherheitsbedingungen durchgeführt werden.    Die  Unversehrtheit  der  Kabel,  der  Anschlüsse  und  auf  eventuelle  Schäden an der Isolation derselben Kabel kontrollieren.    Versichern  Sie  sich,  dass  der  Apparat  auf  geeignete Weise  geerdet  ist.   Versichern Sie sich, dass alles Zubehör, das gebraucht werden soll,  verfügbar und steril ist. ...
  • Seite 46: Diagramme

    DE‐44  Bedienungsanleitung    MA360b_DE       DIAGRAMME  SURTRON®  50 D  CUT1 750 1000 1250 1500 1750 2000 750 1000 1250 1500 1750 2000 LOAD LOAD CUT100% CUT1-100% CUT50%   CUT1-50%   Diagramm der maximalen und durchschnittlichen  Diagramm der maximalen und durchschnittlichen    Leistung mit Wechsellast 100‐2000  CUT  Leistung mit Wechsellast 100‐2000  CUT1  COAG CUT2 750 1000 1250 1500 1750 2000 1000 1250 1500 1750 2000...
  • Seite 47 DE‐45  SURTRON 50 D – 80 D MA360b_DE  LED SpA    SURTRON®  50 D  CUT2 COAG POWER POWER     Diagramm Ausgangsleistung CUT2 bei Nennlast  Diagramm Ausgangsleistung COAG bei Nennlast      CUT1     Diagramm  der  maximalen  Ausgangsspannung  Diagramm  der  maximalen  Ausgangsspannung  (Vs) für CUT   (Vs) für CUT1   CUT2 COAG     Diagramm  der  maximalen  Ausgangsspannung  Diagramm  der  maximalen  Ausgangsspannung ...
  • Seite 48 DE‐46  Bedienungsanleitung    MA360b_DE       ® SURTRON  80 D  BLEND 1000 1250 1500 1750 2000 1000 1250 1500 1750 2000 LOAD LOAD CUT100% CUT50% BLEND100% BLEND50%     Diagramm der maximalen und durchschnittlichen  Diagramm der maximalen und durchschnittlichen    Leistung mit Wechsellast 100‐2000  CUT  Leistung mit Wechsellast 100‐2000  BLEND  COAG MICRO 1000 1250 1500 1750...
  • Seite 49 DE‐47  SURTRON 50 D – 80 D MA360b_DE  LED SpA    ® SURTRON  80 D  COAG MICRO POWER POWER     Diagramm Ausgangsleistung COAG bei Nennlast  Diagramm Ausgangsleistung MICRO bei Nennlast      BLEND 1 50 1 50 1 00 1 00 VOLTAGE VOLTAGE     Diagramm  der  maximalen  Ausgangsspannung  Diagramm  der  maximalen  Ausgangsspannung  (Vs) für  CUT ...
  • Seite 50 DE‐48  Bedienungsanleitung    MA360b_DE                     "Umsetzung der Richtlinien 2002/95/EG und 2003/108/EG zur Reduzierung von  gefährlichen Stoffen in elektrischen und elektronischen Geräten sowie zur  Abfallentsorgung”  Am  Ende  seiner  Lebensdauer  darf  das  vorliegende  Produkt  nicht in  den  normalen Hausmüll gegeben, sondern muss einer getrennten Sammlung  zugeführt werden.    Wird das Produkt in ungeeigneter Weise entsorgt, können einige seiner  Teile  (z.  B.  eventuelle  Akkumulatoren)  schädliche  Auswirkungen  auf  die  Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. ...
  • Seite 51  ...

Diese Anleitung auch für:

Surtron 80d

Inhaltsverzeichnis