Stellen sie sicher, dass diese Anleitungen bei der Übergabe des Geräts an anderes Bedienungspersonal mitgeliefert werden. Wenn Sie technische Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Hersteller / Manufacturer LED SpA PROGETTAZIONI E PRODUZIONI ELETTRONICHE PLANUNG UND PRODUKTION ELEKTRONISCHER APPARATE) Via Selciatella 40, 04011 APRILIA (LT) Italien www.led.it MA360B DE ...
DE‐4 Bedienungsanleitung MA360b_DE EINFÜHRUNG Gebrauch / Anwendungsbereiche Der Gebrauch der chirurgischen Hochfrequenz‐Apparate SURTRON® 50 D und SURTRON® 80 D ist nur für spezialisiertes Medizinalpersonal zulässig. Die Apparate sind zum zeitweiligen Gebrauch für kleine chirurgische Operationen in der Arztpraxis bestimmt. Der einpolige Gebrauch ist für den Schnitt, den koagulierten Schnitt oder Koagulation vorgesehen. Der Apparat ist für die folgenden Anwendungsbereiche entwickelt worden: ® Beschreibung SURTRON 50 D 80 D Code der elektrochirurgischen 10100.051 10100.081 Einheit ...
DE‐7 SURTRON 50 D – 80 D MA360b_DE LED SpA Beschreibung SURTRON® 80 D sind elektrische Chirurgiegeräte, welche den geeigneten Stromfluss für den Schnitt und den koagulierten und den einpoligen und micro‐ koagulierten. SURTRON® 50 D sind elektrische Chirurgiegeräte, welche den geeigneten Stromfluss für den Schnitt und den koagulierten und den einpoligen. Die Art der Operation, die ausgeführt werden können, sind diejenigen, die ...
DE‐8 Bedienungsanleitung MA360b_DE ELEKTROPHYSISCHE GRUNDSÄTZE Das traditionelle Chirurgenmesser ist weitgehend vom elektrischen Diathriemesser abgelöst worden, welches in einfacher, schneller und wirksamer Weise erlaubt, Schneide‐ und Gewebe‐Koagulationseingriffe durchzuführen. Das elektrische Chirurgenmesser ist auf der Basis der Umwandlung von elektrischer Energie in Wärme (Joule‐Prinzip) konstruiert worden und besteht aus folgenden Komponenten: Sinus‐Oszillator mit Radiofrequenz (0.4 ‐ 4MHz); Ein Wellenpaketgenerator, mit Wiederholungsfrequenz der Pakete mit 15 ‐ 30 kHz; ...
Seite 11
DE‐9 SURTRON 50 D – 80 D MA360b_DE LED SpA Die Wirkung des Wärmeeffektes (Joule‐Effekt) ergibt sich durch: Stromintensität und Leistung im Ausgang Modulationsgrad Auslegbare Parameter in Wellenform des vom Generator produzierten Hochfrequenzstroms. Elektrodenform Sie sind je nach Anforderung spitzig oder rund und in sehr kleinen ‐2 Abmaßen, weshalb die Stromdichte an der Spitze [A∙m ] sehr hoch ist. Die Elektroden mit kleinstem Durchmesser bewirken die hohe Stromdichte ...
Seite 12
DE‐10 Bedienungsanleitung MA360b_DE Auf Grund der erreichten Temperatur und auf Basis der verwendeten Impulsformen, kennt man für den menschlichen Körper verschiedene Anwendungstechniken mit radiofrequentierten Stroms: Koagulation Temperaturen im Bereich um die aktive Elektrode von 60° bis 70° C , bewirken ...
Seite 13
DE‐11 SURTRON 50 D – 80 D MA360b_DE LED SpA Verbrennungsrisiko zu verringern, muss die abgegebene Leistung entsprechend dosiert werden (I ∙t) und die Anwendungsregeln der neutralen Elektrode am Patienten müssen genau beachtet werden. (siehe Kapitel "SICHERHEIT"). 2) Faradischer Effekt Der gepulste elektrische Strom bewirkt die neuro‐muskuläre Stimulierung, die Ihren Ursprung in der Erregung des physiologischen Ionenaustauschprozesses hat und für die Übertragung von Anregungen, ...
DE‐12 Bedienungsanleitung MA360b_DE OPERATIONSTECHNIKEN Einpoliger Schnitt Der einpolige Schnitt ist die Sektion von biologischem Gewebe durch eine hochfrequentige und ‐verdichtete Stromabgabe von der Spitze der aktiven Elektrode. Der mit der Spitze der aktiven Elektrode angewandte hochfrequentierte Strom im Gewebe, verursacht eine solch intensive Molekularwärme in den Zellen. dass die letzteren zerplatzen. Der Schneideeffekt wird erreicht, indem die Elektrode durch das Gewebe geführt ...
DE‐13 SURTRON 50 D – 80 D MA360b_DE LED SpA Einpolige Koagulation Eine einpolige Koagulation bedeutet die Hämostase von kleinen Blutgefäßen im Körpergewebe mittels dem Durchgang von hochfrequentiertem Strom aus der aktiven Elektrode. Wenn die Stromdichte verringert ist und eine großflächige Elektrode gebraucht wird, um die Energie auf einen größeren Bereich ab zu leiten, bewirkt dies das ...
DE‐14 Bedienungsanleitung MA360b_DE GEGENANZEIGEN NEBENWIRKUNGEN Die Elektrochirurgie wird abgeraten, wenn die Patienten: einen Pacemaker haben; Stimulierungselektroden haben Metallprothesen haben; ernsthafte Blutdruckschwankungen haben; an schweren Nervensystemkrankheiten leiden; eine ernsthafte Niereninsuffizienz haben; schwanger sind. Im Bereich der Hochfrequenz‐Elektrochirurgie sind die Verbrennungen die häufigsten Verletzungen, die dem Patienten verursacht werden, auch wenn es nicht die einzigen sind. Es begeben sich in der Tat auch Drucknekrosen, ...
DE‐15 SURTRON 50 D – 80 D MA360b_DE LED SpA SICHERHEIT WARNUNG Die Elektrochirurgie kann gefährlich sein. Ein unsorgfältiger Gebrauch von jedem Element des elektrochirurgischen Systems, kann den Patienten schweren Verbrennungen aussetzen. Bitte lesen Sie alle Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Gebrauchsanleitungen sorgfältig durch, bevor Sie mit dem Gebrauch des Geräts beginnen. Die LED SpA kann nicht bei Schäden oder direkten oder nachfolgenden Verluste an Personen und Sachen als haftbar erachtet werden, die durch unsachgemäßen ...
Seite 18
DE‐16 Bedienungsanleitung MA360b_DE Beim Gebrauch von Mehrzweckelektroden muss versichert werden, dass das Haltesystem garantiert stabil ist.. Bei der Anwendung der neutralen Elektrode, muss die waagrechte Vorgehensweise vermieden werden und die senkrechte oder Diagonale Vorgehensweise bevorzugt werden, vor allem beim Gebrauch einer neutralen bipartionierten Elektrode. Dieses um die regelmäßige ...
Seite 19
DE‐17 SURTRON 50 D – 80 D MA360b_DE LED SpA jene Überwachungssystem angeraten, die eine Begrenzungsvorrichtung des Hochfrequenzstroms eingebaut haben. Die Kabel der chirurgischen Elektroden müssen so gelegt werden, dass sie nicht in Kontakt mit dem Patienten oder mit anderen Leitern sind. Die aktiven, gegenwärtig ungebrauchten Elektroden müssen distanziert vom Patienten aufbewahrt werden. Der vorgegebene Ausgangleistungspegel sollte für die vorgesehenen Zwecke sein. Ein offensichtlich tiefer Ausgangspegel oder das unkorrekte Funktionieren der ...
DE‐18 Bedienungsanleitung MA360b_DE Elektronik, Telekommunikation und Navigationssysteme beeinflussen können. Wir raten dem Gebraucher regelmäßig das Zubehör zu kontrollieren. Im speziellen sollten die Elektrodenkabel und eventuelles Zubehör für die Endoskopie sollten kontrolliert werden, ob ihre Isolation nicht beschädigt worden ist. Um an das Gerät kompatibles Zubehör anzuschließen zu können, raten wir die Isolationseigenschaften des Zubehörs (beim Hersteller anzufragen) ...
Seite 21
DE‐19 SURTRON 50 D – 80 D MA360b_DE LED SpA einen geeigneten Typ ersetzen. Der Gebrauch von Adaptern oder von Mehrfachsteckern oder Verlängerungskabel sind nicht angeraten. Falls trotzdem ihre Anwendung nötig würde, ist obligatorisch nur den heutigen Sicherheitsvorschriften angepasste Einzel‐ oder Mehrfachadapter einzusetzen. Gerät nicht den Witterungseinflüssen aussetzen (Regen, Sonne usw.). Der Apparat muss gegen das Eindringen von Flüssigkeiten geschützt werden. Lassen Sie das Gerät nicht unnötig eingeschaltet. Sondern schalten Sie es aus, wenn es nicht gebraucht wird. Der Apparat ist nicht für den Gebrauch in explosiven Umfeldern ...
DE‐20 Bedienungsanleitung MA360b_DE Falls dies der Fall sein sollte, müssen Rauchabzugvorrichtungen über dem Eingriffsfeld eingesetzt werden. ACHTUNG: Bei Verwendung des Geräts im Operationssaal, dürfen nur Tauch‐ und wasserfeste Pedalenschalter eingesetzt werden (Produktenummer: 00302.00 für abgedichtetes Einzelpedal; Produktenummer 00301.03 für das abgedichtete Doppelpedal) Sicherheit des Patienten Während eines Hochfrequenzelektrochirurgie‐Eingriffs wird der Patient ein ...
DE‐21 SURTRON 50 D – 80 D MA360b_DE LED SpA Korrekte Lage des Patienten Jeden gewollten oder zufälligen Kontakt zwischen dem Patient und den metallenen Erdleitern zu vermeiden und sich versichern, dass: der Patient keine metallenen Teile berührt (Operationstisch, Halterungen). Dass eventuelle Beatmungsgeräteröhren nicht auf dem Körper des Patienten liegen. Auf dem geerdeten Operationstisch stets Ummantelungen ...
Seite 24
DE‐22 Bedienungsanleitung MA360b_DE Neutrale monopartionierte Elektrode (mit vereinigtem Anschlusskabel) mit welcher man keine Kontrolle über den Kontakt der neutralen Elektrode mit dem Patient hat. Neutrale bipartionierte Elektrode (mit separatem Anschlusskabel) mit welcher man die Kontrolle über den Kontakt der neutralen Elektrode mit dem Patienten hat. ...
Seite 25
DE‐23 SURTRON 50 D – 80 D MA360b_DE LED SpA Die neutrale Elektrode darf nicht auf Narben, auf hervorstehende Knochen oder auf Körperteile in welchen Prothesen oder Überwachungselektroden anwesend sind. Sie sollte hingegen auf gut durchflossenes Gewebe wie Muskeln in der Nähe der Eingriffsstelle angebracht werden. Falls eine neutrale Einweg‐Elektrode eingesetzt wird, kontrollieren Sie das Verfalldatum, im Falle einer neutralen Mehrzweck‐Elektrode prüfen Sie, ...
Transporteur unmittelbar mitgeteilt worden sind mittels einer schriftlichen Beschreibung der Beschädigungen, die der LED SpA oder der Verkaufsstelle zugestellt werden muss. Das Gerät muss bei einer eventuellen Rücknahme der LED SpA oder an die Verkaufsstelle, in der Originalverpackung oder einer gelichwertigen sicheren Verpackung zurückgesandt werden. ...
Seite 27
DE‐25 SURTRON 50 D – 80 D MA360b_DE LED SpA Für die Abrichtung der korrekten Versorgungsspannung halten Sie sich an die folgenden Anweisungen: (A‐B) Die Sicherungskassette aus dem Versorgungselement herausziehen. (C) Führen Sie die Sicherungen nach den Angaben in der folgenden Tabelle ein: SURTRON 50 D Spannung 110‐120 V Träge Sicherungen 2x T2 A / 5 x 20 mm Spannung 220‐240 V Träge Sicherungen 2x T1 A / 5 x 20 mm SURTRON 80 D Spannung 110‐120 V Träge Sicherungen 2x T4 A / 5 x 20 mm Spannung 220‐240 V Träge Sicherungen 2x T2 A / 5 x 20 mm (D) Die Sicherungenkassette herausnehmen und drehen bis im Fensterchen (E) die gewählte Spannung gelesen werden kann ‐ die Kassette wieder in die Einheit schieben. Das Versorgungskabel an eine gut geerdete Netzsteckdose anbinden. OHNE ERDUNG IST DER BETRIEB DES GERÄTS STRENGSTENS VERBOTEN. Der Apparat muss auf einer flachen und wenigstens den Maßen des ...
Seite 28
DE‐26 Bedienungsanleitung MA360b_DE Betrieb genommen werden kann. Die zugelassene Raumtemperatur oder Feuchtigkeit darf nicht überschritten werden. Umgebungsbedingungen: Temperatur: 10/40°C relative Feuchtigkeit: 30/75% Luftdruck: 70/106k Pa Vor der Inbetriebnahme des Geräts muss das Kabel der neutralen Elektrode an den Apparat und an die neutrale Elektrode selbst angeschlossen ...
Seite 29
DE‐27 SURTRON 50 D – 80 D MA360b_DE LED SpA SURTRON® 50 D Typische Einstellung SURTRON® 80 D Typische Einstellung Bedienungsanleitung Instruction’s Manual Manuale d’Istruzioni DEUTSCH PORTUGUES FRANCOIS ESPANOL ENGLISH ITALIANO ...
Paneels der Generatoreneinheit aufgedruckt sind, um seine Leistungen zu definieren und die Arbeitsbedingungen festzuhalten. Erkennungsangaben des Erzeugers ® SURTRON Die Elektrochirurgischen Hochfrequenzgeräte wurden von der LED SpA in ihren Werkstätten in Aprilia (LT), Italien entwickelt, konstruiert und getestet. Bedeutung der grafischen Symbole Die Bedeutungen der auf dem Datenschild am hinteren Paneel des Geräts befindlichen grafischen Symbole sind wie folgt: 1‐ fließende neutrale Elektrode: die Elektrode ist weder an die Erde, noch an die hohen oder niedrigen Frequenzen angeschlossen. 2‐ Der CF klassifizierte Apparat ist gegen die vom Gebrauch des ...
DE‐29 SURTRON 50 D – 80 D MA360b_DE LED SpA Vorderpaneel SURTRON 50 D 1 Regler für Ausgangspegel 2 Indikator Ausgangspegel 3 Wahltaste Kontrollleuchte für die Schnittfunktion CUT 4 Wahltaste Kontrollleuchte für die Schnittfunktion CUT 1 5 Wahltaste Kontrollleuchte für die Schnittfunktion CUT 2 6 Wahltaste Kontrollleuchte für die Schnittfunktion COAG 7 Anschlussstecker für die Verbindung der neutralen Elektrode 8 Anschlussstecker des Drucktastenhalters der aktiven Elektrode 9 Anschlussstecker für das Pedal Bedienungsanleitung Instruction’s Manual Manuale d’Istruzioni DEUTSCH PORTUGUES FRANCOIS ESPANOL ENGLISH ITALIANO ...
DE‐30 Bedienungsanleitung MA360b_DE Vorderpaneel SURTRON 80 D 1 Regler für Ausgangspegel 2 Indikator Ausgangspegel 3 Wahltaste Kontrollleuchte für die Schnittfunktion CUT 4 Wahltaste Kontrollleuchte für die Schnittfunktion BLEND 5 Wahltaste Kontrollleuchte für die Schnittfunktion COAG 6 Wahltaste Kontrollleuchte für die Schnittfunktion MICRO 7 Alarmanzeige bei übertriebenen Schaltkreisimpedanz der neutralen Elektrode 8 Anschlussstecker für die Verbindung der neutralen Elektrode 9 Anschlussstecker des Drucktastenhalters der aktiven Elektrode 10 Anschlussstecker für das Pedal ...
DE‐31 SURTRON 50 D – 80 D MA360b_DE LED SpA Arbeitsweisen Einschalten Beim Anschalten der elektrochirurgischen Einheit erfolgt automatisch ein Test für das korrekte Funktionieren der Einheit inklusive des verbundenen Zubehörs Falls dabei eine Anomalie entdeckt wird, erscheint eine verschlüsselte alphanumerische Meldung, welche in der Fehlerkode‐ Tabelle im Kapitel WARTUNG entschlüsselt sind. Der Test dauert ca. 10 Sek. Am Ende der Kontrolle stellt das Gerät wieder die letzt gebrauchten Arbeitsbedingungen ein. SURTRON 80D Der Schaltkreis der neutralen Elektrode Nur für SURTRON® 80 D Bei der Anwendung einer (optionalen) ...
DE‐32 Bedienungsanleitung MA360b_DE Voreinstellen des lieferbaren Stroms Der lieferbare Strom für die verschiedenen chirurgischen Eingriffe können mit den Tasten voreingestellt werden für: SURTRON® 50D Schneidestrom (CUT) Der beste Schneidestrom ist der reine Wechselstrom ohne Modulation das heißt, mit 100% duty‐cycle. Dieser Strom ist für den Schnitt ohne Koagulation geeignet. Aktuelle koaguliert Schneidestrom 1 (CUT 1) Die aktuelle CUT1 eignet sich zum Schneiden geronnen, wenn Sie eine durchschnittliche Gerinnungszeit mit der Schnittfläche findet wollen. ...
DE‐33 SURTRON 50 D – 80 D MA360b_DE LED SpA Koagulationsstrom (COAG) Die COAG modulierte Strom durch gute Koagulationsfläche wahrscheinlich die sowohl die Produktion und partielle Verkohlung Schorf Gewebe gekennzeichnet ist. Der Vorteil dieser Art der Koagulation ist in der Geschwindigkeit, mit der Sie den Effekt. SURTRON® 80D Schneidestrom (CUT) Der beste Schneidestrom ist der reine Wechselstrom ohne ...
DE‐34 Bedienungsanleitung MA360b_DE Koagulationsstrom (COAG) Die COAG modulierte Strom durch gute Koagulationsfläche wahrscheinlich die sowohl die Produktion und partielle Verkohlung Schorf Gewebe gekennzeichnet ist. Der Vorteil dieser Art der Koagulation ist in der Geschwindigkeit, mit der Sie den Effekt. Micro‐Koagulation (MICRO) Die aktuelle moduliert MICRO ist geeignet für die Koagulation von kleinen Gefäßen. Der Prozess der Blutgerinnung ist in diesem Fall mehr kontrolliert und präzise. ...
DE‐35 SURTRON 50 D – 80 D MA360b_DE LED SpA Anschlussstecker Stecker der neutralen Elektrode Dieser ist die Anschlussstelle für die neutrale Elektrode. Anschlussstecker für den Elektrodenhalter Dieser ist die Anschlussstelle für den Halter. Pedalenanschlussstecker . Auf der linken Seite des vorderen Paneels gibt es einen Stecker für die Pedale Bedienungsanleitung Instruction’s Manual Manuale d’Istruzioni DEUTSCH PORTUGUES FRANCOIS ESPANOL ENGLISH ITALIANO ...
DE‐36 Bedienungsanleitung MA360b_DE Das Paneel auf der Rückseite 1 Sicherungskasten / Spannungswahlschalter 2 Tromversorgungsschalter 3 Stromversorgungsstecker 4 Spannungsausgleichsstecker Versorgungseinheit des Apparats und Spannungswahltaste Die Versorgungseinheit des Apparats ist der Anschlusspunkt der Versorgung der internen Elektronik des Geräts. Die besagte Versorgungseinheit enthält den Versorgungsstecker und die Liniensicherungen. Die Spannungswahltaste befindet sich im Innern der Versorgungseinheit. ...
Einheit verfällt jede Garantie. Im Falle eines Reparatur‐ oder Einstellbedarfs muss der ganze Apparat mit einer Störungsbeschreibung an das Servicezentrum der LED SpA APRILIA (LT) in ITALIEN gesandt werden. Die Wartung seitens des/r Bediener/in beschränkt sich hauptsächlich auf die Reinigung und Sterilisation des Zubehörs um auf die beschriebene Kontrolle ...
Seite 42
DE‐40 Bedienungsanleitung MA360b_DE Gebrauchsanleitungen der Reinigungs‐ und Desinfektionsmittelhersteller und stellen Sie sicher, dass die verwendeten aktiven Elemente kompatibel sind. Die Hochfrequenzkabel, die Adapter und die Elektroden, Die vom Hersteller als sterilisatorfest angegebenen Hochfrequenzkabel müssen in einem Dampfbad von mindestens 121‐134 °C sterilisiert werden. ...
DE‐41 SURTRON 50 D – 80 D MA360b_DE LED SpA Problemlösungen‐Anleitung Beim Auftreten von Problemen ist es ratsam als erstes eine Kontrolle durchzuführen, ob die Installation und die Vorbereitung des Zubehörs korrekt ausgeführt worden sind. Problem Mögliche Ursache Lösung Der Apparat schaltet Unterbruch oder keine Der Anschluss des Versorgungskabel sich nicht ein. Stromversorgung vom Netz. überprüfen. Die Sicherungen kontrollieren und falls nötig. diese mit gleichwertigen ersetzen. Der OC‐Alarm ist Der Unterbruch oder ein Der Kabelanschluss der neutralen immer in Aktion. schwacher Kontakt ...
DE‐42 Bedienungsanleitung MA360b_DE Reparaturen Die Hochfrequenzkabel o die Elektrodenhalter können nicht repariert werden. Die kaputten Teile müssen immer mit neuen ersetzt werden. Das Ersetzen von Sicherungen Vor dem Ersetzen der Sicherungen, muss das Gerät vom Versorgungsnetz getrennt werden. Beim Ersetzen der Sicherungen, die Typen 5x20 mit T3.15A (verzögerte) (für die WS‐Versorgung von 230V) oder mit T6.3A (für die WS‐Versorgung von 115V) einsetzen und vorgehen wie folgt: (A‐B) Die Sicherungskassette mit einem kleinen Schraubenzieher aus der Versorgungseinheit herausnehmen. (C) Führen Sie die Sicherungen nach den Angaben in der folgenden Tabelle ein: SURTRON 50 D Spannung 110‐120 V verzögerte Sicherungen 2x T2 A / 5 x 20 mm Spannung ...
DE‐43 SURTRON 50 D – 80 D MA360b_DE LED SpA Die Kontrolle des Apparats vor dem Gebrauch Jedesmal, wenn der Einsatz des Apparats geplant wird, muss eine Kontrolle der wichtigsten oder mindestens der folgend aufgeführten Sicherheitsbedingungen durchgeführt werden. Die Unversehrtheit der Kabel, der Anschlüsse und auf eventuelle Schäden an der Isolation derselben Kabel kontrollieren. Versichern Sie sich, dass der Apparat auf geeignete Weise geerdet ist. Versichern Sie sich, dass alles Zubehör, das gebraucht werden soll, verfügbar und steril ist. ...
DE‐44 Bedienungsanleitung MA360b_DE DIAGRAMME SURTRON® 50 D CUT1 750 1000 1250 1500 1750 2000 750 1000 1250 1500 1750 2000 LOAD LOAD CUT100% CUT1-100% CUT50% CUT1-50% Diagramm der maximalen und durchschnittlichen Diagramm der maximalen und durchschnittlichen Leistung mit Wechsellast 100‐2000 CUT Leistung mit Wechsellast 100‐2000 CUT1 COAG CUT2 750 1000 1250 1500 1750 2000 1000 1250 1500 1750 2000...
Seite 47
DE‐45 SURTRON 50 D – 80 D MA360b_DE LED SpA SURTRON® 50 D CUT2 COAG POWER POWER Diagramm Ausgangsleistung CUT2 bei Nennlast Diagramm Ausgangsleistung COAG bei Nennlast CUT1 Diagramm der maximalen Ausgangsspannung Diagramm der maximalen Ausgangsspannung (Vs) für CUT (Vs) für CUT1 CUT2 COAG Diagramm der maximalen Ausgangsspannung Diagramm der maximalen Ausgangsspannung ...
Seite 48
DE‐46 Bedienungsanleitung MA360b_DE ® SURTRON 80 D BLEND 1000 1250 1500 1750 2000 1000 1250 1500 1750 2000 LOAD LOAD CUT100% CUT50% BLEND100% BLEND50% Diagramm der maximalen und durchschnittlichen Diagramm der maximalen und durchschnittlichen Leistung mit Wechsellast 100‐2000 CUT Leistung mit Wechsellast 100‐2000 BLEND COAG MICRO 1000 1250 1500 1750...
Seite 49
DE‐47 SURTRON 50 D – 80 D MA360b_DE LED SpA ® SURTRON 80 D COAG MICRO POWER POWER Diagramm Ausgangsleistung COAG bei Nennlast Diagramm Ausgangsleistung MICRO bei Nennlast BLEND 1 50 1 50 1 00 1 00 VOLTAGE VOLTAGE Diagramm der maximalen Ausgangsspannung Diagramm der maximalen Ausgangsspannung (Vs) für CUT ...
Seite 50
DE‐48 Bedienungsanleitung MA360b_DE "Umsetzung der Richtlinien 2002/95/EG und 2003/108/EG zur Reduzierung von gefährlichen Stoffen in elektrischen und elektronischen Geräten sowie zur Abfallentsorgung” Am Ende seiner Lebensdauer darf das vorliegende Produkt nicht in den normalen Hausmüll gegeben, sondern muss einer getrennten Sammlung zugeführt werden. Wird das Produkt in ungeeigneter Weise entsorgt, können einige seiner Teile (z. B. eventuelle Akkumulatoren) schädliche Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. ...