Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

MaxPro PROFESSIONAL MPRH1200/38V Bedienungsanleitung Seite 25

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
надлежащем уходе за режущими принадлежностями с острыми кромками они реже заклиниваются
и инструмент лучше поддаётся контролю.
g) Используйте электроинструмент,принадлежности, биты и т.д. в соответствии с данными
инструкциями, исходя из особенностей условий и характера выполняемой работы.
Использование электроинструмента не по назначению может привести к опасным последствиям.
5) СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
a) Передавайте инструмент на сервисное обслуживание только квалифицированному персоналу,
использующему только подлинные запасные части. Это обеспечит сохранение безопасности
электроинструмента.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ПЕРФОРАТОРОВ
•Применяйте средства защиты органов слуха (воздействие шума может привести к потере слуха)
•Используйте прилагающиеся к инструменту дополнительные рукоятки (потеря контроляможет
иметь своим следствием телесные повреждения)
•Избегайте повреждений, которые могут быть вызваны винтами, гвоздями и прочими
элементами,находящимися в обрабатываемом предмете; пеpед началом pаботы иx нужно удалить
•Следите за тем, чтобы сетевой шнур не находился рядом с движущимися деталями инструмента
•Закрепите обрабатываемую деталь (обрабатываемая деталь, зафиксированная
посредствомзажимных устройств или тисков, закрепляется лучше, нежели при помощи рук)
•Перед тем как положить инструмент, выключите двигатель и убедитесь в том, что все
движущиесядетали полностью остановились
•Используйте полностью размотанные и безопасные удлинители, рассчитанные на ток не менее 16А
•В случае любой электрической или механической неисправности немедленно выключитеинструмент
и выньте вилку из розетки
•Maxpro обеспечивает надёжную pаботу инстpумента только пpи использовании
соответствующейоснастки , котоpую можно приобрести у Вашего дилеpа фиpмы Maxpro
•Использовать только принадлежности, пределвно допустимая скорость вращения которых
неменьще, чем максимальная скорость вращения прибора на холостом ходу
•Инстpумент нельзя использовать лицам в возрасте до 16 лет
•Если сверло неожиданно заело (что приводит к непредсказуемому и опасному
поведениюинструмента), немедленно выключите инструмент
•Используйте подходящие металлодетекторы для нахождения скрытых проводок снабженияили
наведите справки в местных предприятиях коммунального хозяйства (контакт сэлектропроводкой
может привести к пожару и электрическому удару; повреждение газопровода может привести
к взрыву; повреждение водопровода может привести к повреждению имущества или вызвать
электрический удар)
•При выполнении работ, при которых рабочий инструмент может задеть скрытуюэлектропроводку
или собственный сетевой кабель, держите электроинструмент за изолированные ручки (контакт с
находящейся под напряжением проводкой может заряжать металлические части электроинструмента
и приводить к удару электрическим током)
•Пыль от таких материалов, как свинцовосодержащая краска, некоторые породы дерева,
минералыи металл, может быть вредна (контакт с такой пылью или ее вдыхание может стать
причиной возникновения у оператора или находящихся рядом лиц аллергических реакций и/или
респираторных заболеваний); надевайте респиратор и работайте с пылеудаляющим устройством
при включении инструмента
•Некоторые виды пыли классифицируются как канцерогенные (например, дубовая или буковаяпыль),
особенно в сочетании с добавками для кондиционирования древесины; надевайте респиратор и
работайте с пылеудаляющим устройством при включении инструмента
•Следуйте принятым в вашей стране требованиям/нормативам относительно пыли для
техматериалов, с которыми вы собираетесь работать
•Не обрабатывайте материалы с содержанием асбеста (асбест считается канцерогеном)
•Пpи повpеждении или pазpезании сетевого шнура во вpемя pаботы не пpикасайтесь к нему,
инемедленно выньте вилку из розетки
•Никогда не используйте инстpумент, если сетевой шнур повpеждён; необxодимо,
44
RU
чтобыквалифициpованный специалист заменил сетевой шнур
•Обязательно убедитесь, что напpяжение питания соответствует напpяжению, указанному
нафиpменном штемпеле инстpумента (инстpументы, pассчитанные на напpяжение 230 В или 240 В,
можно подключать к питанию 220 В)
•Помните об усилии, которое оказывается на инструмент при заедании сверла (особенно приработе
по металлам); обязательно используйте боковую рукоятку и займите устойчивое положение
•Перед регулировкой или сменой принадлежностей обязательно выньте вилку изсетевой розетки
МАРКИРОВКА
Прочитать инструкцию
Предупреждение
Двойная изоляция
Носите защитные очки
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ОСТОРОЖНО!
ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ СЕРЬЕЗНЫХ ТРАВМ, КОТОРЫЕ МОГУТ БЫТЬ СЛЕДСТВИЕМ СЛУЧАЙНОГО
ВКЛЮЧЕНИЯ:
Отпустите кнопку выключения и отсоедините инструмент от электрической розетки перед
регулировкой инструмента или установкой насадок.
Регулировка дополнительной рукоятки
(Рис. 2)
Дополнительную рукоятку можно разместить в различных положениях.
Для регулировки дополнительной рукоятки, поверните ее против часовой стрелки, чтобы ослабить
барашковый винт. Установите рукоятку нужное положение, а затем поверните рукоятку по часовой
стрелке, чтобы закрепить ее на месте.
Настройка функций
(Рис. 3)
Перед использованием перфоратора, отрегулируйте режим выбора необходимой функции. Нажмите
кнопку
деблокировки и поворачивайте переключатель режимов до места с нужной функцией до того как
услышите щелчок .
ОСТОРОЖНО! Поворачивайте переключатель режима, только тогда при остановленном моторе.
Попытка повернуть переключатель режима, во время работы мотора приведет вращению насадки
рывками, и может привести к повреждению инструмента.
ОСТОРОЖНО! При вращении переключателя режима, убедитесь, что он слышимо фиксируется. При
неправильном положении, переключатель режимов может выскочить из установленного положения,
что приведет к повреждению инструмента.
В положение «Ударное сверление/Сверление»: Поверните переключатель режима в положение
«Ударное сверление/Сверление» При включении, движущаяся часть перфоратора
будет вращаться и совершать ударные движения.
В положение «Долото»: Поверните переключатель режима в положение «Ударное сверление».
Движущаяся часть включенного перфоратора будет совершать ударные движения.
Для регулировки угла долото: Поверните переключатель режима, чтобы отрегулировать положение
«Долото». Теперь вы можете повернуть долото до нужного угла для долбления долотом. После
завершения регулировки насадки, поверните переключатель режимов в положение «Перфоратор»
Используйте средства защиты ушей
Носите респиратор
Не выбрасывайте старые приборы в
бытовой мусор
Держите руки и ноги на расстояниииз
всех открытых частей
RU
45

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

111-0904

Inhaltsverzeichnis