Seite 3
TORRE ELEVADORA TOWERLIFT TE-076 PRO TRAVERSENLIFT PIED ÉLÉVATEUR Fabricante - Manufacturer - Hersteller - Fabricant VMB Española S.A. Calle 2 - Pol. Ind. Picassent E-46220 Picassent...
Seite 4
TE-076 Posición liberado Posición armado...
Seite 5
Manual de instrucciones ESPAÑOL CONTENIDO 2.5 - Altura máxima : 6,50 m. 1. Introducción 2.6 - Altura mínima : 1,75 m. 2. Datos técnicos 3. Reglas de seguridad 2.7 - Superficie de la base : 2,47 x 2,47 m. 4. Instrucciones de uso 2.8 - Peso de transporte : 95 Kg.
Seite 6
Manual de instrucciones ESPAÑOL 3.2 - Comprobar que las patas están 3.13 - No engrasar ni lubricar el mecanismo de insertadas a fondo y sujetas por los gatillos freno del cabrestante. retenedores de seguridad (R). 3.14 - No autorizada para elevador de 3.3 - Comprobar que la torre se encuentra en personas.
Seite 7
Manual de instrucciones ESPAÑOL 4.6 - Descenso: 5. MANTENIMIENTO Liberar el gatillo de seguridad (M1). Para liberar los gatillos de seguridad, hay 5.1 - Comprobar periódicamente el estado del que elevar ligeramente la carga con el cable. Si un cable presenta rotura de hilos o cabrestante para soltarlos.
Seite 8
E-46220 Picassent Declaración de conformidad CE según la norma de la CE sobre máquinas 89/392/CE Declaramos que las torres VMB -modelo TE-076 PRO corresponden, con un uso correcto para la elevación y descenso de cargas, a las disposiciones de la normativa de máquina 89/392/CE, las demás normativas CE y ampliaciones correspondientes.
Seite 9
Operating instructions ENGLISH CONTENTS 2.3 - Maximum load : 200 Kg. 1. Introduction. 2.4 - Minimum load : 25 Kg. 2. Technical information. 3. Safety precautions. 2.5 - Maximum height : 6,50 m. 4. Operation. 5. Maintenance. 2.6 - Minimum height : 1,75 m. 2.7 - Area of base : 2,47 x 2,47 m.
Operating instructions ENGLISH 3. SAFETY PRECAUTIONS 3.13 - Do not apply oil or grease to the brake mechanism. 3.1 - Place the tower only in strong and level 3.14 - Not approved for lifting persons. surfaces. 3.15 - For the transport, lower all the sections 3.2 - Verify that the legs are inserted and tightly and blockade them with their safety catches.
Seite 11
Operating instructions ENGLISH 4.6 - Lowering: 5. MAINTENANCE The manoeuvre of lowering is obtained by the opposite way. Lift the blockade on the 5.1 - The cable is to be regulary checked for safety catch (M1) and rotate the hand crank of wear (ie: kinks, single strund breakage).
Seite 12
E-46220 Picassent EC Conformity Declaration pursuant to the EC Machinery Directive 89/392 EEC We hereby declare that VMB towerlifts -model TE-076 PRO satisfy the EC Machinery Directive 89/392 EEC regulations, relevant EC directives and amendments when used for lifting and lowering loads as directed TE-076 PRO towerlifts have been tested corresponding the regulations BGV C1 (GUV 6.15) / BGG 912 (GUV 66.15)
Seite 13
Bedienungsanleitung DEUTSCH Inhaltsverzeichnis 1. Einführung. 2.9 - Werkstoff : Stahlprofil nach DIN 2394. 2. Technische Daten. 3. Sicherheitsmaßnahmen. 2.10 - Teleskopierbares System, bestehend 4. Bedienungsanleitung. aus vier, von einem über genufete Rollen mit 5. Wartung. Wälzlagern geführten Stahlseil angetriebenen Abschnitten. 2.11 - Die Winde, mit einer zulässigen Hublast 1.
Seite 14
Bedienungsanleitung DEUTSCH 3.3 - Mittels der auf der Grundplatte 3.14 - Der Heberturm ist nicht als vorhandenen Wasserwaage (F) prüfen Sie Personenaufzug zugelassen. bitte, ob der Turm senkrecht steht. Bei Bedarf mittels des Stelltellers (Q) durch drehen der 3.15 - Zum Transport sind die Liftsegmente Spindelkurbel (H) in entsprechender Richtung einzufahren, wobei die Einzelsegmente mittels die Turmlage einstellen.
Seite 15
Anwender aufgehoben, wenn er Nicht-Origi- nal-Ersatzteile verwendet bzw. Änderungen am Produkt von selbst vormimmt. 5.5 - Für die Bestellung von Ersatzteilen ist stets dessen Bestellnummer anzugeben, welchwe den Stücklisten-Blättern dieser Anleitung zu entnehmen ist. VMB Service Deutschland 0251 20 13 23...
BGV C1 (GUV 6.15) / BGG 912 (GUV 66.15) Prüf- und Zertifizierungsstelle: IBB ingenieure sachverständige Dipl. - Ing. univ. Olaf Brandt Nollendorfstrasse 18 D-45472 Mülheim an der Ruhr 26/05/01 Der von VMB Española S.A. gelieferte Towerlift vom Typ TE-076 PRO entspricht dem geprüften Muster.
Seite 17
2.15 - Vérins réglables équipés de disques antidérapants. VMB se réserve le droit d'apporter toute modification à ces produits sans avis préalable. 2.16 - Fixation des pieds par enclenchement de goupilles de sécurité.
M o d e d ' e m p l o i FRANÇAIS 3. PRECAUTIONS D'EMPLOI 3.13 - Ne pas mettre d'huile ou graisse sur le méchanisme du frein. 3.1 - Placer le pied sur une surface dure et 3.14 - Ne pas utiliser ce pied pour l'élévation horizontale.
Seite 19
M o d e d ' e m p l o i FRANÇAIS 4.6 - Descente: 5. ENTRETIEN Libérer les goupilles de sécurité (M1). Pour libérer les goupilles de sécurité, il faut 5.1 - Vérifier régulièrement le câble ( boucles, élever légèrement la charge avec le cabestan plis, rupture de brin, usure anormale ).
Seite 20
Declaration de Conformite selon la Directive sur les Machines 89/ 392 dans la CEE Par la présente nous déclarons que l'homologation de nos pieds telescopiques VMB -modele TE-076 PRO losqu´ils sont utilisés correctement pour l´élévation et la descente de charges, répondent aux dispositions de la Directive 89/392 sur les machines dans la CEE...