Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TE-076
6
TORRE ELEVADORA
E
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ELEVATOR TOWER
GB
OPERATING INSTRUCTIONS
TRAVERSENLIFT
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
PIED ÉLÉVATEUR
F
MODE D'EMPLOI

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VMB TE-076P PRO

  • Seite 1 TE-076 TORRE ELEVADORA MANUAL DE INSTRUCCIONES ELEVATOR TOWER OPERATING INSTRUCTIONS TRAVERSENLIFT BEDIENUNGSANLEITUNG PIED ÉLÉVATEUR MODE D'EMPLOI...
  • Seite 2 Recycled paper...
  • Seite 3 TORRE ELEVADORA TOWERLIFT TE-076 PRO TRAVERSENLIFT PIED ÉLÉVATEUR Fabricante - Manufacturer - Hersteller - Fabricant VMB Española S.A. Calle 2 - Pol. Ind. Picassent E-46220 Picassent...
  • Seite 4 TE-076 Posición liberado Posición armado...
  • Seite 5 Manual de instrucciones ESPAÑOL CONTENIDO 2.5 - Altura máxima : 6,50 m. 1. Introducción 2.6 - Altura mínima : 1,75 m. 2. Datos técnicos 3. Reglas de seguridad 2.7 - Superficie de la base : 2,47 x 2,47 m. 4. Instrucciones de uso 2.8 - Peso de transporte : 95 Kg.
  • Seite 6 Manual de instrucciones ESPAÑOL 3.2 - Comprobar que las patas están 3.13 - No engrasar ni lubricar el mecanismo de insertadas a fondo y sujetas por los gatillos freno del cabrestante. retenedores de seguridad (R). 3.14 - No autorizada para elevador de 3.3 - Comprobar que la torre se encuentra en personas.
  • Seite 7 Manual de instrucciones ESPAÑOL 4.6 - Descenso: 5. MANTENIMIENTO Liberar el gatillo de seguridad (M1). Para liberar los gatillos de seguridad, hay 5.1 - Comprobar periódicamente el estado del que elevar ligeramente la carga con el cable. Si un cable presenta rotura de hilos o cabrestante para soltarlos.
  • Seite 8 E-46220 Picassent Declaración de conformidad CE según la norma de la CE sobre máquinas 89/392/CE Declaramos que las torres VMB -modelo TE-076 PRO corresponden, con un uso correcto para la elevación y descenso de cargas, a las disposiciones de la normativa de máquina 89/392/CE, las demás normativas CE y ampliaciones correspondientes.
  • Seite 9 Operating instructions ENGLISH CONTENTS 2.3 - Maximum load : 200 Kg. 1. Introduction. 2.4 - Minimum load : 25 Kg. 2. Technical information. 3. Safety precautions. 2.5 - Maximum height : 6,50 m. 4. Operation. 5. Maintenance. 2.6 - Minimum height : 1,75 m. 2.7 - Area of base : 2,47 x 2,47 m.
  • Seite 10: Safety Precautions

    Operating instructions ENGLISH 3. SAFETY PRECAUTIONS 3.13 - Do not apply oil or grease to the brake mechanism. 3.1 - Place the tower only in strong and level 3.14 - Not approved for lifting persons. surfaces. 3.15 - For the transport, lower all the sections 3.2 - Verify that the legs are inserted and tightly and blockade them with their safety catches.
  • Seite 11 Operating instructions ENGLISH 4.6 - Lowering: 5. MAINTENANCE The manoeuvre of lowering is obtained by the opposite way. Lift the blockade on the 5.1 - The cable is to be regulary checked for safety catch (M1) and rotate the hand crank of wear (ie: kinks, single strund breakage).
  • Seite 12 E-46220 Picassent EC Conformity Declaration pursuant to the EC Machinery Directive 89/392 EEC We hereby declare that VMB towerlifts -model TE-076 PRO satisfy the EC Machinery Directive 89/392 EEC regulations, relevant EC directives and amendments when used for lifting and lowering loads as directed TE-076 PRO towerlifts have been tested corresponding the regulations BGV C1 (GUV 6.15) / BGG 912 (GUV 66.15)
  • Seite 13 Bedienungsanleitung DEUTSCH Inhaltsverzeichnis 1. Einführung. 2.9 - Werkstoff : Stahlprofil nach DIN 2394. 2. Technische Daten. 3. Sicherheitsmaßnahmen. 2.10 - Teleskopierbares System, bestehend 4. Bedienungsanleitung. aus vier, von einem über genufete Rollen mit 5. Wartung. Wälzlagern geführten Stahlseil angetriebenen Abschnitten. 2.11 - Die Winde, mit einer zulässigen Hublast 1.
  • Seite 14 Bedienungsanleitung DEUTSCH 3.3 - Mittels der auf der Grundplatte 3.14 - Der Heberturm ist nicht als vorhandenen Wasserwaage (F) prüfen Sie Personenaufzug zugelassen. bitte, ob der Turm senkrecht steht. Bei Bedarf mittels des Stelltellers (Q) durch drehen der 3.15 - Zum Transport sind die Liftsegmente Spindelkurbel (H) in entsprechender Richtung einzufahren, wobei die Einzelsegmente mittels die Turmlage einstellen.
  • Seite 15 Anwender aufgehoben, wenn er Nicht-Origi- nal-Ersatzteile verwendet bzw. Änderungen am Produkt von selbst vormimmt. 5.5 - Für die Bestellung von Ersatzteilen ist stets dessen Bestellnummer anzugeben, welchwe den Stücklisten-Blättern dieser Anleitung zu entnehmen ist. VMB Service Deutschland 0251 20 13 23...
  • Seite 16: Hersteller

    BGV C1 (GUV 6.15) / BGG 912 (GUV 66.15) Prüf- und Zertifizierungsstelle: IBB ingenieure sachverständige Dipl. - Ing. univ. Olaf Brandt Nollendorfstrasse 18 D-45472 Mülheim an der Ruhr 26/05/01 Der von VMB Española S.A. gelieferte Towerlift vom Typ TE-076 PRO entspricht dem geprüften Muster.
  • Seite 17 2.15 - Vérins réglables équipés de disques antidérapants. VMB se réserve le droit d'apporter toute modification à ces produits sans avis préalable. 2.16 - Fixation des pieds par enclenchement de goupilles de sécurité.
  • Seite 18: Precautions D'emploi

    M o d e d ' e m p l o i FRANÇAIS 3. PRECAUTIONS D'EMPLOI 3.13 - Ne pas mettre d'huile ou graisse sur le méchanisme du frein. 3.1 - Placer le pied sur une surface dure et 3.14 - Ne pas utiliser ce pied pour l'élévation horizontale.
  • Seite 19 M o d e d ' e m p l o i FRANÇAIS 4.6 - Descente: 5. ENTRETIEN Libérer les goupilles de sécurité (M1). Pour libérer les goupilles de sécurité, il faut 5.1 - Vérifier régulièrement le câble ( boucles, élever légèrement la charge avec le cabestan plis, rupture de brin, usure anormale ).
  • Seite 20 Declaration de Conformite selon la Directive sur les Machines 89/ 392 dans la CEE Par la présente nous déclarons que l'homologation de nos pieds telescopiques VMB -modele TE-076 PRO losqu´ils sont utilisés correctement pour l´élévation et la descente de charges, répondent aux dispositions de la Directive 89/392 sur les machines dans la CEE...
  • Seite 21 TE-076 2194 2193 2193 2193 2170 2176 2034 2171...
  • Seite 22 TE-076 7641 2141 2140 7604 7642 2152 2154 2142 2155 2047 2134 7603 2174A 2141 7642 2140 2139 2152 2156 2142 2157 2173 2047 2134 2172 Tramos Tramo 2172 2140 2141 7603 2173 2174 2193 2194 2197 2139 2152 Tramo Tramo Tramo Tramo...
  • Seite 23 TE-076 2163 2047 2140 2162 2190 7649 2190 2160-G 7646 7647 7648 2037 2029 2050 2051 2161 2046 2051 2047 2159 2030 Estabilizador completo. Ref: 2195 2048 2049...
  • Seite 24 TE-076 7643 2027 7644 7645 (x4) 7635 2171 7635 7637 2157 2133 7636 2133 7652 2133 2166 2155 2133 2164 2133 2133 2169 2168 2133 7642 2133 2167 2133...
  • Seite 25 LISTA DE PIEZAS TE-076PRO Ref. Ref. 2027 Gatillo retén patas. 2169 Pletina acero. 2029 Pomo baquelita. 2170 Pomo baquelita con rosca. 2030 Platillo apoyo estampado. 2171 Ruedas. 2034 Nivel de burbuja. 2172 Tramo base. 2037 Tornillo M-8. 2173 Tramo 1. 2046 Tuerca M-5.
  • Seite 26 NOTAS...
  • Seite 27 VMB ESPAÑOLA S.A. Pol. Ind. Picassent - Calle 2, final - 46220 Picassent (VALENCIA) Spain Tel.: +34 902 34 10 34 - Fax: +34 961 22 11 77 Web:www.vmb.es - E-mail: contact@vmb.es...