Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Owner's manual. Straightener
EN
Bedienungsanleitung. Haarzange
DE
Instrukcja obsługi. Szczypce do włosów
PL
Manualul proprietarului. Placa de par
RO
Руководство по эксплуатации. Щипці для волосся
RU
Керівництво з експлуатації. Щипцы для волос
UA
Model/Модель: MR250
Сertificated in Ukraine
Виріб сертифіковано в Україні
091

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Feel-Maestro MR250

  • Seite 1 Owner’s manual. Straightener Bedienungsanleitung. Haarzange Instrukcja obsługi. Szczypce do włosów Manualul proprietarului. Placa de par Руководство по эксплуатации. Щипці для волосся Керівництво з експлуатації. Щипцы для волос Model/Модель: MR250 Сertificated in Ukraine Виріб сертифіковано в Україні...
  • Seite 2: Technical Specifications

    Dear customer, we thank you for purchase of goods Pictures/ Bilder/Rysunki/ Figuri/ Рисунки/ Малюнки Functionality, design and conformity to the quality standards guarantee to you reliability and convenience in use of this device. Please read and comply with these original instructions prior to the initial operation of your appliance and store them for later use of subsequent owners.
  • Seite 3 Description of the appliance the device is turned off with a switch. Picture1 (page 2) - If the device is used in a bathroom, install a protection 1. Heated surfaces (replaceable attachments). tripping unit (residual current device (RCD) in the bathroom wiring Delivery set: as an additional means of protection.
  • Seite 4: Before Startup

    the appliance. isolation, immediately stop using the device, disconnect - Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a the device from the mains and apply to the nearest service bath or sink. center. - Do not use while bathing or in a shower.
  • Seite 5 - Divide the hair into small strands about 5 cm in width. Environmental protection - To straighten the hair press it between the corresponding Old appliances contain valuable materials that can be attachments and pull along the whole length from roots to ends for recycled.
  • Seite 6 Vielen Dank für technik zu erwerben Gerät Abbildung 1 (Seite 2) 1. Heizflächen (Austauschbare Aufsätze) Aufsätzen für Glätten – 1 Kit Aufsätzen für „Gaufre“ – 3 Kits 2. Verriegelung für austauschbare Aufsätze 3. Ein-/Ausschalter (ON-EIN/OFF-AUS) Vielen Dank für «Maestro» Technik zu erwerben. Funktionalität, 4.
  • Seite 7 Aktion in Notsituationen dem Leckstrom von nicht mehr als 30 mA zu installieren. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte einen - Wenn das Gerät ins Wasser fällt, ziehen Sie sofort das Netzkabel, spezialisierten Installateur in Verbindung. ohne das Gerät selbst zu berühren oder auf das Wasser. - Entfernen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, selbst wenn - Im Falle des Auftretens des Rauchs, Funken, starken Geruch Sie das Gerät nicht kurz verwenden, da die Nähe von Wasser...
  • Seite 8: Reinigung

    verschieben Sie den Aufsatz (1/Bild 1) nach vorn auf jeder nur am Griff bei der Anwendung an. (5/Bild 1). Seite des Lockenstabs. Setzen Sie das gewählte Kit mit - Kämmen Sie das Haar gleich nach dem Glätten nicht, warten Sie Aufsätzen nacheinander.
  • Seite 9: Entsorgung

    - Reinigen Sie das Gerät und trocken es vor der Lagerung. Dziękujemy za zakup sprzętu - Wickeln Sie nicht das Netzkabel um die Aufnahme oder nicht gekühlter Einheit. - Lagern Sie das Gerät in einem kühlen, trockenen Ort, geschützten Ort fern von Kindern und Menschen mit Behinderungen. Nicht das Netzkabel umschlingen die Aufnahme oder nicht gekühltes Gerät.
  • Seite 10 Konstrukcja urządzenia - Nigdy nie pozostawiaj włączonego urządzenia bez kontroli! Rysunek 1 (strona 2) - Przed użyciem urządzenia upewnij się, że napięcie 1. Powierzchnie grzejne (zmienne nasadki). zasilania wskazane na urządzeniu odpowiada napięciu sieci elektrycznej w Twoim domu. W komplecie: - Zawsze odłączaj urządzenie od sieci jeśli z niego nie korzystasz.
  • Seite 11 pozostałymi na elemencie grzejnym. Jest to normalne UWAGA! zjawisko, które zniknie po kilku minutach pracy. Podczas używania urządzenia zachowaj szczególną ostrożność ponieważ elementy robocze(grzejne) prostownicy nagrzewają się do bardzo wysokiej temperatury. - Wybierz komplet nasadek zmiennych (1/Rys. 1) odpowiadających Aby uniknąć poparzenia nie należy dotykać elementów typu fryzury.
  • Seite 12: Czyszczenie I Konserwacja

    Vă mulțumim pentru achiziționarea tehnicii Czyszczenie i konserwacja UWAGA! - Nigdy nie czyścić urządzenia gdy jest włączone. - Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć urządzenie i poczekać aż ostygnie. - Nie należy używać agresywnych środków czyszczących. - Nie dopuszczaj, aby woda lub inne płyny dostały się do wnętrza Funcționalitatea, design-ul și conformitatea cu standardele de calitate obudowy.
  • Seite 13: Structura Produsului

    Structura produsului dispozitivul, deasemenea înainte de al curăța și de al pune la Figura 1 (pagină 2) stocare. 1. Suprafețe de încălzire (duze detașabile). - Se interzice de a deconecta dispozitivul de la rețeaua de alimentare Garnitură: prin retragerea ștecherului din priză trăgând de cablu. placă...
  • Seite 14 este necesară supravegherea permanentă din partea adulților. - În cazul în care din dispozitiv iese fum, scântei sau un miros - Nu lăsați copiii să se joace cu dispozitivul și materialele de puternic de masă plastică arsă, întrerupeți imediat utilizarea ambalare ale acestuia.
  • Seite 15 - Nu strîngeți cablul de alimentare prin împrejmuirea carcasei rădăcină către capete 2-4 ori. - Pentru a ondula «gofra» părul apăsați și mențineți șuvița de păr dispozitivului cu acesta în timp ce cablul este inclus în rețeaua între plăci timp de 2-3 secunde. electrică...
  • Seite 16: Меры Безопасности

    Благодарим Вас за покупку техники Устройство прибора Рисунок 1 (страница 2) 1. Нагревательные поверхности (сменные насадки). В комплекте: насадки для выпрямления -1 комплект насадки для «гофре» -3 комплекта 2. Фиксатор сменных насадок. 3. Выключатель (ON-включено/OFF-выключено) Функциональность, дизайн и соответствие стандартам качества 4.
  • Seite 17: Использование Прибора

    тросети в Вашем доме. - Запрещается отключать прибор от сети выдергиванием сетевой - Если прибор все же используется в ванной комнате, в вилки из розетки за кабель. качестве дополнительной защиты необходимо установить на - Не допускайте касания шнура к нагретым поверхностям. электропроводку...
  • Seite 18 Волосы должны быть чистыми и сухими и расчесанными. Щипцы удобно хранить в сложенном (закрытом) положении. Для закрывания соедините до смыкания нагревательных поверхно- ВНИМАНИЕ! во время первого включения может появиться стей обе части щипцов, и нажмите кнопку фиксации (7 /Рис.1). немного дыма или специфический запах, вызванный попадани- ем...
  • Seite 19: Утилизация

    Утилизация Дякуємо Вам за купівлю техніки Этот продукт и его части не следует выбрасывать вместе с какими-либо отходами. Следует, ответственно относится к их переработке и хранению, чтобы поддерживать повторное использование материальных ресурсов. Если Вы решили выбросить устройство, пожалуйста, используйте специальные возвратные...
  • Seite 20: Склад Приладу

    - Якщо прилад використовують у ванній кімнаті, то після Склад приладу користування слід витягнути вилку з розетки, оскільки Малюнок 1 (сторінка 2) близькість води становить небезпеку, навіть коли прилад вим- 1. Нагрівальні поверхні (змінні насадки) кнено. В електропроводці ванної кімнати необхідно встановити У...
  • Seite 21: Використання Приладу

    - Покладіть прилад на плоску, суху, теплостійку поверхню. - Завжди вимикайте електроприлад від мережі, якщо Ви його не -Підключіть прилад до електромережі. використовуєте. Волосся повинні бути чистими, сухими і розчесаними. - Забороняється відключати прилад від мережі висмикуванням мережевої вилки з розетки за кабель. УВАГА! під...
  • Seite 22 ласка, використовуйте спеціальні поворотні і зберігаючі обидві частини щипців, і натисніть кнопку фіксації (7 / Мал.1). системи. УВАГА! Не допускається безперервна робота виробу довше ніж Характеристики комплектація і зовнішній вигляд виробу можуть 20хвилин. незначно змінюватися виробником, без погіршення основних споживчих якостей виробу. Чищення...
  • Seite 23 - Климатическое оборудование - Кофемолки - Весы www.feel-maestro.eu Made in P.R.C. for Maestro Аполло Корпорейшн ЛТД. адреса: 1201, Хонг Сенг Тсімшатсуі, 18, вул., Карнарвон, Тсім Ша Тсуі, Гонконг Apollo Corporation LTD, add: 1201, Hang Seng tsimshatsui Bldg., 18 Carnarvon Road, Tsim Sha Tsui, Kln., Hong Kong Аполло...

Inhaltsverzeichnis