Seite 1
Pioneering for You Wilo-BM, BM-B, BM-S de Einbau- und Betriebsanleitung en Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Instrucciones de instalación y funcionamiento el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 2 103 933-Ed.06 / 2016-08-Wilo...
Seite 4
'Vorsicht' bezieht sich auf mögliche Produktschäden durch Miss- achten des Hinweises. HINWEIS: Ein nützlicher Hinweis zur Handhabung des Produktes. Er macht auch auf mögliche Schwierigkeiten aufmerksam. Direkt am Produkt angebrachte Hinweise wie z.B. • Drehrichtungspfeil, Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-BM, BM-B, BM-S...
Seite 5
Studium der Betriebsanleitung ausreichend informiert hat. Die Arbeiten an dem Produkt/der Anlage dürfen nur im Stillstand durchgeführt werden. Die in der Einbau- und Betriebsanleitung beschriebene Vorgehensweise zum Stillsetzen des Produktes/der Anlage muss unbedingt eingehalten werden. WILO SE 08/2016...
• Immer geeignete Hebemittel verwenden und Teile gegen Herabfal- len sichern. • Niemals unter schwebenden Lasten aufhalten. • Bei Lagerung und Transport sowie vor allen Installations- und sonstigen Montagearbeiten für sichere Lage bzw. sicheren Stand der Pumpe sorgen. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-BM, BM-B, BM-S...
Deutsch Bestimmungsgemäße Verwendung Bestimmung Die Trockenläuferpumpen der Baureihe BM, BM-B und BM-S sind zum Einsatz als Umwälzpumpen in der Gebäudetechnik bestimmt. Einsatzgebiete Sie dürfen eingesetzt werden für: • Warmwasser-Heizungssysteme • Kühl- und Kaltwasserkreisläufe • Industrielle Umwälzsysteme • Wärmeträgerkreisläufe Gegenanzeigen Die Pumpen sind ausschließlich für Aufstellung und Betrieb in geschlossenen Räumen ausgelegt.
Seite 8
Motorleistung bei Bedarf anzupassen. Nur Markenware mit Korro- sionsschutzinhibitoren verwenden, Herstellerangaben beachten. • Das Fördermedium muss sedimentfrei sein. • Bei Verwendung anderer Medien ist die Freigabe durch Wilo erforder- lich. HINWEIS Das Sicherheitsdatenblatt des zu fördernden Mediums ist in jedem...
Rohreinbaupumpe direkt in eine ausreichend verankerte Rohrleitung montiert oder auf einen Fundamentsockel gestellt werden. In Verbindung mit einem Regelgerät (Wilo-CC/SC-System) kann die Leistung der Pumpen stufenlos geregelt werden. Dies ermöglicht eine optimale Anpassung der Pumpenleistung an den Bedarf des Systems und einen wirtschaftlichen Pumpenbetrieb.
• Um den Tropfwasserschutz und die Zugentlastung der Kabelver- schraubung sicherzustellen, ist eine Anschlussleitung mit ausrei- chendem Außendurchmesser zu verwenden. Es ist durch entsprechende Positionierung der Kabelverschraubung oder durch entsprechende Kabelverlegung sicherzustellen, dass kein Tropfwas- ser in den Klemmenkasten laufen kann. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-BM, BM-B, BM-S...
Seite 11
• Um Kavitationsgeräusche und -schäden zu vermeiden, muss ein Min- destzulaufdruck am Saugstutzen der Pumpe gewährleistet werden. Dieser Mindestzulaufdruck ist abhängig von der Betriebssituation und dem Betriebspunkt der Pumpe und muss dementsprechend festge- legt werden. Wesentliche Parameter zur Festlegung des Mindestzu- WILO SE 08/2016...
Wartung Sicherheit Wartungs- und Reparaturarbeiten nur durch qualifiziertes Fach- personal! Es wird empfohlen, die Pumpe durch den Wilo-Kundendienst warten und überprüfen zu lassen. GEFAHR! Lebensgefahr! Bei Arbeiten an elektrischen Geräten besteht Lebensgefahr durch Stromschlag. • Arbeiten an elektrischen Geräten nur durch vom örtlichen Energie- versorger zugelassenen Elektroinstallateur ausführen lassen.
Während der Laufzeit können geringfügige Tropfleckagen auftreten. Es ist jedoch wöchentlich eine Sichtkontrolle erforderlich. Bei deutlich erkennbarer Leckage (Rinnsal) ist ein Dichtungswechsel vorzuneh- men. Wilo bietet ein Reparatur-Set an, das die für einen Wechsel not- wendigen Teile enthält. Wechsel der Gleitringdichtung: •...
Unzureichender Vordruck Vordruck erhöhen, Mindestdruck am Saugstutzen beachten, saugseitigen Schieber und Filter überprüfen und ggf. reinigen Motor hat Lagerschaden Pumpe durch Wilo-Kundendienst oder Fachbetrieb überprüfen und ggf. instand- setzen lassen Laufrad schleift an Planflächen und Zentrierungen sowie zwischen Laterne und Pumpengehäuse überprüfen und ggf.
Seite 16
Stadtverwaltung, dem Entsorgungsamt oder dort, wo das Produkt erworben wurde, erteilt. HINWEIS: Das Produkt oder Teile davon gehören nicht in den Hausmüll! Weitere Informationen zum Thema Recycling siehe unter www.wilo-recycling.com Technische Änderungen vorbehalten! Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-BM, BM-B, BM-S...
Seite 18
PBU Pumps - Quality Personne autorisée à constituer le dossier technique est: Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Germany Dortmund, 15. Januar 2013 WILO SE Holger Herchenhein Nortkirchenstraße 100 Group Quality Manager 44263 Dortmund Germany Document: 2117837.1 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-MTS 40...
Seite 19
Direktiva za proizvode relevantne u pogledu potronje energije 2009/125/EZ t j ij 2009/125/EZ Wilo AG 05/2005 Änderungen vorbehalten Il-muturi elettri i binduzzjoni ta 50 Hz u ati- tliet fa ijiet, squirrel-cage, singola - Koriteni 50 Hz-ni indukcijski elektromotori trofazni, s kratko spojenim rotorom, Kori...
Seite 20
Bombas Wilo-Salmson WILO Pompa Sistemleri T +62 21 7247676 Sistemas Hidraulicos Lda. San. ve Tic. A.S¸ citrawilo@cbn.net.id 4475-330 Maia 34956 İstanbul T +351 22 2080350 T +90 216 2509400 bombas@wilo.pt wilo@wilo.com.tr Further subsidiaries, representation and sales offices on www.wilo.com Januar 2016...
Seite 21
WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...