Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
LEDA600xNW-B
OUTDOOR LED FLOODLIGHT
LED-SCHIJNWERPER VOOR BUITENSHUIS
PROJECTEUR LED POUR L'EXTÉRIEUR
PROYECTOR LED PARA EXTERIORES
LED-STRAHLER FÜR DEN AUßENBEREICH
ZEWNĘTRZNY REFLEKTOR LED
HOLOFOTE LED PARA EXTERIOR
2
6
10
14
18
22
26

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Velleman PEREL LEDA600 NW-B Serie

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    LEDA600xNW-B OUTDOOR LED FLOODLIGHT LED-SCHIJNWERPER VOOR BUITENSHUIS PROJECTEUR LED POUR L'EXTÉRIEUR PROYECTOR LED PARA EXTERIORES LED-STRAHLER FÜR DEN AUßENBEREICH ZEWNĘTRZNY REFLEKTOR LED HOLOFOTE LED PARA EXTERIOR USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Seite 2: Safety Instructions

    3. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. Keep this device away from extreme temperatures. Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device.
  • Seite 3  Do not block the front of the detection window and make sure the detection area holds no moving objects.  Do not install the device close to air conditioning vents, radiators, etc. V. 02 – 02/03/2017 ©Velleman nv...
  • Seite 4: Cleaning And Maintenance

    220-240 V~ power factor > 0.5 energy consumption 10 kWh/1000 h 20 kWh/1000 h light technical data colour neutral white colour temperature 4000 K beam angle 120° luminous flux 800 lm 1600 lm V. 02 – 02/03/2017 ©Velleman nv...
  • Seite 5 The information in this manual is subject to change without prior notice. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Seite 6: Veiligheidsvoorschriften

    De voedingskabel mag niet beschadigd zijn of ingekort worden. Laat uw dealer zo nodig een nieuwe kabel plaatsen. 3. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Bescherm dit toestel tegen extreme temperaturen. Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het toestel.
  • Seite 7  Plaats geen voorwerpen voor het detectievenster en verwijder alle bewegende voorwerpen uit het detectiebereik.  Installeer het toestel niet in de buurt van airco, radiatoren, enz. V. 02 – 02/03/2017 ©Velleman nv...
  • Seite 8: Het Toestel Monteren

    15 x SMD 2835 LED 28 x SMD 2835 LED nominaal vermogen 10 W 20 W nominale spanning (driver) 220-240 V~ vermogensfactor > 0.5 energieverbruik 10 kWh/1000 u 20 kWh/1000 u technische gegevens kleur neutraalwit kleurtemperatuur 4000 K V. 02 – 02/03/2017 ©Velleman nv...
  • Seite 9 ± 50 cm Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Seite 10: Consignes De Sécurité

    3. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi. Protéger cet appareil contre les températures extrêmes. Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération.
  • Seite 11 à l'abri des intempéries et de la lumière solaire directe.  Eviter de bloquer la fenêtre de détection et enlever tout objet bougeant de la zone de détection.  Ne pas installer l'appareil près de climatiseurs, radiateurs, etc. V. 02 – 02/03/2017 ©Velleman nv...
  • Seite 12: Monter L'appareil

    10 W 20 W tension nominale (driver) 220-240 V~ facteur de puissance > 0.5 consommation d'énergie 10 kWh/1000 h 20 kWh/1000 h données techniques couleur blanc neutre température de la couleur 4000 K V. 02 – 02/03/2017 ©Velleman nv...
  • Seite 13 © DROITS D’AUTEUR Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
  • Seite 14: Instrucciones De Seguridad

    3. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. No exponga este equipo a temperaturas extremas. Proteja el aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo.
  • Seite 15: Características

    No bloquee la pantalla de detección y asegúrese de que no pueda detectar continuamente objetos móviles.  No instale el aparato cerca de aparatos que ajustan la temperatura, como acondicionadores o aparatos de calefacción. V. 02 – 02/03/2017 ©Velleman nv...
  • Seite 16: Limpieza Y Mantenimiento

    > 0.5 consumo de energía 10 kWh/1000 h 20 kWh/1000 h datos técnicos color blanco neutro temperatura del color 4000 K ángulo del haz 120° flujo luminoso 800 lm 1600 lm V. 02 – 02/03/2017 ©Velleman nv...
  • Seite 17 © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
  • Seite 18: Bedienungsanleitung

    Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht werden kann. Bei Beschädigungen soll eine Fachkraft das Kabel ersetzen. 3. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen. Schützen Sie das Gerät vor harten Stößen und schütteln Sie es nicht. Wenden Sie bei der Bedienung keine Gewalt an.
  • Seite 19: Eigenschaften

    ± 60° und vorzugsweise unter einem Dach, das das Gerät vor Regen und direktem Sonnenlicht schützt.  Beachten Sie, dass das Erfassungsfenster nicht blockiert wird und, dass es keine bewegende Gegenstände im Erfassungsbereich gibt.  Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Belüftungsöffnungen, Heizungen usw. V. 02 – 02/03/2017 ©Velleman nv...
  • Seite 20: Den Scheinwerfer Installieren

    Technische Daten LEDA6001NW-B LEDA6002NW-B Gehäusefarbe schwarz elektrische Daten Leistung (LED-Modul) 15x SMD-LED 2835 28x SMD-LED 2835 Gesamtnennleistung 10 W 20 W Nennspannung (Treiber) 220-240 V~ Leistungsfaktor > 0.5 Energieverbrauch 10 kWh/1000 Std. 20 kWh/1000 Std. V. 02 – 02/03/2017 ©Velleman nv...
  • Seite 21 1250 g Kabellänge ± 50 cm Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.perel.eu.
  • Seite 22: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Nie zaginać przewodu zasilającego i chronić przed uszkodzeniami. W razie konieczności wymianę kabla powinien przeprowadzać autoryzowany dystrybutor. 3. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman® na końcu niniejszej instrukcji. Chronić urządzenie przed skrajnymi temperaturami.
  • Seite 23: Wybór Odpowiedniej Lokalizacji

     Nie blokować przedniej części okna wykrywania oraz upewnić się, że na obszarze wykrywania nie znajdują się żadne ruchome obiekty.  Nie montować urządzenia w pobliżu klimatyzatorów, grzejników itd. V. 02 – 02/03/2017 ©Velleman nv...
  • Seite 24: Montaż Lampy

    15 diod LED SMD 2835 28 diod LED SMD 2835 całkowita moc znamionowa 10 W 20 W regulator napięcia 220-240 V~ znamionowego współczynnik mocy > 0.5 zużycie energii 10 kWh/1000 h 20 kWh/1000 h V. 02 – 02/03/2017 ©Velleman nv...
  • Seite 25 © INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
  • Seite 26: Instruções De Segurança

    3. Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador. Não exponha o equipamento a temperaturas extremas. Proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evite usar força excessiva ao utilizar o aparelho.
  • Seite 27: Instalação

    Não deve bloquear a parte da frente da janela de detecção e deve certificar-se de que na área de detecção não existem objectos em movimento.  Não instale o dispositivo na proximidade de aparelhos de ar condicionado, radiadores, etc. V. 02 – 02/03/2017 ©Velleman nv...
  • Seite 28: Limpeza E Manutenção

    220-240 V~ fator de potência > 0.5 consumo de energia 10 kWh/1000 h 20 kWh/1000 h dados técnicos sobre a luz branco neutro temperatura de cor 4000 K ângulo do feixe de luz 120° V. 02 – 02/03/2017 ©Velleman nv...
  • Seite 29 © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
  • Seite 30 • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief...
  • Seite 31 - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®.
  • Seite 32 - usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, autorização de SA Velleman®; uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver - usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź coberto pela garantia.

Inhaltsverzeichnis