Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zanussi ZHT920X Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZHT920X:
Inhaltsverzeichnis
  • Recommendations and Suggestions
  • Maintenance
  • Conseils et Suggestions
  • Entretien
  • Adviezen en Suggesties
  • Consejos y Sugerencias
  • Mantenimiento
  • Conselhos E Sugestões
  • Avvertenze E Suggerimenti
  • Manutenzione
  • Rekommendationer Och Tips
  • Anbefalinger Og Forslag
  • Ohjeet Ja Suositukset
  • RåD Og Anvisninger
  • Советы И Рекомендации
  • Органы Управления
  • Soovitused Ja Ettepanekud
  • Ieteikumi un Priekšlikumi
  • Vadības Elementi
  • Patarimai Ir Nuorodos
  • Рекомендації Та Поради
  • Освітлювальний Прилад
  • Tanácsok És Javaslatok
  • Rady a Doporučení
  • Rady a Odporúčania
  • Recomandări ŞI Sugestii
  • Uwagi I Sugestie
  • Savjeti I Preporuke
  • Priporočila in Nasveti
  • Upravljalni Gumbi
  • Συμβουλεσ Και Συστασεισ
  • Tavsiyeler Ve Öneriler
  • Съвети И Трикове
  • Осветителн Прибор
  • Техникалық Күтім Көрсету
  • Жарықтандыру Құралы
  • Басқару Элементтері
  • Препоруке И Сугестије
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
COOKER HOOD
EN
DUNSTABZUGSHAUBE
DE
HOTTE DE CUISINE
FR
AFZUIGKAP
NL
CAMPANA
ES
EXAUSTOR
PT
CAPPA
IT
SPISFLÄKT
SV
KJØKKENVIFTE
NO
LIESITUULETIN
FI
EMHÆTTE
DA
ВЫТЯЖКA
RU
PLIIDIKUMM
ET
TVAIKU NOSŪCĒJS
LV
DANGTIS
LT
ВИТЯЖКА
UK
MOTORHÁZTETÕ
HU
ODSAVAČ PAR
CS
KAPUCŇA
SK
CARTIER
RO
OKAP KUCHENNY
PL
KAPULJAČA
HR
NAPA
SL
ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ
EL
OCAK DAVLUMBAZ
TR
АСПИРАТОРА
BG
СОРЫП
KK
АСПИРАТОРОТ
MK
KAPAK TENXHERE
SQ
КУХИЊСКОГ АСПИРАТОРА
SR
AR
ZHT920X, ZHT920W, ZHT620X
ZHT620W, ZHT620B, ZHT610X
ZHT610W, ZHT610N, ZHT610W4
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZHT920X

  • Seite 2 USER MANUAL ........................3 GEBRAUCHSANLEITUNG ....................5 MANUEL D’UTILISATION ......................7 GEBRUIKSAANWIJZING ......................9 MANUAL DE USO ....................... 11 LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO ..............13 LIBRETTO DI USO ......................15 ANVÄNDNINGSHANDBOK ....................17 BRUKSVEILEDNING ......................19 KÄYTTÖOHJEET.........................21 BRUGSVEJLEDNING ......................23 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ................25 KASUTUSJUHEND ......................27 LIETOŠANAS PAMĀCĪBA ....................29 NAUDOTOJO VADOVAS .....................31 ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ..................33 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ....................35 NÁVOD K POUŽITÍ ......................37 NÁVOD NA POUŽÍVANIE ....................39 MANUAL DE FOLOSIRE .....................41 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA .
  • Seite 5: Empfehlungen Und Hinweise

    Empfehlungen und hinweise • Dieses Gerät darf nicht von Personen, auch Kindern, mit verminderten psychi-schen, sensorischen und geistigern Fähigkeiten, oder von Personen ohne • Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Geräte- Erfahrung und Kenntnisse benutzt werden, sofern sie Ausführungen. Es ist möglich, dass einzelne nicht von für ihre Sicherheit verantwortlichen Personen Ausstattungsmerkmale beschrieben sind, die nicht auf beaufsichtigt und beim Gebrauch des Geräts angeleitet Ihr Gerät zutreffen. werden. • Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die auf • Kinder dürfen sich nicht unbeaufsichtigt in der Nähe eine fehlerhafte und unsachgemäße Montage des Geräts aufhalten und auf keinen Fall mit dem Gerät zurückzuführen sind. spielen. • Der minimale Sicherheitsabstand zwischen Kochmulde • “ACHTUNG: Die zugänglichen Teile können sehr heiß und Haube muss 650 mm betragen (einige Modelle werden, wenn sie mit Kochgeräten eingesetzt werden.” können an einer geringeren Höhe installiert werden, beziehen Sie sich dazu auf den Absatz Raumbedarf Wartung und Installation). • Prüfen, ob die Netzspannung mit dem Wert auf dem im • Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Haubeninneren angebrachten Schild übereinstimmt. Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt • Bei Geräten der Klasse I ist sicherzustellen, dass nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, die elektrische Anlage des Wohnhauses über eine sondern an einem Sammelpunkt für das Recyc-ling von...
  • Seite 6 - Geruchsfilter W Sie können weder gewaschen noch wiederverwendet werden und sind alle 4 Betriebsmonate bzw. bei starkem Einsatz auch häufiger auszutauschen. L Beleucht Schaltet die Beleuchtung ein und aus. V Geschw. Steuert folgende Geschwindigkeitsstufen: 0. Motor Off. 1. Geringste Gebläsestufe, diese Stufe ist für einen ständigen und besonders leisen Luftaustausch bei geringer Kochdunstentwicklung geeignet; 2. Mittlere Gebläsestufe, eignet sichaufgrund des guten Verhältnisses zwischen Fördervolumen und Geräuschentwicklung für die meisten Anwen-dungssituationen; 3. Höchste Gebläsestufe, eignet sich für starke - Fettfilter Z Sie müssen nach 2-monatigem Betrieb Kochdunstentwicklung, auch über längere bzw. bei starkem Einsatz auch häufiger gereinigt Zeit hin. werden, was im Geschirrspüler möglich ist. Beleuchtung • Zur Reinigung der Haubenflächen Wir empfehlen ein feuchtes Tuch und ein mildes Flüssigreinigungsmittel. Bedienelemente L Beleucht Schaltet die Beleuchtung ein und aus. M Motor Schaltet den Gebläsemotor ein und aus .
  • Seite 63 ‫ارﺷﺎدات و اﻗﺘﺮاﺣﺎت‬ ‫ﻳﺠﺐ ﻋﺪم اﺳﺘﻌﻤﺎل هﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻦ ﻗﺒﻞ أﺷﺨﺎص ﻳﻤﻠﻜﻮن‬ • ‫ﻻﺗﺨﺺ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺬي ﻗﻤﺖ‬ ‫وﻗﺪ ﺗﺠﺪ ﻓﻴﻪ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ وﻣﻤﻴﺰات‬ ،(‫ﻣﺸﺎآﻞ ﻧﻔﺴﻴﺔ، ﻗﺎﺻﺮﻳﻦ ﻋﻘﻠﻴ ﺎ ً أو ﻣﻌﺎﻗﻴﻦ )ﺑﻤﺎ ﻓﻴﻬﻢ اﻷﻃﻔﺎل‬ .‫ﺑﺸﺮاﺋﻪ‬ ‫أو ﻣﻦ ﻗﺒﻞ أﺷﺨﺎص ﻻ ﻳﻤﺘﻠﻜﻮن اﻟﺨﺒﺮة أو اﻹدراك، إﻻ ﻓﻲ‬ ‫ا‬...
  • Seite 64 ‫ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫وﻏﻴﺮ‬ ‫ﻟﻠﻐﺴﻞ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﻏﻴﺮ‬ ‫ﻟﻠﺮواﺋﺢ‬ ‫اﻟﻤﻀﺎد‬ ‫اﻟﻨﺸﻂ‬ ‫اﻟﻜﺮﺑﻮن‬ ‫ﻓﻠﺘﺮ‬ • ‫ﺑﺸﻜﻞ‬ ‫أو‬ ‫اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫أﺷﻬﺮ‬ ‫آﻞ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻠﻪ‬ ‫ﻳﺠﺐ‬ ،‫اﻟﺘﺪوﻳﺮ‬ ‫ﻻﻋﺎدة‬ ‫اﻟﻤﻜﺜﻒ‬ ‫اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل‬ ‫ﻋﻨﺪ‬ ‫ﺧﺎﺻﺔ‬ ،‫ﻣﺘﻜﺮر‬ ‫ﻳﺸﻌﻞ وﻳﻄﻔﺊ ﺟﻬﺎز اﻹﻧﺎرة‬ ‫إﻧﺎرﻩ‬ ‫ﻳﺤﺪد ﺳﺮﻋﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺳـﺮﻋﻪ‬ ‫ﻳﻄﻔﺊ اﻟﻤﻮﺗﻮر‬ ‫أﻗﻞ ﺳﺮﻋﺔ، وهﻲ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ هﺪوء‬ ‫اﻟﻀﻮﺿﺎء...
  • Seite 68 www.zanussi.com/shop...

Inhaltsverzeichnis