Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Notice Technique - Bell & Ross BR01 SKULL BRONZE Technische Anweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BR01 SKULL BRONZE:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
N o t i c e Te c h n i q u e
BR 01 SKULL BRONZE
Mouvement
: mécanique à remontage automatique. Calibre BR-CAL.302.
37 rubis. 28 800 alternances/heure. Réserve de marche de 40 heures envi-
ron. Réglage de haute précision dans 4 positions (tolérance de 0/+10
secondes par jour).
Fonctions
46 mm en bronze* (CuSn8, alliage de cuivre et d'étain à l'état pur).
UTILISATION GÉNÉRALE
Pour dévisser la couronne en position 0, la tourner dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre.
Lorsque la montre est arrêtée , dévisser et tirer la cou-
Mise en service.
ronne jusqu'à la position 1 puis remonter le mécanisme en tournant la cou-
ronne dans le sens des aiguilles d'une montre. Après environ 40 rotations,
la montre est complètement remontée (le mécanisme ne possède pas de
butoir afin d'éviter une surtension du remontoir). L'autonomie de fonction-
nement est alors de 40 heures environ. Lorsque la montre est portée , c'est
l'automatisme qui remonte le mouvement.
Réglage de l'heure.
Tirer la couronne jusqu'à la position 3. Régler l'heure
en tournant la couronne dans le sens souhaité.
FIXATION DU BRACELET
Attaches (D) : Les 4 vis à tête creuse (creux à 6 pans / 1,3 mm de diamètre)
servent à fixer le bracelet sur les attaches du boîtier. Ces vis doivent être
manipulées avec précaution en utilisant les 2 outils adéquats livrés avec
la montre dans son écrin.
A
B
C
(x4)
D
A.
Aiguille des minutes
B.
Aiguille des heures
C.
Vis de fixation du boîtier
(NE JAMAIS DÉVISSER)
D.
Attache du bracelet
E.
Couronne
0.
Dévisser la couronne (sens inverse des aiguilles d'une montre)
1.
Remonter le mécanisme manuellement (sens des aiguilles
d'une montre)
2.
Position neutre ou cran intermédiaire
3.
Régler l'heure (sens des aiguilles d'une montre ou sens inverse)
: heures et minutes.
Boîtier
  : diamètre
0
1
2
E
IMPORTANT
Champs magnétiques.
bonne marche de votre montre. Aussi, nous vous conseillons d'éviter de
placer votre montre à proximité des appareils électroniques qui peuvent
générer des champs magnétiques importants (radio, smartphone, télévi-
seur, ordinateur, tablettes, enceintes acoustiques...).
Une fois un réglage terminé et afin de garantir une parfaite
Étanchéité.
étanchéité, repousser la couronne jusqu'à la position 0. La couronne ne
doit jamais être manipulée sous l'eau.
: les 4 vis (C) à tête fendue servent à fixer la lunette sur le corps
Attention
du boîtier et à assurer l'étanchéité de la montre. Pour bénéficier de la
garantie Bell & Ross, ces vis ne doivent jamais être dévissées.
*Patine du bronze
est le fruit de la réaction du bronze aux agents extérieurs (air, humidité,
chaleur, usure). Elle n'altère pas les propriétés du matériau mais témoigne
de son vieillissement, rendant chaque exemplaire unique. La patine qu'ac-
quiert votre montre peut déteindre sur votre peau ou le tissu en contact.
Cette coloration disparaît à l'eau tiède et au savon.
Exemples de patine ou corrosion rendant chaque exemplaire unique
ENTRETIEN
Après chaque immersion dans l'eau de mer, il est conseillé de rincer soi-
gneusement la montre et son bracelet avec de l'eau douce. Il est égale-
3
ment conseillé de réviser l'étanchéité de votre montre tous les deux ans.
Afin de garantir un service conforme aux exigences de la marque, toute
intervention sur votre montre doit être effectuée par le centre de répara-
tion Bell & Ross ou un horloger agréé Bell & Ross. Lorsqu'une réparation
intervient durant la période de garantie, vous devez présenter la carte
de garantie Bell & Ross, dûment datée et signée par le revendeur lors de
l'achat de la montre.
Nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez
et espérons que vous trouverez entière satisfaction dans votre
montre Bell & Ross.
La garantie internationale de Bell & Ross
Votre montre Bell & Ross a passé avec succès les tests de fiabilité les plus rigoureux de l'industrie horlogère
suisse. Elle est garantie contre tout vice de fabrication pour une durée de 2 ans à compter de la date d'acquisi-
tion inscrite par le vendeur agréé Bell & Ross sur le certificat de garantie internationale, sous réserve des lois
applicables et/ou garanties légales. Cette garantie est totale (pièces et main d'œuvre). Elle exclut toutefois :
. Les dommages qui résultent d'accidents ou d'un usage impropre ou abusif de la montre (choc violent, écrase-
ment, manipulations brutales du fermoir...).
. Les dommages qui résultent de réparations ou démontages non effectués par un revendeur agréé par
Bell & Ross ou un centre de service après-vente agréé par Bell & Ross.
. Les conséquences de l'usage normal et du vieillissement de la montre. Elle exclut également les bracelets cuir
ainsi que les piles, compte tenu de la nature spécifique de ces éléments.
IMPORTANT : Pour bénéficier de la Garantie Internationale de Bell & Ross, vous devez impérativement faire
effectuer toute intervention par les spécialistes agréés : revendeurs agréés par Bell & Ross, centres de Service
après-vente agréés par Bell & Ross.
Cette garantie ne peut être appliquée que sur présentation du certificat de garantie internationale de Bell & Ross,
dûment rempli, daté et signé par un revendeur agréé de Bell & Ross.
Modèles et caractéristiques techniques sous réserve de modification.
© Bell & Ross 07/2015
Les champs magnétiques peuvent altérer la
: avec le temps votre boîtier va se patiner. Cette patine

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Br 01 skull 672Br 01 skull 415

Inhaltsverzeichnis