Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
ZAMRAŻARKA SKRZYNIOWA
CHEST FREEZER
МОРОЗИЛЬНЫЙ ЛАРЬ
GEFRIERTRUHE
CONGELATOR
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie
przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
You should read these user instructions carefully before using
the appliance.
Pred uvedením spotrebiča do prevádzky by ste si mali dôkladne
prečítať návod na použitie.
Instrukcja obsługi
User manual
Руководство по эксплуатации
Gebrauchsanweisung
Instrucţiunile utilizatorului
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Sie diese
Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de
folosirea aparatului
Item: 233801
233818

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Revolution 233801

  • Seite 1 Instrucţiunile utilizatorului ZAMRAŻARKA SKRZYNIOWA CHEST FREEZER МОРОЗИЛЬНЫЙ ЛАРЬ GEFRIERTRUHE CONGELATOR Item: 233801 233818 Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Sie diese przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen. You should read these user instructions carefully before using Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Zachowaj instrukcję urządzenia. Keep this manual with the appliance. Хранить руководство вместе с устройством. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat. Do użytku wewnątrz pomieszczeń. For indoor use only. Использовать только в помещениях. Nur zur Verwendung im Innenbereich. Doar pentru uz la interior.
  • Seite 3: Ważne Zasady Bezpieczeństwa

    Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup urządzenia firmy Revolution. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instruk- cją przed podłączeniem urządzenia, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych niewłaściwą obsługą. Należy zwrócić szczególną uwagę na zasady bezpieczeństwa. 1. WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA • Urządzenie jest przeznaczone do bufetu oraz do użytku domowego.
  • Seite 4: Szczególne Przepisy Bezpieczeństwa

    • Uwaga! Jeżeli wtyczka kabla zasilającego jest podłączona do kontaktu, urządzenie cały czas pozostaje pod napięciem. • Wyłącz urządzenie, zanim wyciągniesz wtyczkę z kontaktu. • Nigdy nie przenoś urządzenia za kabel zasilający. • Nie używaj akcesoriów innych niż dostarczone z urządzeniem. •...
  • Seite 5: Przeznaczenie

    • Zapewnij co najmniej 20-centymetrową przestrzeń wokół urządzenia, celem umożliwie- nia odpowiedniej wentylacji podczas użytkowania. • Nie uderzaj twardymi narzędziami w zewnętrzną powierzchnię urządzenia. Nie myj urzą- dzenia strumieniem wody ani przy pomocy myjki parowej ani nie płucz urządzenia bez- pośrednio pod bieżącą...
  • Seite 6: Części Urządzenia

    5. Części urządzenia 1. Uchwyt pokrywy 5. Gumowa uszczelka 2. Zawias pokrywy 6. Panel sterowania 3. Komora wewnętrzna 7. Powierzchnia zewnętrzna 4. Koszyk do zawieszenia 8. Otwór odprowadzania wody 6. Panel sterowania urządzenia A. Pokrętło regulacji temperatury nia jest zbyt wysoka. W przypadku wystąpienia Temperaturę...
  • Seite 7: Montaż Urządzenia

    7. Montaż urządzenia Ostrzeżenie: Wszelkie czynności montażowe, konserwacyjne oraz naprawa urządzenia powinny być przepro- wadzane wyłącznie przez wykwalifikowanych, upoważnionych techników. • Sprawdź urządzenie pod kątem kompletności • Unikaj wystawiania urządzenia na bezpośrednie oraz ewentualnych uszkodzeń (sprawdź, czy do działanie promieni słonecznych oraz nie stawiaj urządzenia dołączono koszyk oraz korek spu- go w pobliżu źródła ciepła np.
  • Seite 8: Eksploatacja

    8. Eksploatacja 1). Przygotowanie • Komora mrożenia jest odpowiednia do mroże- • Przed pierwszym użyciem urządzenia, wy- nia świeżych produktów żywnościowych oraz czyść jego wewnętrzne i zewnętrzne po- przechowywania produktów mrożonych i głę- wierzchnie wilgotną szmatką z niewielką ilo- boko mrożonych przez dłuższy okres czasu. ścią...
  • Seite 9: Czyszczenie I Konserwacja

    9. Czyszczenie i konserwacja Ostrzeżenie: Przed rozpoczęciem czyszczenia, naprawy lub konserwacji zawsze wyłącz urządzenie z gniazdka i odczekaj, aż ostygnie. Wszelkie czynności montażowe, konserwacyjne oraz naprawa urządzenia powinny być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowanych, upoważnionych techników. Czyszczenie 4. Po zakończeniu odszraniania, osusz wnętrze •...
  • Seite 10: Rozwiązywanie Problemów

    10. Rozwiązywanie problemów Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, zapoznaj się z poniższą tabelą w celu znalezienia prawidłowego roz- wiązania. Jeśli nadal nie możesz rozwiązać problemu, skontaktuj się z dostawcą. Objawy Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie Urządzenie pracuje zbyt - Urządzenie nie zostało stabilnie - Sprawdź, czy urządzenie stoi głośno.
  • Seite 11: Specyfikacja Techniczna

    31 kg Wymiary (szer.) 574 x (gł.) 564 x (wys.) 845 mm (szer.) 754 x (gł.) 564 x (wys.) 845 mm Uwaga: Specyfikacja techniczna może ulec zmianie bez uprzedzenia. 12. Schemat elektryczny (Nr produktu: 233801, 233818) Termostat Lampka Lampka Lampka sygnalizują-...
  • Seite 12: Gwarancja

    13. Gwarancja Każda usterka powodująca złe funkcjonowanie rzystania z gwarancji, należy podać miejsce i czas urządzenia, która ujawni się w ciągu jednego roku zakupu urządzenia, dołączając do niego dowód za- od zakupu, zostanie bezpłatnie usunięta lub urzą- kupu (np. paragon). dzenie zostanie wymienione na inne, pod warun- kiem, że było użytkowane i konserwowane zgodnie Zgodnie z naszą...
  • Seite 13 CONTENTS 1. IMPORTANT SAFETY REGULATIONS ........14 2. SPECIAL SAFETY PRECAUTIONS ........15 3. INTENDED USE ..............16 4. GROUNDING INSTALLATION..........16 5. OVERVIEW OF DIFFERENT PARTS ........16 6. CONTROL PANEL OF THE APPLIANCE ........ 17 7. INSTALLATION OF THE APPLIANCE ........17 8.
  • Seite 14: Important Safety Regulations

    Dear Customer, Thank you for purchasing this Revolution appliance. Before using the appliance for the first time, please read this manual carefully, paying particular attention to the safety regulations outlined below. 1. Safety regulations • This appliance is intended for buffet and household use.
  • Seite 15: Special Safety Regulations

    • Never use accessories other than those recommended by the manufacturer. Failure to do so could pose a safety risk to the user and could damage the appliance. Only use original parts and accessories. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge.
  • Seite 16: Intended Use

    • Do not clean or store the appliance unless it is completely cooled down. • No any parts are dishwasher safe. • Never handle frozen food with wet hands. Your hands may freeze to the frozen food. Danger of frost burn. Wear protective gloves (not supplied) if necessary. •...
  • Seite 17: Control Panel Of The Appliance

    6. Control panel of the appliance A. Temperature Regulator alarm phase, don’t place food inside the appli- The temperature can be adjusted by rotating this ance. knob in the range of setting 1 to 7. It may be caused due to the following: Setting 0: At “Stop”...
  • Seite 18: Operation

    8. Operation 1). Preparation • Ensure the food is packed properly using suit- • Before first use, clean the appliance interior able packaging. The packaging should be air- and exterior surface with a damped cloth and proof and waterproof. Do not put inside the some mild cleaning agent.
  • Seite 19: Cleaning & Maintenance

    9. Cleaning & Maintenance Attention: Always unplug the appliance from the electrical power outlet and let it cool down completely before cleaning or doing repair or maintenance work. And this should be performed by qualified and authorized technician only. Cleaning Important! •...
  • Seite 20: Troubleshooting

    - Humidity of the outside environment - Put inside a air-conditined room wet. is too high. to lower the humidity. 11. Technical specification Item no. 233801 233818 Operating voltage & frequency 220-240V~ 50Hz Rated input power 105W 110W Rated current...
  • Seite 21: Circuit Diagram

    12. Circuit diagram (item: 233801, 233818) Thermostat Alarm Power Lamp Lamp Lamp (Red) (Green) (Blue) 13. Warranty Any defect affecting the functionality of the ap- when it was purchased and include proof of pur- pliance which becomes apparent within one year chase (e.g.
  • Seite 22 СОДЕРЖАНИЕ 1. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ....... 23 2. СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ... 24 3. НАЗНАЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА ..........26 4. МОНТАЖ УСТРОЙСТВА ............26 5. ДЕТАЛИ УСТРОЙСТВА ............26 6. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ УСТРОЙСТВА ....... 26 7. СБОРКА УСТРОЙСТВА ............27 8.
  • Seite 23: Правила Техники Безопасности

    Уважаемый Клиент, Благодарим Вас за покупку оборудования фирмы Revolution. Необходимо внимательно прочитать на- стоящую инструкцию пользователя во избежание повреждения машины в результате неправильной эксплуатации. Советуем уделить особое внимание правилам техники безопасности. 1. Правила техники безопасности • Это оборудование предназначено для буфета и домашнего использования.
  • Seite 24: Специальные Правила Техники Безопасности

    • Перед том, как вынуть вилку из розетки, оборудование следует выключить! • Не переносить оборудование, держа за электропровод. • Не использовать никаких деталей, аксессуаров, которые не поставляются вместе с этим оборудованием. • Оборудование следует подключать исключительно к розетке, в которой напряжение и...
  • Seite 25 верхностей и открытого пламени. Устройство следует установить и эксплуатировать на ровной, стабильной, чистой и сухой поверхности, устойчивой к высоким темпера- турам. • Устройство не приспособлено для управления с помощью внешнего таймера или от- дельной системы дистанционного управления. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не закрывайте вентиляционные отверстия корпуса устройства. •...
  • Seite 26: Назначение Устройства

    3. Назначение устройства • Это оборудование предназначено для буфета и • Использование устройства для любых других домашнего использования. целей будет рассматриваться, как использо- • Устройство предназначено исключительно для вание не по назначению. Пользователь будет замораживания и хранения замороженных пи- нести исключительную ответственность за не- щевых...
  • Seite 27: Сборка Устройства

    A. Ручка регулятора температуры воги не помещайте в устройство какие-либо Температуру внутри устройства можно устано- пищевые продукты. вить с помощью ручки в диапазоне от 1 до 7. Тревога может быть активирована: Установка 0: режим остановки, устройство не • При первом запуске устройства охлаждает.
  • Seite 28: Эксплуатация

    8. Эксплуатация 1). Подготовка замораживания свежих пищевых продуктов • Прежде чем использовать устройство в пер- и для хранения замороженных и глубоко- вый раз, очистите его внутренние и внеш- замороженных продуктов в течение более ние поверхности мягкой тканью, смоченной длительного периода времени. теплой...
  • Seite 29: Очистка И Техническое Обслуживание

    9. Очистка и техническое обслуживание Предупреждение: Перед началом очистки, ремонта или обслуживания, всегда выключайте устройство из гнезда и дайте ему остыть. Все работы по монтажу, техническому обслуживанию и ремонту должны выполняться только квалифицированными специалистами. Очистка 4. После размораживания высушите внутрен- •...
  • Seite 30: Диагностика

    - Слишком высокая влажность окружаю- - Поместите устройство в комнату с кондиционером, ства (7) слишком влажная. щей среды. чтобы снизить влажность. 11. Технические характеристики № продукта 233801 233818 Рабочее напряжение и частота 220-240В~ 50Гц Потребляемая мощность 105Вт 110Вт Номинальный ток...
  • Seite 31: Электрическая Схема

    12. Электрическая схема (Продукта: 233801, 233818) Термостат Индикатор, Инди- Инди- сигнали- катор, катор, зирующий сигнали- сигнали- питание зирующий зирующий (зеленый) работу тревогу компрес- (красный) сора (синий) 13. Гарантия Любая недоделка или поломка, которая влечет дательстве. В случае заявления устройства в ре- за...
  • Seite 32: Sicherheitsregeln

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf des Gerätes Revolution. Machen Sie sich bitte mit dieser Anleitung noch vor der Inbetriebnahme des Gerätes vertraut, um Schäden durch die unsachgemäße Bedienung zu vermeiden. Den Sicherheitsregeln ist besondere Aufmerksamkeit zu widmen.
  • Seite 33: Besondere Sicherheitsvorschriften

    • Das Gerät muss man ausschließlich an die Steckdose mit solch einer Spannung und Frequenz anschließen, wie auf dem Typenschild angegeben wird. • Stecken Sie den Stecker in die Steckdose, die an einem leicht und bequem zugänglichen Ort angeordnet ist, und zwar so, dass das Gerät bei einer Störung sofort abgeschaltet werden kann.
  • Seite 34 • Das Gerät ist für die Bedienung durch einen externen Timer oder ein gesondertes Fern- steuersystem nicht geeignet. • WARNUNG: Verdecken Sie nicht die Belüftungsöffnungen im Gehäuse des Gerätes.. • WARNUNG: Verwenden Sie zwecks Beschleunigung des Abtauvorgangs weder mechanische Geräte noch andere Werkzeuge als vom Hersteller empfohlen. •...
  • Seite 35 5. Hauptteile des Gerätes 1. Griff der Abdeckung 5. Gummidichtung 2. Abdeckung mit Scharnieren 6. Steuerpanel 3. Innenkammer 7. Außenfläche 4. Korb zum Aufhängen 8. Öffnung zum Ableiten des Wassers 6. Steuerpanel A. Drehregler für die Temperatur B. ALARM-Anzeige (rot) Die Innentemperatur des Gerätes kann man mit Die ALARM-Anzeige leuchtet ROT auf, wenn die Hilfe des Drehreglers im Bereich von 1 bis 7 ein-...
  • Seite 36 7. Montage des Geräts Warnung: Sämtliche Wartungs- und Montagearbeiten sowie die Reparatur des Geräts sollten ausschließlich durch qualifizierte, berechtigte Techniker durchgeführt werden. • Überprüfen Sie das Gefriergerät in Bezug auf • Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, stabile Vollständigkeit sowie eventuelle Beschädigun- Ebene und sichere Fläche bzw.
  • Seite 37 4). Lagerung eingefrorener Lebensmittel • Man muss sich außerdem davon überzeugen, ob die Lebensmittelprodukte richtig und mit • Verfahren Sie entsprechend den Hinweisen, den entsprechenden Materialien verpackt die auf der Verpackung des Produktes ange- sind. Die Verpackung muss dicht und wasser- geben sind.
  • Seite 38 Abtauen Wichtig! • Das Abtauen des Gerätes ist dann durchzufüh- • Verwenden Sie niemals zum Beseitigen der ren, wenn die Frostschicht innerhalb der Kam- Frostschicht scharfe Gegenstände aus Metall, mer eine Stärke von ca. 10-15 mm erreichte. da dies zu einer Beschädigung des Gerätes füh- •...
  • Seite 39 10. Fehlerbehebung Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, überprüfen Sie bitte die nachfolgende Tabelle für eine Lösung. Sollten Sie das Problem noch immer nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Lieferanten/ Dienstanbiet. Symptome Mögliche Ursache Mögliche Lösung Das Gerät arbeitet zu laut. - Das Gerät wurde nicht stabil ge- - Es ist zu prüfen, ob das Gerät stabil nug aufgestellt.
  • Seite 40 Geschätzte Abmessungen (W) 574 x (D) 564 x (H) 845 mm (W) 754 x (D) 564 x (H) 845 mm Bemerkungen: Die Technische Spezifikation kann ohne frühere Ankündigung geändert werden. 12. Elektrischer Schaltplan (Produktes: 233801, 233818) Thermostat Netzstrom- Betriebs- Stö-...
  • Seite 41 13. Garantie Alle innerhalb von einem Jahr nach dem Kaufdatum unberührt. Eine in der Garantiefrist einzureichende festgestellten Defekte oder Mängel, die die Funk- Beanstandung hat die Angabe des Kaufortes und tionalität des Gerätes beeinträchtigen, werden auf Kaufdatums und in der Anlage einen Kaufbeleg (z.B. dem Wege der unentgeltlichen Reparatur bzw.
  • Seite 42 CUPRINS 1. REGULI DE SIGURANȚĂ ............43 2. REGULI SPECIALE DE SIGURANȚĂ ........44 3. DESTINAȚIA PRODUSULUI ..........45 4. INSTALAȚIA DE ÎMPĂMÂNTARE .......... 45 5. PRINCIPALELE PIESE ALE APARATULUI ......45 6. PANOUL DE COMANDĂ ............46 7. INSTALAREA APARATULUI ..........46 8.
  • Seite 43: Reguli De Siguranță

    Stimate client, Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui aparat Hendi. Vă rugăm să citiți cu atenția acest manual înainte de a conecta aparatul pentru evitarea defectării ca urmare a utilizării incorecte. Acordați o atenție deosebită regulilor de siguranță. 1. Reguli de siguranță •...
  • Seite 44: Reguli Speciale De Siguranță

    • Conectați cablul de alimentare la o priză electrică ușor accesibilă, astfel încât aparatul să poată fi deconectat imediat în caz de urgență. Scoateți cablul de alimentare din priza electrică pentru a opri complet aparatul. Utilizați cablul de alimentare ca dispozitiv de deconectare.
  • Seite 45: Destinația Produsului

    • Nu loviți suprafața exterioară cu instrumente dure. Nu folosiți jeturi de apă, nu clătiți direct cu apă și nu folosiți un dispozitiv de curățare cu aburi, deoarece piesele se vor uda și riscați să vă electrocutați. • A nu se expune la bătaia directă a luminii solare. A se evita șocurile mecanice și vibrațiile. •...
  • Seite 46: Panoul De Comandă

    6. Panoul de comandă A. Termostat B. Indicator ALARMA (roșu) Temperatura poate fi reglată prin rotirea acestui Indicatorul ALARM se aprinde în ROȘU indică buton de la 1 la 7. faptul că temperatura internă este prea caldă. Setarea 0: În regimul „Stop” aparatul nu funcțio- În timpul fazei de alarmă, nu puneți alimente în nează.
  • Seite 47: Modul De Utilizare

    • Din cauza greutății sale mari, trebuie ca instala- • Aparatul nu trebuie înclinat niciodată cu mai mult rea și deplasarea aparatului să fie făcută de cel de 45° în timpul transportului. puțin 2 persoane. 8. Modul de utilizare 1). Pregătirea •...
  • Seite 48: Curățarea Și Întreținerea

    9. Curățarea și întreținerea Atenție: Scoateți întotdeauna aparatul din priză și lăsați-l să se răcească complet înainte de curățare sau înainte de a face reparații sau lucrări de întreținere. Aceste lucrări trebuie executate doar de tehnicieni calificați și atestați. Curățarea 4.
  • Seite 49: Depanarea

    - Umiditatea din jur este prea ridicată. - Puneți aparatul într-o cameră cu aer este prea umedă. condiționat pentru a reduce umiditatea. 11. Specificația tehnică Articol nr. 233801 233818 Tensiune și frecvență de funcționare 220-240V~ 50Hz Puterea nominală de intrare 105W 110W Intensitatea nominală...
  • Seite 50: Schema Electrică

    12. Schema electrică (Articol: 233801, 233818) Termostat Lampa Lampa Lampa de putere de rulare de alarmă (verde) (albastru) (roșu) 13. Garanție Orice defecțiune care afectează funcționarea apa- tate. Dacă aparatul este în garanție, menționați ratului apărută la mai puțin de un an de la cum- când și de unde a fost cumpărat și includeți dovada...
  • Seite 56 Revolution.pl Sp. z o.o. Sp. k. ul. Firmowa 12 62-023 Robakowo, Poland Tel: +48 61 6587000 Email: sklep revolution.pl - Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz - Изменения, печати и верстки ошибки защищены. błędów drukarskich w instrukcji. - Änderungen und Druckfehler vorbehalten.

Diese Anleitung auch für:

233818