Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Gamma Piu Absolute ALPHA Gebrauchsanleitung Und Garantie

Clipper akku-haarschneider
Inhaltsverzeichnis
  • Avvertenze Generali Sulla Sicurezza
  • Spiegazione Dei Simboli
  • Descrizione Dell'apparecchio E Degli Accessori
  • Carica Dell'apparecchio
  • Accensione E Spegnimento Dell'apparecchio
  • Uso Dell'apparecchio
  • Manutenzione
  • Pulizia Generale
  • Garanzia
  • Assistenza Tecnica
  • Explanation of Symbols
  • General Safety Warnings
  • Unpacking and Inspecting the Product
  • Electrical Safety Precautions
  • Description of the Appliance and Its Accessories
  • Charging the Appliance
  • Using the Appliance
  • Maintenance
  • General Cleaning
  • Warranty
  • Technical Support
  • Explication des Symboles
  • Description de L'appareil et des Accessoires
  • Charge de L'appareil
  • Allumage et Extinction de L'appareil
  • Utilisation de L'appareil
  • Entretien
  • Nettoyage Général
  • Garantie
  • Assistance Technique
  • Explicación de Los Símbolos
  • Advertencias Generales sobre la Seguridad
  • Descripción del Aparato y de Los Accesorios
  • Carga del Aparato
  • Encendido y Apagado del Aparato
  • Uso del Aparato
  • Mantenimiento
  • Limpieza General
  • Asistencia Técnica
  • Explicação Dos Símbolos
  • Descrição Do Aparelho E Dos Acessórios
  • Ligar E Desligar O Aparelho
  • Utilização Do Aparelho
  • Limpeza Geral
  • A Garantia Não Cobre
  • Assistência Técnica
  • Verklaring Van de Symbolen
  • Gebruik Van Het Apparaat
  • Algemene Reiniging
  • Technische Service
  • Wyjaśnienie Symboli
  • Opis Urządzenia I Akcesoriów
  • Ładowanie Urządzenia
  • Włączanie I Wyłączanie Urządzenia
  • Korzystanie Z Urządzenia
  • Czyszczenie Ogólne
  • Pomoc Techniczna
  • Общи Предупреждения За Безопасност
  • Обяснение На Символите
  • Зареждане На Уреда
  • Включване И Изключване На Уреда
  • Употреба На Уреда
  • Общо Почистване
  • Opća Sigurnosna Upozorenja
  • Punjenje Uređaja
  • Uporaba Aparata
  • Vysvětlení Symbolů
  • Obecná Bezpečnostní Upozornění
  • Popis Přístroje a Příslušenství
  • Nabíjení Přístroje
  • Zapnutí a Vypnutí Přístroje
  • PoužíVání Přístroje
  • Celkové ČIštění
  • Tænding Og Slukning Af Apparatet
  • Brug Af Apparatet
  • Almindelig Rengøring
  • Teknisk Service
  • Sümbolite Seletus
  • Seadme Sisse Ja Välja Lülitamine
  • Seadme Kasutamine
  • Üldine Puhastamine
  • Merkkien Selitykset
  • Laitteen Lataaminen
  • Hyödyllisiä Leikkausohjeita
  • Laitteen Käyttö
  • Σημασια Των Συμβολων
  • Χρηση Τησ Συσκευησ
  • A Szimbólumok Jelentése
  • A Készülék Feltöltése
  • A Készülék Be- És Kikapcsolása
  • A Készülék Használata
  • Általános Tisztítás
  • Vispārīga Tīrīšana
  • Simbolių Paaiškinimas
  • Prietaiso Įkrovimas
  • Prietaiso Įjungimas Ir Išjungimas
  • Prietaiso Naudojimas
  • Techninė PriežIūra
  • Explicația Simbolurilor
  • Încărcarea Aparatului
  • Mod de Utilizare
  • Pornirea ȘI Oprirea Aparatului
  • Utilizarea Aparatului
  • Vysvetlenia Symbolov
  • Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia
  • Popis Prístroja a Príslušenstva
  • Nabíjanie Prístroja
  • Zapnutie a Vypnutie Prístroja
  • Používanie Prístroja
  • Razlaga Simbolov
  • Splošna Varnostna Opozorila
  • Vklop in Izklop Naprave
  • Allmänna Säkerhetsanvisningar
  • Apparatens Användning
  • Allmän Rengöring
  • Зарядка Прибора
  • Включение И Выключение Прибора
  • Пользование Прибором
  • Общая Чистка
  • Техническое Обслуживание
  • Пояснення Символів
  • Використання Приладу
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44
MANUALE D'USO
TAGLIACAPELLI
User manual
GARANZIA
Warranty
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gamma Piu Absolute ALPHA

  • Seite 1 MANUALE D’USO TAGLIACAPELLI User manual GARANZIA Warranty...
  • Seite 2 IT - Manuale d’Uso e garanzia ..................4 EN - Use manual and Warranty................12 FR - Notice d’Utilisation et garantie ............... 20 ES - Manual de Uso y garantía ................. 28 PT - Manual de uso e garantia ................. 36 DE - Gebrauchsanleitung und Garantie ..............
  • Seite 3 1/16” 1/8” 1/4” 3/8” 1/2”...
  • Seite 44: Erklärung Der Symbole

    Übersetzung der Originalanleitung Professionelles Gerät ERKLÄRUNG DER SYMBOLE Unsere Produkte entsprechen den Richtlinien für die EG-Konformitätserklärung. Ein Gerät wird in Klasse III eingestuft wenn der Schutz gegen Stromschlag darin besteht, dass keine höheren Spannungen als die niedrigste Spannung der Sicherheit SELV (Safety Extra-Low Voltage) anliegen. Dieses Gerät wird durch eine Batterie oder durch einen Transformator SELV versorgt.
  • Seite 45: Allgemeine Hinweise Zum Gebrauch

    Wenn Flüssigkeit aus der Batterie austritt, sind die nachstehenden Schritte zu befolgen. Die Batterie nicht mit bloßen Händen berühren. • Wenn die Batterieflüssigkeit mit den Augen in Kontakt gerät, kann es zu Erblindung kommen. Augen nicht reiben. Sofort mit sauberem Wasser spülen und einen Arzt konsultieren.
  • Seite 46: Beschreibung Des Geräts Und Seiner Zubehörteile

    NICHT KORREKTER GEBRAUCH: Das Gerät nur für den vorgesehen Zweck benutzen, nicht mit Perücken, Tierhaar oder mit jedwedem anderem Material, das nicht Menschenhaar ist, verwenden: Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei unsachgemäßer Verwendung des Geräts. Das Kabel des Adapters nicht um das Gerät wickeln, um Schäden am Kabel und jedes daraus hervorgehende Risiko zu vermeiden.
  • Seite 47: Ein- Und Ausschalten Des Geräts

    Bei einer Raumtemperatur unter 0°C oder über 40°C nicht aufladen. Das Gerät beim ersten Gebrauch aufladen und jedes Mal, wenn die LED beginnt zu blinken und damit anzeigt, dass sich das Gerät im Ladezustand befindet. Das Gerät kann durch den direkt angeschlossenen Adapter oder indem es auf die Basis I (Abb.
  • Seite 48: Wartung

    Gebrauch des Kamm-Aufsatzes Sicherstellen, dass das Gerät abgeschaltet ist. Den Kamm G (Abb. 1) auf die scharfe Kante des Scheraufsatzes A (Abb. 1) aufsetzen und ihn drücken, bis er am Scheraufsatz einrastet, dazu Kraft auf den Griff ausüben (Abb. 2). •...
  • Seite 49 Reinigen und Abnehmen der Klingeneinheit • Gerät abschalten. • Die restlichen Haare auf dem Bürstenkopf mit der Bürste L (Abb. 1) entfernen. • Den Scheraufsatz mit dem spezifischen Öl (Abb. 5) ölen. • Das Gerät kurz einschalten, um eine gleichmäßige Verteilung des Ölfilms zu erreichen. Für eine korrekte Reinigung muss der Scheraufsatz demontiert werden.
  • Seite 50: Garantie

    INFORMATIONEN FÜR DIE ANWENDER gemäß der Gesetzesverordnung Nr. 49 vom 14. März 2014 „Umsetzung der Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)” Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer getrennt von anderen Abfällen gesammelt werden muss.
  • Seite 51: Die Garantie Deckt Nicht Ab

    ACHTUNG! Die Garantie verfällt, wenn am Gerät direkte Eingriffe des Käufers oder Manipulationen durch nicht dazu autorisiertes Personal festgestellt werden. DIE GARANTIE DECKT NICHT AB: • Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch, unzulässige Behandlung oder Transportschäden verursacht werden. • Schäden infolge von Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisungen. •...
  • Seite 191 ASSISTENZA TECNICA ITALIA (IT) Per le riparazioni o l’acquisto dei ricambi rivolgersi al “SERVICE PROVIDER RETE NELLA RETE” con copertura di tutta la rete nazionale utilizzando una delle tre modalità: contattando il numero di telefono 0385.43863 int. 203 scrivendo una mail all‘indirizzo: gammapiu@retenellarete.it collegandosi al sito internet www.retenellarete.it In alternativa è...
  • Seite 192 GARANZIA - WARRANTY - GARANTIE - GARANTÍA - GARANTIA - GARANTIE - GARANTIE - GWARANCJA - ГАРАНЦИЯ - JAMSTVO - ZÁRUKA - GARANTI - GARANTII - TAKUU - ΕΓΓΥΗΣΗ - GARANCIA - GARANTIJA - GARANTIJA - GARANȚIE - ZÁRUKA - GARANCIJA - GARANTI - ГАРАНТИЯ...

Inhaltsverzeichnis