Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Aftershokz OpenComm Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für OpenComm:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
User Guide

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Aftershokz OpenComm

  • Seite 1 User Guide...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH POLSKI ITALIANO PORTUGUÊS NEDERLANDS РУССКИЙ 日本語 한국어 简体中文 繁体中文...
  • Seite 4: English

    Use the included magnetic charging cable to charge the headset. The LED indicator will change from red to blue when charging is complete. 2. Pair Start with your headset powered off. Enter pairing mode by pressing and holding the volume+ button until OpenComm says “pairing” and the LED indicator flashes red and blue. 3. Connect Open your device’s Bluetooth...
  • Seite 5 Power LED Indicator PTT/Multifunction Volume Microphone 1 Magnetic Charging Port Microphone 2...
  • Seite 6 PTT/Multifunction While your headset and cellphone are connected. Function Action Voice Prompt Play/Pause Single click One beep Next song Double click while playing music One beep Previous song Triple click while playing music One beep Answer call Single click when receiving call Two beeps End call Single click during call...
  • Seite 7 Volume + / On-off ; Volume - Function Action Voice Prompt Power ON Press and hold volume+ button for 2s “Welcome to AfterShokz” Power OFF Press and hold volume+ button for 3s “Power off” Mute Press and hold both buttons for 2s while on a call “Mute on”...
  • Seite 8: Led Indicator

    1. Turn the headset on mode or set them to pairing mode. 2. Position the NFC sign area of the headset close to the NFC detection area of mobile device. 3. Blue light will flash one time when headset is paired successfully, and OpenComm says “connected”. NFC sign area Moisture Detection Alarm Headset has a moisture detecting function.
  • Seite 9: Restore Factory Settings

    6. Keeping the charging port dry will reduce the possibility of damaging the headset. Services AfterShokz promises that when normal use, operation and maintenance conditions, we will offer a two-year warranty of free. Please contact local retailer for more help.
  • Seite 10: Español

    2. Emparejar Comience con el auricular apagado. Ingrese al modo de emparejamiento manteniendo presionado el botón de volumen + hasta que OpenComm emita el mensaje “emparejando” y el indicador LED parpadee en rojo y azul. 3. Conectar Abra el menú Bluetooth de su dispositivo y seleccione “OpenComm por AfterShokz”.
  • Seite 11 Encendido Indicador LED PTT/Multifunción Volumen Micrófono 1 Puerto de carga magnética Micrófono 2...
  • Seite 12 PTT/Multifunción Mientras el auricular y su teléfono móvil están conectados. Función Acción Mensaje de voz Reproducir/Pausar Un solo clic Un pitido Siguiente canción Haga doble clic mientras reproduce música Un pitido Canción anterior Triple clic mientras se reproduce música Un pitido Responder la llamada Un solo clic al recibir la llamada Dos pitidos...
  • Seite 13 Volumen +/Encender-Apagar; Volumen - Función Acción Mensaje de voz Encendido Mantenga presionado el botón de volumen+ durante 2 segundos “Bienvenido a AfterShokz” Apagado Mantenga presionado el botón de volumen+ durante 3 segundos “Apagado” Mantenga presionados ambos botones durante 2 segundos mientras Silenciar “Silencio activado”...
  • Seite 14: Indicador Led

    2. Position the NFC sign area of the headset close to the NFC detection area of mobile device. 3. La luz azul parpadeará una vez cuando el auricular esté emparejado con éxito, y OpenComm emite el mensaje “conectado”. Alarma de detección de humedad El auricular tiene una función de detección de humedad. Si hay humedad (como sudor) en el puerto de carga mientras se ...
  • Seite 15: Almacenamiento Y Mantenimiento

    6. Mantener el puerto de carga seco reducirá la posibilidad de dañar el auricular. Servicios AfterShokz promete que, en condiciones normales de uso, operación y mantenimiento, ofreceremos una garantía gratuita de dos años. Póngase en contacto con el vendedor local para obtener más ayuda.
  • Seite 16: Français

    2. Association Démarrer avec le casque éteint. Entrer dans le mode d’association en appuyant et en maintenant la touche volume + jusqu'à ce qu’OpenComm indique «association» et que le voyant LED clignote en rouge et bleu. 3. Connecter Ouvrir le menu Bluetooth de votre appareil et sélectionner «OpenComm par AfterShokz».
  • Seite 17 Alimentation Voyant LED PTT/Multifunktionstaste Volume Microphone 1 Port de charge magnétique Microphone 2...
  • Seite 18 PTT/Multifonction Pendant que votre casque et votre téléphone portable sont connectés. Fonction A ction Invite vocale Lecture/Pause Un seul clic Un bip Double-clic pendant la lecture de la musique Chanson suivante Un bip Triple clic pendant la lecture de la musique Chanson précédente Un bip Un seul clic lors de la réception d’un appel...
  • Seite 19 Volume +/Activer-Désactiver; Volume - Fonction A ction Invite vocale Appuyer et maintenir appuyée pendant 2 secondes la touche volume+ Activer «Bienvenue à AfterShokz» Désactiver Appuyer et maintenir appuyée pendant 3 secondes la touche volume+ Désactiver Modes «Muet activé» ou Muet Appuyer et maintenir appuyé...
  • Seite 20: Voyant Led

    1. Mettre le casque sous tension ou le régler en mode d’association. 2. Positionnez la zone du signe NFC du casque près de la zone de détection NFC de l’appareil mobile. 3. Le voyant bleu clignotera une fois lorsque le casque est associé avec succès, et OpenComm émettra le son «connecté».
  • Seite 21: Restaurer Les Paramètres Par Défaut

    6. Pour réduire la possibilité d’endommager le casque, veuillez maintenir au sec le port de charge. Services AfterShokz s’engage, pour des conditions normales d’utilisation, d’exploitation et d’entretien à offrir une garantie gratuite de deux ans. Veuillez contacter le revendeur local pour plus d’aide.
  • Seite 22: Deutsch

    OpenComm „Kopplung“ ansagt und die LED-Anzeigen rot und blau blinkt. 3. Verbinden Öffnen Sie das Bluetooth -Menü Ihres Geräts und wählen Sie „OpenComm von AfterShokz“. OpenComm sagt „verbunden“ ® an und die LED-Anzeigen blinkt einmal blau, wenn eine Verbindung hergestellt wurde.
  • Seite 23 Ein/Aus-Taste LED-Anzeigen PTT/Multifunktionstaste Lautstärke Mikrofon 1 Magnetischer Ladeanschluss Mikrofon 2...
  • Seite 24 PTT/Multifunktionstaste Während der Verbindung von Headset und Mobiltelefon. Funktion Aktion Ansage Wiedergabe/Pause Einmal klicken Ein Signalton Nächster Titel Zweimal klicken während der Musikwiedergabe Ein Signalton Vorheriger Titel Dreimal klicken während der Musikwiedergabe Ein Signalton Einmal klicken bei eingehendem Anruf Anruf entgegennehmen Zwei Signaltöne Einmal klicken während des Anrufs Anruf beenden...
  • Seite 25: Lautstärke + / Ein/Aus; Lautstärke

    Lautstärke + / Ein/Aus; Lautstärke - Funktion Aktion Ansage Einschalten Lautstärke+ für 2 Sekunden gedrückt halten „Willkommen bei AfterShokz“ Ausschalten Lautstärke+ für 3 Sekunden gedrückt halten „Ausschalten“ Während eines Anrufs beide Lautstärketasten Stummschalten „Stummschaltung ein“ oder „Stummschaltung aus“ 2 Sekunden gedrückt halten Während der Musikwiedergabe beide Lautstärketasten...
  • Seite 26: Led-Anzeigen

    1. Rufen Sie den Headset-Modus auf oder stellen Sie den Kopplungsmodus ein. 2. Halten Sie den Erkennungsbereich mit dem NFC-Symbol des Headsets nahe an das NFC-Erkennungsbereichs des Mobilgeräts. NFC Erkennungsberei 3. Die LED-Anzeigen blinkt einmal blau, wenn das Headset erfolgreich gekoppelt wurde, und das OpenComm sagt „verbunden“ an.
  • Seite 27: Zurücksetzen Zu Den Werkseinstellungen

    6. Wenn der Ladeanschluss trocken gehalten wird, verringert sich die Möglichkeit einer Beschädigung des Headsets. Gewährleistung AfterShokz verspricht, dass wir bei normaler Nutzung, unter normalen Betriebs- und Wartungsbedingungen kostenlos eine zweijährige Garantie übernehmen. Bitte wenden Sie sich für weitere Hilfe an Ihren Fachhändler vor Ort.
  • Seite 28: Polski

    2. Sparuj Rozpocznij przy wyłączonym zestawie słuchawkowym. Wejdź w tryb parowania poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku Głośność + do momentu, aż układ OpenComm przekaże komunikat „Parowanie”, a kontrolka LED będzie migać na czerwono i niebiesko. 3. Połącz Otwórz menu Bluetooth w urządzeniu i wybierz opcję...
  • Seite 29 Zasilanie Kontrolka LED PTT/Wielofunkcyjny Głośność Mikrofon 1 Magnetyczne gniazdo ładowania Mikrofon 2...
  • Seite 30 PTT/Wielofunkcyjny Po połączeniu zestawu słuchawkowego z telefonem komórkowym. Funkcja Działanie Komunikat głosowy Jeden sygnał Odtwarzanie/Pauza Pojedyncze kliknięcie dźwiękowy Dwukrotne kliknięcie podczas odtwarzania muzyki Jeden sygnał Następny utwór dźwiękowy Potrójne kliknięcie podczas odtwarzania muzyki Jeden sygnał Poprzedni utwór dźwiękowy Pojedyncze kliknięcie podczas odbierania połączenia Dwa sygnały Odebranie połączenia dźwiękowe...
  • Seite 31: Dane Techniczne Zestawu Słuchawkowego

    Funkcja Działanie Komunikat głosowy Włączenie zasilania Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk Głośność + „Witamy w AfterShokz” Wyłączenie zasilania Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk Głośność + „Zasilanie wyłączone” Podczas rozmowy naciśnij i przytrzymaj oba przyciski przez „Wyciszenie włączone” lub...
  • Seite 32: Kontrolka Led

    2. Ustaw obszar oznaczony symbolem NFC na zestawie słuchawkowym w pobliżu obszaru wykrywania sygnału NFC w urządzeniu przenośnym. 3. Po pomyślnym sparowaniu zestawu słuchawkowego niebieska dioda błyśnie jeden raz, a układ OpenComm przekaże komunikat „Połączono”. obszar oznaczony NFC Przywracanie ustawień fabrycznych Rozpocznij przy wyłączonym zestawie słuchawkowym.
  • Seite 33: Przechowywanie I Konserwacja

    6. Aby zmniejszyć ryzyko uszkodzenia zestawu słuchawkowego, gniazdo ładowania musibyć suche. Usługi Firma AfterShokz oferuje bezpłatną dwuletnią gwarancję obejmującą normalne warunki eksploatacji, obsługi i konserwacji. W celu uzyskania dalszej pomocy, prosimy o kontakt z lokalnym dystrybutorem. Informacje dotyczące utylizacji produktu Nie wyrzucaj elektronicznych elementów zestawu słuchawkowego razem z odpadami z gospodarstwa domowego.
  • Seite 34: Italiano

    Utilizzare il cavo di caricamento magnetico incluso per caricare le cuffie. La spia LED passerà da rosso a blu una volta che il caricamento è completo. 2. Appaiamento Iniziare con le cuffie spente. Accedere alla modalità appaiamento tenendo premuto il tasto Volume+ fino a che OpenComm dice “Appaiamento” e la spia LED lampeggia rossa e blu. 3. Connessione Aprire il menù...
  • Seite 35 Alimentazione Spia LED PTT/Multifunzione Volume Microfono 1 Porta di caricamento magnetica Microfono 2...
  • Seite 36 PTT/Multifunzione Mentre le cuffie e il telefono sono connessi. Funzione Azione Suggerimento vocale Riproduzione/Pausa Clic singolo Un bip Canzone successiva Doppio clic durante la riproduzione della musica Un bip Canzone precedente Triplo clic durante la riproduzione della musica Un bip Rispondere ad una chiamata Singolo clic al ricevimento di una chiamata Due bip...
  • Seite 37: Specifiche Cuffie

    Volume + / On-off; Volume - Funzione A zione Suggerimento vocale Accensione Tenere premuto il tasto Volume+ per 2 secondi “Benvenuto su AfterShokz” Spegnimento Tenere premuto il tasto Volume+ per 3 secondi “Spegnimento” Muto Tenere premuti entrambi i tasti per 2 secondi durante la chiamata.
  • Seite 38: Ripristina Impostazioni Di Fabbrica

    Area del segno NFC 3. Lampeggerà una volta la luce blu quando le cuffie sono appaiate con successo, e OpenComm dice “Collegato”. Ripristina impostazioni di fabbrica Iniziare con le cuffie spente. Impostare le cuffie in modalità appaiamento. Tenere premuto i tasti PTT/Multifunzione, volume + e volume -...
  • Seite 39: Conservazione E Manutenzione

    6. Mantenere la porta di caricamento asciutta ridurrà la possibilità di danneggiare le cuffie. Servizi AfterShokz promette che, con normali condizioni di uso, operatività e manutenzione, vi offriremo una garanzia di due anni. Contattare il rivenditore locale per ottenere maggiore aiuto.
  • Seite 40: Português

    Utilize o cabo de carregamento magnético incluído para carregar o auricular. O indicador LED altera de vermelho para azul quando o carregamento está concluído. 2. Emparelhar Inicie com o auricular desligado. Aceda ao modo emparelhar e mantenha a tecla volume+ premida até o OpenComm dizer “a emparelhar” e o indicador LED piscar vermelho e azul. 3. Ligar Abra o menu Bluetooth do seu dispositivo e selecione “OpenComm por AfterShokz”.
  • Seite 41 Interruptor Indicador LED PTT/Multifunções Volume Microfone 1 Porta de carregamento magnético Microfone 2...
  • Seite 42 PTT/Multifunções Enquanto o seu auricular e o telemóvel estão ligados Função Ação Indicação de voz Reproduzir/Pausa Um clique Um bipe Duplo clique durante a Próxima canção Um bipe reprodução de música Triplo clique durante a Canção anterior Um bipe reprodução de música Atender a chamada Um clique ao receber chamada Dois bipes...
  • Seite 43 Volume + / Ligar-Desligar; Volume - Função Ação Indicação de voz LIGAR Mantenha premida a tecla volume+ durante 2s “Bem-vindo a AfterShokz” DESLIGAR Mantenha premida a tecla volume+ durante 3s “Desligar” Mantenha premido ambas as teclas durante 2s durante “Silêncio ligado” ou “Silêncio...
  • Seite 44 1. Ligue o auricular ou defina para o modo emparelhar. 2. Posicione a área do sinal NFC do auricular perto da área de deteção NFD do dispositivo móvel. 3. A luz azul pisca uma vez quando o auricular está emparelhado com êxito, um OpenComm diz “ligado”.
  • Seite 45: Armazenamento E Manutenção

    6. Manter a porta de carregamento seca irá reduzir a possibilidade de danificar o auricular. Serviços A AfterShokz promete que, com condições de utilização, funcionamento e manutenção normais, iremos oferecer-lhe dois anos de garantia gratuitamente. Contacte o seu distribuidor local para mais informações e ajuda.
  • Seite 46: Nederlands

    Gebruik de inbegrepen magnetische laadkabel om de headset op te laden. Het LED- indicatielampje zal blauw branden in plaats van rood als het opladen voltooid is. 2. Koppelen Begin met uw headset uitgeschakeld. Ga naar de koppelmodus door de knop volume+ ingedrukt te houden tot OpenComm 'koppelen' aangeeft en het LED- indicatielampje rood en blauw knippert. 3. Verbinden Open het Bluetooth -menu van uw toestel en selecteer 'OpenComm door AfterShokz'.
  • Seite 47 Aan/Uit LED-indicatielampje PTT/Multifunctie Volume Microfoon 1 Magnetische laadpoort Microfoon 2...
  • Seite 48 PTT/Multifunctie Terwijl uw headset en mobiele telefoon zijn verbonden. Functie Actie Spraakcommando Afspelen/Pauze Enkele klik Een pieptoon Volgende nummer Een pieptoon van muziek Drie maal klikken tijdens het afspelen van muziek Vorig nummer Een pieptoon Enkele klik bij het ontvangen van een oproep Oproep beantwoorden Twee pieptonen Oproep beëindigen...
  • Seite 49 Volume + / Aan-uit; Volume - Functie Actie Spraakcommando AAN zetten Druk op knop de volume+ en houd deze 2s ingedrukt 'Welkom bij AfterShokz' UIT zetten Druk op knop de volume+ en houd deze 3s ingedrukt 'Uitzetten' 'Dempen inschakelen' of Dempen...
  • Seite 50 2. Plaats het deel van de headset met het NFC-teken dichtbij het NFC-detectiegedeelte van een mobiel apparaat. 3. Het blauwe lampje zal een maal knipperen als het koppelen van de headset is gelukt en OpenComm 'verbonden' aangeeft. NFC-teken Alarm voor vochtdetectie De headset heeft een vochtdetectiefunctie. Wanneer er zich vocht (zoals zweet) op de ...
  • Seite 51: Fabrieksinstellingen Terugzetten

    6. De laadpoort droog houden zal de kans op beschadigen van de headset verkleinen. Diensten AfterShokz belooft dat ze, bij normaal gebruik en normale bedrijfs- en onderhoudsomstandigheden, gratis een garantie van twee jaar zullen geven. Neem contact op met uw plaatselijke handelaar voor meer hulp.
  • Seite 52: Русский

    поменяет цвет с красного на синий после завершения зарядки. 2. сопряжение Начните работу с наушниками, когда они выключены. Перейдите в режим сопряжения, нажав и удерживая кнопку громкость+, пока OpenComm не произнесет «с опряжение», а светодиодный индикатор не начнет мигать красным и синим цветом. 3. Подключение...
  • Seite 53 Питание C ветодиодный индикатор PTT/многофункциональная кнопка Громкость Микрофон 1 Магнитный порт зарядки Микрофон 2...
  • Seite 54 PTT/многофункциональная кнопка к огда наушники и мобильный телефон подключены. Функция Действие Голосовая подсказка Воспроизведение/пауза Одно нажатие Один гудок Двойное нажатие во время воспроизведения музыки с ледующая песня Один гудок Тройное нажатие во время воспроизведения музыки Предыдущая песня Один гудок Одно нажатие при приеме вызова Ответить...
  • Seite 55 зарядите батарею» и зменение Нажмите кнопку громкость+ или громкость- во время вызова или Без запроса громкости воспроизведения музыки С пецификации наушников Номер изделия OpenComm Частота 20 Гц–20 кГц Двойной DSP Динамик с костной Динамик Тип микрофона Микрофон с функцией проводимостью...
  • Seite 56: С Ветодиодный Индикатор

    1. Включите наушники или переведите их в режим сопряжения. 2. Поднесите часть наушников со значком NFC близко к мобильному устройству, чтобы наушники находились в области обнаружения NFC. 3. После успешного сопряжения наушников синий индикатор мигнет один раз, а OpenComm значком NFC произнесет «Подключено».
  • Seite 57: Восстановление Заводских Настроек

    6. C ледите за тем, чтобы порт зарядки был сухим, чтобы снизить вероятность повреждения наушников. Обслуживание к омпания AfterShokz предоставляет бесплатную гарантию на два года при нормальном использовании и обслуживании устройства. Для получения дополнительных сведений обратитесь к местному торговому представителю.
  • Seite 58: 日本語

    日本語 OpenCommのセットアップ方法 1.料金 付属の磁気充電ケーブルを使用して、ヘッドセットを充電します。充電が完了すると、 LEDインジケーターが赤から青に変わります。 2.ペア ヘッドセットの電源をオフにして開始します。OpenCommが「ペアリング」と表 示し、LEDインジケーターが 赤と青で点滅するまで、音量+ボタンを押し続けて ペアリングモードに入ります。 3.繋げる デバイスのBluetoothを開きます メニューから「OpenComm by AfterShokz」を選択します。 ® OpenCommは「接続されました」と表示し、接続が確立されるとLEDインジケータが1回青く点滅します。...
  • Seite 59 電力 LEDインジケータ PTT /多機能 ボリューム マイク 1 磁気充電ポート マイク 2...
  • Seite 60 PTT /多機能 ヘッドセットと携帯電話が接続されている間。 機能 アクション 音声プロンプト 再生/一時停止 シングルクリック ビープ音1回 次の曲 音楽の再生中にダブルクリック ビープ音1回 前の曲 音楽再生中にトリプルクリック ビープ音1回 着信に応答する 着信時にシングルクリック ビープ音2回 コールを終了 通話中にシングルクリック ビープ音1回 キャッチホンに応答し、 2番目の通話が着信したときに2 ビープ音1回 現在の通話を終了します 秒間押し続けます 2番目の通話が着信したときに2 通話を拒否 ビープ音1回 秒間押し続けます 音声アシスタントを有効 デバイスがスタンバイ状態のと プロンプトなし にする きに2秒間押し続ける 「最後の番号をリダ 最後の番号にかけ直す スタンバイをダブルクリック イヤルして」...
  • Seite 61 音楽を再生しながら両方の音量ボタ ンを3秒間押し続けます 「EQスイッチ」 「バッテリー高/バッテリー バッテリーの状 通話または音楽を再生していないときに、 中/バッテリー低または充電し 音量ボタン (-) または (+) を押します。 態を確認する てください」 通話中または音楽の再生中に音量+ 音量を調整 プロンプトなし または音量-ボタンを押す ヘッドセット仕様 パート番号 OpenComm 頻度 20 Hz ∼ 20 kHz デュアルDSP マイクロホン スピーカー 骨伝導スピーカー ノイズキャンセリン の種類 グマイク Bluetooth バージョン Bluetooth V5.0 Bluetooth 範囲...
  • Seite 62 170 mAh ® 保証 2 年 最大RF出力電力 4 dBm 充電電圧 5V±5% 耐水性 IP55 LEDインジケータ ソリッドレッド 充電中 青色に点滅 着信 ソリッドブルー 充電完了 2分ごとに赤く点滅 低バッテリ 赤と青に点滅 ペアリング NFC機能(近距離無線通信) ヘッドセットはNFCペアリングをサポートします。 1.ヘッドセットをオンモードにするか、ペアリングモードに設定します。 2.ヘッドセットの NFC サイン エリアをモバイル デバイスの NFC 検出エリアの近くに配置します。 3.ヘッドセットが正常にペアリングされると、青色のライトが1回点滅し、OpenCommは 「接続済み」と表示します。 NFCサインエリア 湿気検知アラーム ヘッドセットには湿気検知機能があります。充電中に湿気(汗など)が充電ポートに存在すると、ヘッドセットが振動して「ビープ音」 の警告音が鳴ります。...
  • Seite 63 保管とメンテナンス 1.ヘッドセットは0からの温度で涼しく乾燥した場所に保管する必要があります℃ 45に℃ 。極端に寒い、極端に暑い、 または湿度の高い環境で作業すると、作業時間が 制限され、ヘッドセットのバッテリー寿命が短くなることがあります。 2.長期間保管した場合は、使用前に充電してください。 3.大音量で聴くと、聴覚が損なわれ、音質が歪む場合があります。 4.ヘッドセットは柔らかい乾いた布でのみ拭いてください。 5.液体の残留物によるヘッドセット回路の損傷を防ぐため、運動後すぐにヘッドセットを充電しないでください。 6.充電ポートを乾いた状態に保つと、ヘッドセットが損傷する可能性が低くなります。 サービス AfterShokzは、通常の使用、操作、メンテナンス条件の場合、2年間の無料保証を提供することを約束します。 詳細については、最寄りの販売店にお問い合わせください。 製品ガイドラインの破棄 電子ヘッドセットの部品は、毎日のゴミと同じ容器に捨てないでください。廃棄され た電子製品を収集するための適切な措置 については、国または地域のガイドラインを 参照してください。詳細については、地方自治体にご相談ください。 お問い合わせ 3200 Gracie Kiltz Lane, 4th floor, Austin, TX 78758 www.aftershokz-communications.com 工場:Shenzhen Voxtech Co., Ltd. 住所:Floors 1-4, Factory Building 26, Shancheng Industrial Park, Shiyan Street, Bao’an District, Shenzhen, Guangdong, China...
  • Seite 64: 한국어

    헤드셋을 충전할 때 포함된 자석식 충전 케이블을 사용하십시오. 충전이 완료되면 LED표시등이 빨간색에서 파란색으로 바뀝니다. 2. 페어링 헤드셋 전원을 끄고 시작하십시오. OpenComm에서 "페어링"이라는 소리가 나고 LED 표시등이 빨간색과 파란색으로 반짝일 때까지 볼륨 + 버튼을 누르면 페어링 모드로 진입합니다. 3. 연결 사용자 기기의 Bluetooth®메뉴를 열고 “AfterShokz의 OpenComm”을 선택하십시오. 연결되면 OpenComm에서...
  • Seite 65 전원 + LED 표시등 PTT/다기능 볼륨 - 마이크 1 자석식 충전 포트 마이크 2...
  • Seite 66 PTT/다기능 헤드셋과 휴대 전화기가 연결되어 있을 때. 기능 작동 음성 프롬프트 재생/일시 중지 한 번 클릭 한 번 비프 다음 곡 음악 재생 중 더블클릭 한 번 비프 이전 곡 음악 재생 중 3번 클릭 한 번 비프 통화 응답 수신...
  • Seite 67 충전해 주세요” 또는 + 버튼을 누르십시오 통화 중 또는 음악 재생 중 볼륨 + 또는 볼륨 프롬프트 없음 볼륨 조정 - 버튼을 누르십시오 헤드셋 사양 OpenComm 20 Hz ~ 20 KHz 부품 번호 주파수 이중 DSP 스피커 골전도 스피커 마이크 형식...
  • Seite 68 헤드셋 지원 NFC 페어링. 1. 헤드셋을 켜기 모드로 전환하거나 페어링 모드로 설정합니다. 2. 헤드셋의 NFC 표시 영역을 모바일 기기의 NFC 탐지 영역 가까이에 갖다 대십시오. 3. 헤드셋의 페어링이 성공하면 파란색 빛이 1회 반짝이고 OpenComm에서 " NFC 표시 영역을 연결되었습니다" 메시지가 음성으로 나옵니다.
  • Seite 69 5. 잔존 수분으로 인해 헤드셋의 회로가 손상되는 것을 방지하려면 운동한 직후에 헤드셋을 충전하지 마십시오. 6. 충전 포트를 건조하게 유지하면 헤드셋의 손상 가능성을 줄일 수 있습니다. 서비스 헤드셋을 정상적으로 사용, 작동 및 유지 관리할 경우 AfterShokz는 2년간 무료로 품질보증을 제공합니다. 추가 도움이 필요하시면 지역 소매점에 문의하십시오. 제품 폐기 지침...
  • Seite 70: 简体中文

    简体中文 设置你的 OpenComm 1. 充电 通过磁力充电线充电, 充电完成后指示灯显示由红色变成为蓝色。 2. 配对 按下开关键5秒进入配对模式, 指示灯红蓝交替闪烁, 耳机提示 “正在配对” 。 3. 连接手机 选择 打开手机蓝牙设置,选择 “OpenComm By AfterShokz”, 听到语音提醒 “已连接”, 配对成功 ,蓝灯闪烁一次。...
  • Seite 71 音量+键 /开关键 LED指示灯 PTT/多功能键 音量-键 麦克风1 磁力充电触点 麦克风2...
  • Seite 72 PTT/ 多功能键 在耳机与手机完成配对后 功能 操作 语音提醒 播放/暂停音乐 单击 一声提示音 下一首歌曲 歌曲播放时双击 一声提示音 上一首歌曲 歌曲播放时三击 一声提示音 接听电话 来电时单击 两声提示音 挂断电话 通话时单击 一声提示音 接第二个来电, 通话中有第二个来电时按住2秒 一声提示音 同时挂断当前通话 拒接来电 来电时按住2秒 一声提示音 唤醒语音助手 待机时按住2秒 设备提示音 拨打上一次通话 待机时双击 “拨打上一个电话”...
  • Seite 73 “静音开” 或 “静音关” 切换 EQ 播放音乐时同时按住音量加、 减键 3 秒 “音效切换” “电量高” 、 “ 电量中等” 、 检查电池电量 在非播放、 通话时按下音量加或减键 “电量低” 或 “请充电” 调整音量 播放音乐或通话时按下 音量加 或 减键 一声提示音 耳机规格 OpenComm 20Hz~20KHz 型号 频段 骨传导扬声器 双降噪麦克风 扬声器 麦克风类型 Bluetooth v5.0 蓝牙连接距离 蓝牙版本...
  • Seite 74 充电时间 60分钟 电池 锂电池 蓝牙协议 重量 33 克 A2DP, AVRCP, HSP, HFP 持续播放 8小时 待机 14天 蓝牙工作频率范围 电池容量 2402MHz~2480MHz 170 mAh 保修 2 年 最大输出功率 4 dBm 充电电压 安全防护等级 IP55 5V±5% LED 指示灯 红色(常亮) 充电中 蓝色(闪烁) 来电 蓝色(充电完成) 充电完成 每隔两分钟闪烁红灯 电量低...
  • Seite 75 存储和维护 · 耳机应当存放在阴凉干燥处。工作温度应在 0~45℃。工作在过冷、过热或过度潮湿 环境可能会缩短电池的寿命。 · 存储很长一段时间后,请在使用前再次充电。过高音量下听音乐可能会损伤您的听力,声音也可能会失真。 · 请用柔软的干布清洁耳机。 · 运动过后请不要立即充电,以免充电口里面可能残留的汗水导致耳机电路损伤。 · 充电之前保持充电口干燥会降低耳机损坏的风险。 恢复出厂设置 进入配对模式,按住多功能键,音量+键和音量-键 3 秒,直至听到两声提示音并感受到振动。 服务 我司承诺,本产品在正常使用、操作与维护条件下,出现材料或制造工艺方面的缺陷,两年 内免费保修,请与当地的经销商联系。 产品的报废处理 请不要将此电子配件产品与你的日常生活垃圾一同报废处理。在一些国家和地区,建立有专 门 分类收集处理废弃电子产品的部门。详细信息请咨询当地相关部门。 如何联系我们 3300 N Interstate Hwy 35, Austin, TX 78705, US www.aftershokz-communications.com 生产厂商:深圳市韶音科技有限公司 地址:深圳市宝安区石岩街道浪心社区石新社区山城工业区 26 栋厂房一层至四层 电话:400-6830-858...
  • Seite 76: 繁体中文

    繁體中文 設置你的 OpenComm 1. 充電 通過磁力充電線充電, 充電完成後指示燈顯示由紅色變成為藍色。 2. 配對 按下开关键5秒进入配对模式, 指示灯红蓝交替闪烁, 耳机提示 “正在配对” 。 3. 連接手機 選擇 打開手機藍牙設置,選擇 “OpenComm By AfterShokz”, 聽到語音提醒 “已連接”, 配對成功,藍燈閃爍一次。...
  • Seite 77 音量+鍵 /開關鍵 LED指示燈 PTT/多功能鍵 音量-鍵 麥克風1 磁力充電觸點 麥克風2...
  • Seite 78 PTT/ 多功能鍵 在耳機與手機完成配對後 功能 操作 語音提醒 播放/暂停音乐 單擊 一聲提示音 下一首歌曲 歌曲播放時雙擊 一聲提示音 上一首歌曲 歌曲播放時三擊 一聲提示音 接聽電話 歌曲播放時三擊 兩聲提示音 掛斷電話 通話時單擊 一聲提示音 接第二個來電, 通話中有第二個來電時按住2秒 一聲提示音 同時掛斷當前通話 拒接來電 來電時按住2秒 一聲提示音 唤醒语音助手 待機時按住2秒 設備提示音 拨打上一次通话 待機時雙擊 “撥打上一個電話”...
  • Seite 79 切換 EQ 播放音樂時同時按住音量加、 減鍵 3 秒 “音效切換” “電量高” 、 “ 電量中等” 、 檢查電池電量 在非播放、 通話時按下音量加或減鍵 “電量低” 或 “請充電” 調整音量 播放音樂或通話時按下 音量加 或 減鍵 一聲提示音 耳機規格 型號 OpenComm 頻段 20Hz~20KHz 骨傳導揚聲器 雙降噪麥克風 揚聲器 麥克風類型 藍牙版本 Bluetooth v5.0 藍牙連接距離 10 m ®...
  • Seite 80 充電時間 60分钟 電池 鋰電池 重量 藍牙協議 33 克 A2DP, AVRCP, HSP, HFP 持續播放 8小時 待機 14天 藍牙工作頻率範圍 電池容量 2402MHz~2480MHz 170 mAh 保修 2 年 最大輸出功率 4 dBm 充電電壓 安全防護等級 IP55 5V±5% LED 指示燈 藍色(閃爍) 來電 紅色(常亮) 充電中 每隔兩分鐘閃爍紅燈 電量低 藍色(充電完成) 充電完成...
  • Seite 81 一觸即連(NFC) 本產品支持通過 NFC 方式進行配對連接。 1、 設置耳機進入開機模式或配對模式 2、 將耳機 NFC 標識區域靠近手機 NFC 檢測區域 3、 配對成功,藍燈閃爍壹次,聽到語音提醒“已連接” 充電警示系統 本設備具有液體殘留檢測功能。充電時,如充電接口有汗水等液體殘留,耳機芯振動並發出"滴滴"警示音。 請擦幹設備充電口上液體,提示音會自動解除,設備可恢復正常充電。 存儲和維護 · 耳機應當存放在陰涼幹燥處。工作溫度應在 0~45℃。工作在過冷、過熱或過度潮濕環境可能會縮短電池的壽命。 · 存儲很長壹段時間後,請在使用前再次充電。過高音量下聽音樂可能會損傷您的聽力,聲音也可能會失真。 · 請用柔軟的乾布清潔耳機。 · 運動過後請不要立即充電,以免充電口裏面可能殘留的汗水導致耳機電路損傷。 · 充電之前保持充電口幹燥會降低耳機損壞的風險。...
  • Seite 82 恢復出廠設置 進入配對模式,按住多功能鍵,音量+鍵和音量-鍵 3 秒,直至聽到兩聲提示音並 感受到振動。 服務 我司承诺,本产品在正常使用、操作与维护条件下,出现材料或制造工艺方面的 缺陷,两年 内免费保修,请与当地的经销商联系。 產品的報廢處理 請不要將此電子配件產品與妳的日常生活垃圾壹同報廢處理。在壹些國家和地區,建立有專 門 分類收集處理廢棄電子產品的部門。詳細信息請咨詢當地相關部門。 如何聯系我們 3300 N Interstate Hwy 35, Austin, TX 78705, US www.aftershokz-communications.com 生產廠商:深圳市韶音科技有限公司 地址:深圳市寶安區石巖街道浪心社區石新社區山城工業區 26 棟廠房一層至四層 電話:400-6830-858...
  • Seite 84 8000500046(A1)

Inhaltsverzeichnis