Use the included magnetic charging cable to charge the headset. The LED indicator will change from red to blue when charging is complete. 2. Pair Start with your headset powered off. Enter pairing mode by pressing and holding the volume+ button until OpenComm says “pairing” and the LED indicator flashes red and blue. 3. Connect Open your device’s Bluetooth...
Seite 5
Power LED Indicator PTT/Multifunction Volume Microphone 1 Magnetic Charging Port Microphone 2...
Seite 6
PTT/Multifunction While your headset and cellphone are connected. Function Action Voice Prompt Play/Pause Single click One beep Next song Double click while playing music One beep Previous song Triple click while playing music One beep Answer call Single click when receiving call Two beeps End call Single click during call...
Seite 7
Volume + / On-off ; Volume - Function Action Voice Prompt Power ON Press and hold volume+ button for 2s “Welcome to AfterShokz” Power OFF Press and hold volume+ button for 3s “Power off” Mute Press and hold both buttons for 2s while on a call “Mute on”...
1. Turn the headset on mode or set them to pairing mode. 2. Position the NFC sign area of the headset close to the NFC detection area of mobile device. 3. Blue light will flash one time when headset is paired successfully, and OpenComm says “connected”. NFC sign area Moisture Detection Alarm Headset has a moisture detecting function.
6. Keeping the charging port dry will reduce the possibility of damaging the headset. Services AfterShokz promises that when normal use, operation and maintenance conditions, we will offer a two-year warranty of free. Please contact local retailer for more help.
2. Emparejar Comience con el auricular apagado. Ingrese al modo de emparejamiento manteniendo presionado el botón de volumen + hasta que OpenComm emita el mensaje “emparejando” y el indicador LED parpadee en rojo y azul. 3. Conectar Abra el menú Bluetooth de su dispositivo y seleccione “OpenComm por AfterShokz”.
Seite 11
Encendido Indicador LED PTT/Multifunción Volumen Micrófono 1 Puerto de carga magnética Micrófono 2...
Seite 12
PTT/Multifunción Mientras el auricular y su teléfono móvil están conectados. Función Acción Mensaje de voz Reproducir/Pausar Un solo clic Un pitido Siguiente canción Haga doble clic mientras reproduce música Un pitido Canción anterior Triple clic mientras se reproduce música Un pitido Responder la llamada Un solo clic al recibir la llamada Dos pitidos...
Seite 13
Volumen +/Encender-Apagar; Volumen - Función Acción Mensaje de voz Encendido Mantenga presionado el botón de volumen+ durante 2 segundos “Bienvenido a AfterShokz” Apagado Mantenga presionado el botón de volumen+ durante 3 segundos “Apagado” Mantenga presionados ambos botones durante 2 segundos mientras Silenciar “Silencio activado”...
2. Position the NFC sign area of the headset close to the NFC detection area of mobile device. 3. La luz azul parpadeará una vez cuando el auricular esté emparejado con éxito, y OpenComm emite el mensaje “conectado”. Alarma de detección de humedad El auricular tiene una función de detección de humedad. Si hay humedad (como sudor) en el puerto de carga mientras se ...
6. Mantener el puerto de carga seco reducirá la posibilidad de dañar el auricular. Servicios AfterShokz promete que, en condiciones normales de uso, operación y mantenimiento, ofreceremos una garantía gratuita de dos años. Póngase en contacto con el vendedor local para obtener más ayuda.
2. Association Démarrer avec le casque éteint. Entrer dans le mode d’association en appuyant et en maintenant la touche volume + jusqu'à ce qu’OpenComm indique «association» et que le voyant LED clignote en rouge et bleu. 3. Connecter Ouvrir le menu Bluetooth de votre appareil et sélectionner «OpenComm par AfterShokz».
Seite 17
Alimentation Voyant LED PTT/Multifunktionstaste Volume Microphone 1 Port de charge magnétique Microphone 2...
Seite 18
PTT/Multifonction Pendant que votre casque et votre téléphone portable sont connectés. Fonction A ction Invite vocale Lecture/Pause Un seul clic Un bip Double-clic pendant la lecture de la musique Chanson suivante Un bip Triple clic pendant la lecture de la musique Chanson précédente Un bip Un seul clic lors de la réception d’un appel...
Seite 19
Volume +/Activer-Désactiver; Volume - Fonction A ction Invite vocale Appuyer et maintenir appuyée pendant 2 secondes la touche volume+ Activer «Bienvenue à AfterShokz» Désactiver Appuyer et maintenir appuyée pendant 3 secondes la touche volume+ Désactiver Modes «Muet activé» ou Muet Appuyer et maintenir appuyé...
1. Mettre le casque sous tension ou le régler en mode d’association. 2. Positionnez la zone du signe NFC du casque près de la zone de détection NFC de l’appareil mobile. 3. Le voyant bleu clignotera une fois lorsque le casque est associé avec succès, et OpenComm émettra le son «connecté».
6. Pour réduire la possibilité d’endommager le casque, veuillez maintenir au sec le port de charge. Services AfterShokz s’engage, pour des conditions normales d’utilisation, d’exploitation et d’entretien à offrir une garantie gratuite de deux ans. Veuillez contacter le revendeur local pour plus d’aide.
OpenComm „Kopplung“ ansagt und die LED-Anzeigen rot und blau blinkt. 3. Verbinden Öffnen Sie das Bluetooth -Menü Ihres Geräts und wählen Sie „OpenComm von AfterShokz“. OpenComm sagt „verbunden“ ® an und die LED-Anzeigen blinkt einmal blau, wenn eine Verbindung hergestellt wurde.
Seite 24
PTT/Multifunktionstaste Während der Verbindung von Headset und Mobiltelefon. Funktion Aktion Ansage Wiedergabe/Pause Einmal klicken Ein Signalton Nächster Titel Zweimal klicken während der Musikwiedergabe Ein Signalton Vorheriger Titel Dreimal klicken während der Musikwiedergabe Ein Signalton Einmal klicken bei eingehendem Anruf Anruf entgegennehmen Zwei Signaltöne Einmal klicken während des Anrufs Anruf beenden...
Lautstärke + / Ein/Aus; Lautstärke - Funktion Aktion Ansage Einschalten Lautstärke+ für 2 Sekunden gedrückt halten „Willkommen bei AfterShokz“ Ausschalten Lautstärke+ für 3 Sekunden gedrückt halten „Ausschalten“ Während eines Anrufs beide Lautstärketasten Stummschalten „Stummschaltung ein“ oder „Stummschaltung aus“ 2 Sekunden gedrückt halten Während der Musikwiedergabe beide Lautstärketasten...
1. Rufen Sie den Headset-Modus auf oder stellen Sie den Kopplungsmodus ein. 2. Halten Sie den Erkennungsbereich mit dem NFC-Symbol des Headsets nahe an das NFC-Erkennungsbereichs des Mobilgeräts. NFC Erkennungsberei 3. Die LED-Anzeigen blinkt einmal blau, wenn das Headset erfolgreich gekoppelt wurde, und das OpenComm sagt „verbunden“ an.
6. Wenn der Ladeanschluss trocken gehalten wird, verringert sich die Möglichkeit einer Beschädigung des Headsets. Gewährleistung AfterShokz verspricht, dass wir bei normaler Nutzung, unter normalen Betriebs- und Wartungsbedingungen kostenlos eine zweijährige Garantie übernehmen. Bitte wenden Sie sich für weitere Hilfe an Ihren Fachhändler vor Ort.
2. Sparuj Rozpocznij przy wyłączonym zestawie słuchawkowym. Wejdź w tryb parowania poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku Głośność + do momentu, aż układ OpenComm przekaże komunikat „Parowanie”, a kontrolka LED będzie migać na czerwono i niebiesko. 3. Połącz Otwórz menu Bluetooth w urządzeniu i wybierz opcję...
Seite 29
Zasilanie Kontrolka LED PTT/Wielofunkcyjny Głośność Mikrofon 1 Magnetyczne gniazdo ładowania Mikrofon 2...
Seite 30
PTT/Wielofunkcyjny Po połączeniu zestawu słuchawkowego z telefonem komórkowym. Funkcja Działanie Komunikat głosowy Jeden sygnał Odtwarzanie/Pauza Pojedyncze kliknięcie dźwiękowy Dwukrotne kliknięcie podczas odtwarzania muzyki Jeden sygnał Następny utwór dźwiękowy Potrójne kliknięcie podczas odtwarzania muzyki Jeden sygnał Poprzedni utwór dźwiękowy Pojedyncze kliknięcie podczas odbierania połączenia Dwa sygnały Odebranie połączenia dźwiękowe...
Funkcja Działanie Komunikat głosowy Włączenie zasilania Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk Głośność + „Witamy w AfterShokz” Wyłączenie zasilania Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk Głośność + „Zasilanie wyłączone” Podczas rozmowy naciśnij i przytrzymaj oba przyciski przez „Wyciszenie włączone” lub...
2. Ustaw obszar oznaczony symbolem NFC na zestawie słuchawkowym w pobliżu obszaru wykrywania sygnału NFC w urządzeniu przenośnym. 3. Po pomyślnym sparowaniu zestawu słuchawkowego niebieska dioda błyśnie jeden raz, a układ OpenComm przekaże komunikat „Połączono”. obszar oznaczony NFC Przywracanie ustawień fabrycznych Rozpocznij przy wyłączonym zestawie słuchawkowym.
6. Aby zmniejszyć ryzyko uszkodzenia zestawu słuchawkowego, gniazdo ładowania musibyć suche. Usługi Firma AfterShokz oferuje bezpłatną dwuletnią gwarancję obejmującą normalne warunki eksploatacji, obsługi i konserwacji. W celu uzyskania dalszej pomocy, prosimy o kontakt z lokalnym dystrybutorem. Informacje dotyczące utylizacji produktu Nie wyrzucaj elektronicznych elementów zestawu słuchawkowego razem z odpadami z gospodarstwa domowego.
Utilizzare il cavo di caricamento magnetico incluso per caricare le cuffie. La spia LED passerà da rosso a blu una volta che il caricamento è completo. 2. Appaiamento Iniziare con le cuffie spente. Accedere alla modalità appaiamento tenendo premuto il tasto Volume+ fino a che OpenComm dice “Appaiamento” e la spia LED lampeggia rossa e blu. 3. Connessione Aprire il menù...
Seite 35
Alimentazione Spia LED PTT/Multifunzione Volume Microfono 1 Porta di caricamento magnetica Microfono 2...
Seite 36
PTT/Multifunzione Mentre le cuffie e il telefono sono connessi. Funzione Azione Suggerimento vocale Riproduzione/Pausa Clic singolo Un bip Canzone successiva Doppio clic durante la riproduzione della musica Un bip Canzone precedente Triplo clic durante la riproduzione della musica Un bip Rispondere ad una chiamata Singolo clic al ricevimento di una chiamata Due bip...
Volume + / On-off; Volume - Funzione A zione Suggerimento vocale Accensione Tenere premuto il tasto Volume+ per 2 secondi “Benvenuto su AfterShokz” Spegnimento Tenere premuto il tasto Volume+ per 3 secondi “Spegnimento” Muto Tenere premuti entrambi i tasti per 2 secondi durante la chiamata.
Area del segno NFC 3. Lampeggerà una volta la luce blu quando le cuffie sono appaiate con successo, e OpenComm dice “Collegato”. Ripristina impostazioni di fabbrica Iniziare con le cuffie spente. Impostare le cuffie in modalità appaiamento. Tenere premuto i tasti PTT/Multifunzione, volume + e volume -...
6. Mantenere la porta di caricamento asciutta ridurrà la possibilità di danneggiare le cuffie. Servizi AfterShokz promette che, con normali condizioni di uso, operatività e manutenzione, vi offriremo una garanzia di due anni. Contattare il rivenditore locale per ottenere maggiore aiuto.
Utilize o cabo de carregamento magnético incluído para carregar o auricular. O indicador LED altera de vermelho para azul quando o carregamento está concluído. 2. Emparelhar Inicie com o auricular desligado. Aceda ao modo emparelhar e mantenha a tecla volume+ premida até o OpenComm dizer “a emparelhar” e o indicador LED piscar vermelho e azul. 3. Ligar Abra o menu Bluetooth do seu dispositivo e selecione “OpenComm por AfterShokz”.
Seite 41
Interruptor Indicador LED PTT/Multifunções Volume Microfone 1 Porta de carregamento magnético Microfone 2...
Seite 42
PTT/Multifunções Enquanto o seu auricular e o telemóvel estão ligados Função Ação Indicação de voz Reproduzir/Pausa Um clique Um bipe Duplo clique durante a Próxima canção Um bipe reprodução de música Triplo clique durante a Canção anterior Um bipe reprodução de música Atender a chamada Um clique ao receber chamada Dois bipes...
Seite 43
Volume + / Ligar-Desligar; Volume - Função Ação Indicação de voz LIGAR Mantenha premida a tecla volume+ durante 2s “Bem-vindo a AfterShokz” DESLIGAR Mantenha premida a tecla volume+ durante 3s “Desligar” Mantenha premido ambas as teclas durante 2s durante “Silêncio ligado” ou “Silêncio...
Seite 44
1. Ligue o auricular ou defina para o modo emparelhar. 2. Posicione a área do sinal NFC do auricular perto da área de deteção NFD do dispositivo móvel. 3. A luz azul pisca uma vez quando o auricular está emparelhado com êxito, um OpenComm diz “ligado”.
6. Manter a porta de carregamento seca irá reduzir a possibilidade de danificar o auricular. Serviços A AfterShokz promete que, com condições de utilização, funcionamento e manutenção normais, iremos oferecer-lhe dois anos de garantia gratuitamente. Contacte o seu distribuidor local para mais informações e ajuda.
Gebruik de inbegrepen magnetische laadkabel om de headset op te laden. Het LED- indicatielampje zal blauw branden in plaats van rood als het opladen voltooid is. 2. Koppelen Begin met uw headset uitgeschakeld. Ga naar de koppelmodus door de knop volume+ ingedrukt te houden tot OpenComm 'koppelen' aangeeft en het LED- indicatielampje rood en blauw knippert. 3. Verbinden Open het Bluetooth -menu van uw toestel en selecteer 'OpenComm door AfterShokz'.
Seite 48
PTT/Multifunctie Terwijl uw headset en mobiele telefoon zijn verbonden. Functie Actie Spraakcommando Afspelen/Pauze Enkele klik Een pieptoon Volgende nummer Een pieptoon van muziek Drie maal klikken tijdens het afspelen van muziek Vorig nummer Een pieptoon Enkele klik bij het ontvangen van een oproep Oproep beantwoorden Twee pieptonen Oproep beëindigen...
Seite 49
Volume + / Aan-uit; Volume - Functie Actie Spraakcommando AAN zetten Druk op knop de volume+ en houd deze 2s ingedrukt 'Welkom bij AfterShokz' UIT zetten Druk op knop de volume+ en houd deze 3s ingedrukt 'Uitzetten' 'Dempen inschakelen' of Dempen...
Seite 50
2. Plaats het deel van de headset met het NFC-teken dichtbij het NFC-detectiegedeelte van een mobiel apparaat. 3. Het blauwe lampje zal een maal knipperen als het koppelen van de headset is gelukt en OpenComm 'verbonden' aangeeft. NFC-teken Alarm voor vochtdetectie De headset heeft een vochtdetectiefunctie. Wanneer er zich vocht (zoals zweet) op de ...
6. De laadpoort droog houden zal de kans op beschadigen van de headset verkleinen. Diensten AfterShokz belooft dat ze, bij normaal gebruik en normale bedrijfs- en onderhoudsomstandigheden, gratis een garantie van twee jaar zullen geven. Neem contact op met uw plaatselijke handelaar voor meer hulp.
поменяет цвет с красного на синий после завершения зарядки. 2. сопряжение Начните работу с наушниками, когда они выключены. Перейдите в режим сопряжения, нажав и удерживая кнопку громкость+, пока OpenComm не произнесет «с опряжение», а светодиодный индикатор не начнет мигать красным и синим цветом. 3. Подключение...
Seite 53
Питание C ветодиодный индикатор PTT/многофункциональная кнопка Громкость Микрофон 1 Магнитный порт зарядки Микрофон 2...
Seite 54
PTT/многофункциональная кнопка к огда наушники и мобильный телефон подключены. Функция Действие Голосовая подсказка Воспроизведение/пауза Одно нажатие Один гудок Двойное нажатие во время воспроизведения музыки с ледующая песня Один гудок Тройное нажатие во время воспроизведения музыки Предыдущая песня Один гудок Одно нажатие при приеме вызова Ответить...
Seite 55
зарядите батарею» и зменение Нажмите кнопку громкость+ или громкость- во время вызова или Без запроса громкости воспроизведения музыки С пецификации наушников Номер изделия OpenComm Частота 20 Гц–20 кГц Двойной DSP Динамик с костной Динамик Тип микрофона Микрофон с функцией проводимостью...
1. Включите наушники или переведите их в режим сопряжения. 2. Поднесите часть наушников со значком NFC близко к мобильному устройству, чтобы наушники находились в области обнаружения NFC. 3. После успешного сопряжения наушников синий индикатор мигнет один раз, а OpenComm значком NFC произнесет «Подключено».
6. C ледите за тем, чтобы порт зарядки был сухим, чтобы снизить вероятность повреждения наушников. Обслуживание к омпания AfterShokz предоставляет бесплатную гарантию на два года при нормальном использовании и обслуживании устройства. Для получения дополнительных сведений обратитесь к местному торговому представителю.
헤드셋을 충전할 때 포함된 자석식 충전 케이블을 사용하십시오. 충전이 완료되면 LED표시등이 빨간색에서 파란색으로 바뀝니다. 2. 페어링 헤드셋 전원을 끄고 시작하십시오. OpenComm에서 "페어링"이라는 소리가 나고 LED 표시등이 빨간색과 파란색으로 반짝일 때까지 볼륨 + 버튼을 누르면 페어링 모드로 진입합니다. 3. 연결 사용자 기기의 Bluetooth®메뉴를 열고 “AfterShokz의 OpenComm”을 선택하십시오. 연결되면 OpenComm에서...
Seite 65
전원 + LED 표시등 PTT/다기능 볼륨 - 마이크 1 자석식 충전 포트 마이크 2...
Seite 66
PTT/다기능 헤드셋과 휴대 전화기가 연결되어 있을 때. 기능 작동 음성 프롬프트 재생/일시 중지 한 번 클릭 한 번 비프 다음 곡 음악 재생 중 더블클릭 한 번 비프 이전 곡 음악 재생 중 3번 클릭 한 번 비프 통화 응답 수신...
Seite 67
충전해 주세요” 또는 + 버튼을 누르십시오 통화 중 또는 음악 재생 중 볼륨 + 또는 볼륨 프롬프트 없음 볼륨 조정 - 버튼을 누르십시오 헤드셋 사양 OpenComm 20 Hz ~ 20 KHz 부품 번호 주파수 이중 DSP 스피커 골전도 스피커 마이크 형식...
Seite 68
헤드셋 지원 NFC 페어링. 1. 헤드셋을 켜기 모드로 전환하거나 페어링 모드로 설정합니다. 2. 헤드셋의 NFC 표시 영역을 모바일 기기의 NFC 탐지 영역 가까이에 갖다 대십시오. 3. 헤드셋의 페어링이 성공하면 파란색 빛이 1회 반짝이고 OpenComm에서 " NFC 표시 영역을 연결되었습니다" 메시지가 음성으로 나옵니다.
Seite 69
5. 잔존 수분으로 인해 헤드셋의 회로가 손상되는 것을 방지하려면 운동한 직후에 헤드셋을 충전하지 마십시오. 6. 충전 포트를 건조하게 유지하면 헤드셋의 손상 가능성을 줄일 수 있습니다. 서비스 헤드셋을 정상적으로 사용, 작동 및 유지 관리할 경우 AfterShokz는 2년간 무료로 품질보증을 제공합니다. 추가 도움이 필요하시면 지역 소매점에 문의하십시오. 제품 폐기 지침...