Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FSK73768P
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Afwasautomaat
DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler
2
36

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG FSK73768P

  • Seite 1 FSK73768P Gebruiksaanwijzing Afwasautomaat Benutzerinformation Geschirrspüler USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    6. BASISINSTELLINGEN ..................12 7. DRAADLOZE VERBINDING................17 8. VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER GEBRUIKT... 18 9. DAGELIJKS GEBRUIK..................19 10. AANWIJZINGEN EN TIPS................22 11. ONDERHOUD EN REINIGING.................24 12. PROBLEEMOPLOSSING................. 28 13. TECHNISCHE INFORMATIE................34 My AEG Kitchen app...
  • Seite 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat je voor dit AEG-product hebt gekozen. We hebben het gecreëerd om jarenlang onberispelijke prestaties te leveren, met innovatieve technologieën die het leven eenvoudiger maken – functies die je wellicht niet op gewone apparaten aantreft. Neem een paar minuten de tijd om het beste uit het apparaat te halen.
  • Seite 4: Algemene Veiligheid

    Kinderen tussen de 3 en 8 jaar oud en personen met • zware en complexe beperkingen dienen altijd uit de buurt van het apparaat te worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan.
  • Seite 5: Veiligheidsvoorschriften

    • Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los te koppelen. Trek altijd www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg aan de stekker. • Dit apparaat is voorzien van een 13 A How to install your 60 cm stekker. Als de zekering van de...
  • Seite 6: Wateraansluiting

    ASTA (BS 1362)-zekering • Oefen geen druk uit op de open deur van 13-ampère worden gebruikt van het apparaat en leg er ook geen (uitsluitend VK en Ierland). voorwerpen op. • Er kan hete stoom uit het apparaat 2.3 Wateraansluiting...
  • Seite 7: Productbeschrijving

    NEDERLANDS 2.7 Verwijdering elektronische displays, drukschakelaars, thermostaten en sensoren, software en firmware, WAARSCHUWING! inclusief resetsoftware. Houd er Gevaar voor letsel of rekening mee dat sommige van deze verstikking. reserveonderdelen alleen beschikbaar • Haal de stekker uit het stopcontact. zijn voor professionele reparateurs en •...
  • Seite 8: Bedieningspaneel

    3.1 Binnenverlichting De lamp gaat uit zodra je de deur sluit of het apparaat uitschakelt. Wanneer dit Het apparaat is voorzien van een lamp niet gebeurt, gaat de lamp na enige tijd aan de binnenkant. Deze gaat aan als je automatisch uit om energie te besparen.
  • Seite 9: Programmakeuze

    NEDERLANDS Indicatie‐ Beschrijving lampje Indicatielampje Machine Care. Dit is aan als het apparaat interne reiniging nodig heeft met het Machine Care-programma. Raadpleeg “Onderhoud en reiniging”. Indicatielampje droogfase. Dit is aan wanneer u een programma selec‐ teert met de droogfase. Het gaat knipperen wanneer de droogfase loopt. Raadpleeg “Programmaselectie”.
  • Seite 10: Glasscare

    ExtraSilent snelle wijzigingen in de wastemperatuur van het gekozen programma en verlaagt het naar 45 °C. Dit behoedt in het ExtraSilent vermindert het geluid dat bijzonder glaswerk tegen beschadiging. door het apparaat wordt gegenereerd. Als deze optie wordt geactiveerd, werkt 5.3 AUTO Sense...
  • Seite 11 NEDERLANDS Program‐ Type lading Mate van ver‐ Programmafasen EXTRAS vuiling 2h 40min • Vaatwerk • Normaal • Voorspoelen • ExtraPower • Bestek tot zwaar • Wassen 60 °C • GlassCare • Potten • aange‐ • Tussentijdse spoe‐ • Pannen koekt ling •...
  • Seite 12: Basisinstellingen

    Water (l) Energieverbruik Duur (min) 1) 2) Programma (kWh) Machine Care 9.7 - 11.8 0.60 - 0.73 1) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties, de hoeveelheid vaat en mate van vervuiling kunnen de verbruikswaarden veranderen.
  • Seite 13 NEDERLANDS Settings Waarden Omschrijving Helderheid Van niveau 0 tot ni‐ Aanpassen van de helderheid van de dis‐ veau 9 play. Taal Lijst met talen (stan‐ Stel de gewenste taal in. daard: Engels) Reset instellingen Alle instellingen terugzetten naar de fabrieks‐ instellingen.
  • Seite 14 3. Druk op Vorige of Volgende om de invloed hebben op de wasresultaten en waarde te veranderen. het apparaat. 4. Druk op OK om de instelling te Hoe hoger het gehalte van deze bevestigen. mineralen, des te harder is het water. De •...
  • Seite 15: Eindsignaal

    NEDERLANDS Voor de juiste werking van de van de waterontharder eindigt met een waterontharder moet de hars van de volledige afvoer. ontharder regelmatig worden Elke uitgevoerde waterontharderspoeling geregenereerd. Dit proces is automatisch (mogelijk meer dan één in dezelfde en maakt deel uit van de normale cyclus) kan de programmaduur met nog vaatwasmachinewerking.
  • Seite 16 6.6 Laatste programmakeuze Er klinken ook geluidssignalen als er zich in U kunt de automatische keuze van het het apparaat een storing laatst gebruikte programma en de opties voordoet. Het is niet mogelijk instellen. deze geluidssignalen uit te Het laatste programma dat werd voltooid schakelen.
  • Seite 17: Draadloze Verbinding

    7.3 Het inschakelen van de • Mobiel apparaat dat is verbonden met draadloze verbinding het draadloze netwerk. 1. Lancering My AEG Kitchen app op je Kies de instelmodus, selecteer de mobiele apparaat en volg de instelling WiFi en wijzig de waarde ervan instructies in de app.
  • Seite 18: Voordat U Het Apparaat Voor De Eerste Keer Gebruikt

    7.4 Het resetten van de Het indicatielampje is uit. netwerkgegevens Sluit de afwasautomaat aan op het netwerk en naar de app om nieuwe Als u verbinding wilt maken met een netwerktoegangsgegevens in te voeren. ander draadloos netwerk of de gegevens...
  • Seite 19: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS 8.2 Het glansmiddelreservoir LET OP! vullen Gebruik alleen glansspoelmiddel dat speciaal is ontworpen voor vaatwassers. 1. Open het deksel (C). 2. Vul het reservoir (B) tot het glansmiddel de markering ''MAX'' bereikt. 3. Verwijder gemorst glansspoelmiddel met een absorberend doekje om te voorkomen dat er te veel schuim ontstaat.
  • Seite 20 • Het display geeft de bijgewerkte • Het indicatielampje brandt. programmaduur weer. 2. Sluit de deur van het apparaat. • De ECOMETER geeft het 3. Gebruik My AEG Kitchen app om het bijgewerkte niveau van stroom- apparaat op afstand te bedienen. en waterverbruik aan.
  • Seite 21 NEDERLANDS 3. Blijf op drukken tot het display de Standaard moeten opties uitgestelde tijd toont die u wilt elke keer u een programma instellen (van 1 tot 24 uur). start worden geactiveerd. 4. Sluit de deur van de afwasmachine Indien de laatste om het aftellen te starten.
  • Seite 22: Einde Van Het Programma

    9.10 De Auto Off-functie Als de deur tijdens de droogfase langer dan 30 Deze functie bespaart energie door het seconden wordt geopend, apparaat uit te schakelen als het niet in wordt het lopende werking is. programma beëindigd. Dit De functie gaat automatisch aan: gebeurt niet als de deur •...
  • Seite 23 NEDERLANDS dan kan het water de vaat volledig op de borden. Pas de hoeveelheid bereiken en wassen. wasmiddel aan op basis van de • U kunt apart vaatwasmiddel, waterhardheid. Zie de instructies van glansmiddel en zout gebruiken of de vaatwasmiddelfabrikant. kiezen voor het gebruik van •...
  • Seite 24: Onderhoud En Reiniging

    • De juiste hoeveelheid afwasmiddel • Plaats bestek en kleine voorwerpen in wordt gebruikt. de besteklade. • Schuif de bovenste korf naar boven 10.5 De korven inruimen om plaats te maken voor grote voorwerpen in de onderste korf. • Gebruik altijd de hele ruimte van de •...
  • Seite 25: De Binnenkant Van De Machine Reinigen

    NEDERLANDS • Gebruik alleen neutrale De indicator knippert.Het display schoonmaakmiddelen. toont de programmaduur. • Gebruik geen schuurmiddelen, 3. Sluit de deur van de afwasmachine schuursponsjes of oplosmiddelen. om het programma te starten. Wanneer het programma is voltooid, is 11.5 De filters reinigen het herinneringsbericht uitgeschakeld.
  • Seite 26 LET OP! Een onjuiste plaatsing van de filters kan leiden tot slechte wasresultaten en het apparaat beschadigen. 11.6 De onderste sproeiarm reinigen We raden u aan om de onderste sproeiarm regelmatig schoon te maken, om te voorkomen dat de gaten verstopt raken met vuil.
  • Seite 27 NEDERLANDS 11.7 De bovenste sproeiarm reinigen 4. Druk de sproeiarm naar boven om de sproeiarm weer op zijn plaats te We raden u aan om de bovenste installeren en draai hem tegelijkertijd sproeiarmen regelmatig schoon te naar links totdat hij op zijn plaats maken om te voorkomen dat de gaten vergrendelt.
  • Seite 28: Probleemoplossing

    (B) naar links en trek de sproeiarm naar beneden. 4. Was de sproeiarm onder stromend water. Gebruik een smal en puntig gereedschap, bijv. een tandenstoker, om de vuildeeltjes uit de gaten te verwijderen. Laat water door de gaten lopen om vuildeeltjes uit de binnenkant weg te spoelen.
  • Seite 29 NEDERLANDS Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Je kunt het apparaat niet in‐ • Controleer of de stekker is aangesloten op het stopcon‐ schakelen. tact. • Controleer of er geen beschadigde zekering in het zeke‐ ringenkastje is. Het programma start niet. •...
  • Seite 30 Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Technische storing van het • Schakel het apparaat uit en aan. apparaat. Het display toont iC0 of iC3. Het niveau van het water in • Schakel het apparaat uit en aan. het apparaat is te hoog.
  • Seite 31: De Was- En Droogresultaten Zijn Niet Naar Tevredenheid

    NEDERLANDS Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Het apparaat is ingescha‐ • De stroomtoevoer bevindt zich buiten het bedrijfsbereik. keld, maar werkt niet. De wascyclus wordt tijdelijk onderbroken en hervat auto‐ Op het display verschijnt Po‐ matisch als de stroom is hersteld. wer Fail.
  • Seite 32 Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Slechte droogresultaten. • Serviesgoed heeft te lang in het gesloten apparaat ge‐ staan. Activeer de functie AirDry om het automatisch openen van de deur in te stellen en de droogprestatie te verbeteren. • Het glansspoelmiddel is op of de dosering van het glansspoelmiddel is niet voldoende.
  • Seite 33 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Geuren in het apparaat. • Raadpleeg De binnenkant reinigen. • Start het programma Machine Care met een ontkalker of een reinigingsproduct bestemd voor vaatwassers. Kalkresten op het servies‐ • Het zoutniveau is laag, controleer de bijvulaanduiding. goed, op de kuip en aan de •...
  • Seite 34: Technische Informatie

    12.2 Problemen met de draadloze verbinding Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Het activeren van de draadlo‐ • Foutief ID en wachtwoord van het draadloze netwerk. ze verbinding is mislukt. Annuleer de instelling en start deze opnieuw om de juiste toegangsgegevens in te voeren. Raadpleeg “Draadloze verbinding”.
  • Seite 35: Milieubescherming

    NEDERLANDS Spanning (V) 200 - 240 Elektrische aansluiting Frequentie (Hz) 50 - 60 Watertoevoerdruk bar (minimaal en maximaal) 0.5 - 8 MPa (minimaal en maximaal) 0.05 - 0.8 Watertoevoer max. 60°C Koud water of warm water Capaciteit Plaatsinstellingen 1) Zie het typeplaatje voor andere waarden. 2) Als het hete water door een alternatieve energiebron wordt geproduceerd (bijv.
  • Seite 36 5. PROGRAMMWAHL.................... 44 6. GRUNDEINSTELLUNGEN ................46 7. DRAHTLOSE VERBINDUNG................51 8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME............52 9. TÄGLICHER GEBRAUCH.................. 54 10. TIPPS UND HINWEISE..................57 11. REINIGUNG UND PFLEGE................59 12. PROBLEMBEHEBUNG..................63 13. TECHNISCHE DATEN..................69 My AEG Kitchen app...
  • Seite 37: Für Perfekte Ergebnisse

    DEUTSCH FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
  • Seite 38: Allgemeine Sicherheit

    Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit •...
  • Seite 39: Sicherheitsanweisungen

    Ort, der den nur von einer qualifizierten Montageanforderungen entspricht. Fachkraft durchgeführt werden. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg • Entfernen Sie das gesamte How to install your 60 cm Verpackungsmaterial. Dishwasher Sliding Hinge • Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
  • Seite 40: Wasseranschluss

    • Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen.
  • Seite 41: Entsorgung

    DEUTSCH Ersatzlampen: Diese Lampen müssen einschließlich Wärmepumpen, extremen physikalischen Rohrleitungen und zugehörige Bedingungen in Haushaltsgeräten Ausrüstung einschließlich Schläuche, standhalten, wie z.B. Temperatur, Ventile, Siebe und Aquastops, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Struktur- und Innenteile im Informationen über den Zusammenhang mit Türbaugruppen, Betriebszustand des Gerätes Platinen, elektronische Displays, anzeigen.
  • Seite 42: Produktbeschreibung

    3. PRODUKTBESCHREIBUNG Deckensprüharm Klarspülmittel-Dosierer Oberer Sprüharm Reinigungsmittel-Spender Unterer Sprüharm Unterer Korb Siebe Oberer Korb Typenschild Besteckschublade Salzbehälter Entlüftung 3.1 Innenbeleuchtung Die Lampe erlischt, wenn Sie die Tür schließen oder das Gerät ausschalten. Das Gerät verfügt über eine Andernfalls erlischt sie nach einiger Zeit Innenbeleuchtung.
  • Seite 43 DEUTSCH Tasten EXTRAS Programmtaste AUTO Sense 4.1 Anzeige ECOMETER zeigt an, wie sich die Programmwahl auf den Energie- und Im Display werden folgende Wasserverbrauch auswirkt. Je mehr Informationen angezeigt: Balken leuchten, desto geringer ist der Verbrauch. • ECOMETER • Anzeigen zeigt das umweltfreundlichste •...
  • Seite 44: Programmwahl

    5. PROGRAMMWAHL 5.1 MY TIME ExtraSilent Mit der MY TIME Auswahlleiste können ExtraSilent reduziert das vom Gerät Sie ein geeignetes Spülprogramm, erzeugte Geräusch. Wenn die Option basierend auf der Programmdauer von eingeschaltet ist, arbeitet die Spülpumpe 30 Minuten bis vier Stunden, einstellen.
  • Seite 45 DEUTSCH 5.4 Programmübersicht Programm Art der Bela‐ Verschmut‐ Programmphasen EXTRAS dung zungsgrad Quick • Geschirr • Vor kurzem • Hauptspülgang • ExtraPower • Besteck benutzt 50 °C • GlassCare • Zwischenspülgang • Klarspülgang 45 °C • AirDry • Geschirr • Vor kurzem •...
  • Seite 46: Informationen Für Prüfinstitute

    Verbrauchswerte Wasser (l) Energie (kWh) Dauer (Min.) 1) 2) Programm Quick 9.5 - 11.6 0.52 - 0.64 10.5 - 12.9 0.92 - 1.06 1h 30min 11.6 - 14.2 1.00 - 1.15 2h 40min 11 - 13.5 1.12 - 1.26 0.860...
  • Seite 47: Aufrufen Des Einstellmodus

    DEUTSCH Einstellungen Werte Beschreibung Tastentöne EIN (Standardein‐ Ein- und Ausschalten der Tastentöne bei Be‐ stellung) tätigung. Aktuelle Prog.-Wahl Ein- und Ausschalten der automatischen AUS (Standardein‐ Wahl des zuletzt verwendeten Programms stellung) mit seinen Optionen. Fußboden-Display EIN (Standardein‐ Ein- oder Ausschalten von TimeBeam. stellung) Helligkeit Von Stufe 0 bis Stu‐...
  • Seite 48: Ändern Einer Einstellung

    Programms aufgerufen • Das Gerät kehrt zur Liste der werden. Grundeinstellungen zurück. 5. Halten Sie etwa 3 Halten Sie zum Aufrufen des Sekunden gleichzeitig gedrückt, um Einstellmodus den Einstellmodus zu beenden. gleichzeitig etwa 3 Sekunden gedrückt. Das Gerät kehrt zur Programmauswahl •...
  • Seite 49 DEUTSCH Deutsche Was‐ Französische mmol/l Clarke Was‐ Einstellung des serhärtegrade Wasserhärte‐ serhärte‐ Wasserenthärters (°dH) grade (°fH) grade <4 <7 <0.7 < 5 1) Werkseitige Einstellung. 2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten. Stellen Sie unabhängig vom verwendeten Reinigungsmittel den Einstellung des Wassermenge (l) richtigen Wasserhärtegrad ein, damit...
  • Seite 50: Auswahl Des Zuletzt Verwendeten Programms

    6.5 AirDry Alle die in diesem Abschnitt aufgeführten AirDry verbessert die Verbrauchswerte werden Trocknungsergebnisse. Die Gerätetür nach der derzeit gültigen öffnet sich automatisch während der Norm unter Trocknungsphase und bleibt einen Laborbedingungen mit der Spaltbreit geöffnet. Wasserhärte 2,5mmol/l gemäß der Verordnung 2019/2022 bestimmt (Wasserenthärter: Stufe 3).
  • Seite 51: Drahtlose Verbindung

    • Die Programmdauer am Programmstart. 7. DRAHTLOSE VERBINDUNG Sie können Ihren Geschirrspüler mit dem drahtlosen Heimnetzwerk verbinden und Router-Parameter es dann mit der My AEG Kitchen-App auf Ihren Mobilgeräten verknüpfen. Mit Frequenz/ Wi-Fi: 2,4 GHz / dieser Funktion können Sie Ihren Protokoll 802.11 b-g-n...
  • Seite 52: Deaktivieren Der Drahtlosen Verbindung

    • Ein Mobilgerät, das mit dem Rufen Sie den Einstellmodus auf, wählen Drahtlosnetzwerk verbunden ist. Sie die Einstellung WiFi und ändern Sie 1. Starten Sie die My AEG Kitchen-App deren Wert in AUS. auf Ihrem Mobilgerät und folgen Sie den Anweisungen in der App. Wenn 7.3 Aktivieren der...
  • Seite 53: Salzbehälter

    DEUTSCH 3. Füllen Sie den Klarspülmittel- 5. Entfernen Sie das Salz, das sich um Dosierer. die Öffnung des Salzbehälters herum 4. Öffnen Sie den Wasserzulaufhahn. angesammelt hat. 5. Starten Sie ein Programm Quick, um Rückstände aus dem Fertigungsprozess zu entfernen. Verwenden Sie kein Reinigungsmittel und beladen Sie die Körbe nicht.
  • Seite 54: Täglicher Gebrauch

    Füllmenge für das Befüllen des Dosierers mit Gel (max. 30 ml) an. 9.2 Fernstart Schalten Sie diese Funktion ein, um den Geschirrspüler mit der My AEG Kitchen- App fernzusteuern und zu überwachen. VORSICHT! Aktivieren des Fernstarts Verwenden Sie nur speziell für Geschirrspülmaschinen...
  • Seite 55: Deaktivieren Des Fernstarts

    • Die Anzeige leuchtet. Die gewünschten Optionen 2. Schließen Sie die Gerätetür. müssen vor jedem 3. Verwenden Sie die My AEG Kitchen- Programmstart eingeschaltet App, um das Gerät fernzusteuern. werden. Durch Öffnen der Tür wird Ist die Auswahl des zuletzt der Fernstart deaktiviert.
  • Seite 56: Öffnen Der Tür Während Des Gerätebetriebs

    9.6 So verzögern Sie den Wenn Sie die Tür öffnen, Programmstart während das Gerät in Betrieb ist, wird dadurch der 1. Wählen Sie ein Programm. Energieverbrauch und die 2. Drücken Sie zweimal auf Programmdauer beeinflusst. Auf dem Display wird 1h angezeigt.
  • Seite 57: Programmende

    DEUTSCH 9.11 Programmende Alle Tasten sind funktionslos außer der Ein-/Aus-Taste. Wenn das Programm beendet ist, zeigt Sehen Sie „Fehlersuche“, das Display Geschirr sauber an. wenn das Display Die Funktion Auto Off schaltet das Gerät Aktualisierung anzeigt. automatisch aus. 10. TIPPS UND HINWEISE 10.1 Allgemeines effizientesten Wasser- und Energieverbrauch.
  • Seite 58: Vor Dem Programmstart

    Fleckenbildung auf den • Die Sprüharme sind nicht verstopft. Gegenständen führen. Die • Geschirrspülsalz und Klarspülmittel Verwendung von zu viel sind vorhanden (außer Sie verwenden Reinigungsmittel bei weichem oder Multi-Reinigungstabletten). enthärtetem Wasser führt zu • Das Geschirr ist richtig in den Körben Reinigungsmittelrückständen auf dem...
  • Seite 59: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Nach Abschluss des Programms kann sich noch Wasser an den Innenseiten des Geräts befinden. 11. REINIGUNG UND PFLEGE 2. Halten Sie gleichzeitig WARNUNG! etwa 3 Sekunden gedrückt. Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie Die Anzeige blinkt.Das Display zeigt den Netzstecker aus der die Programmdauer an.
  • Seite 60: Reinigen Der Siebe

    VORSICHT! Können Sie die Fremdkörper nicht entfernen, wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. 1. Bauen Sie das Siebsystem wie in diesem Kapitel beschrieben aus. 2. Entfernen Sie alle Fremdkörper 2. Nehmen Sie das Sieb (C) aus dem manuell.
  • Seite 61: Reinigung Des Unteren

    DEUTSCH 2. Reinigen Sie den Sprüharm unter 7. Bauen Sie die Siebe (B) und (C) fließendem Wasser. Entfernen Sie wieder zusammen. Verunreinigungen aus den 8. Setzen Sie das Sieb (B) in das flache Öffnungen des Sprüharms mit einem Sieb (A) ein. Drehen Sie es nach spitzen Gegenstand, z.
  • Seite 62 11.8 Reinigung des oberen Verstopfte Löcher können zu unbefriedigenden Spülergebnissen Sprüharms führen. Wir empfehlen, den oberen Sprüharm 1. Ziehen Sie den Oberkorb heraus. regelmäßig zu reinigen, um zu 2. Drücken Sie den Sprüharm nach verhindern, dass Verunreinigungen die oben und drehen Sie ihn gleichzeitig Löcher verstopfen.
  • Seite 63: Problembehebung

    DEUTSCH spitzen Gegenstand, z. B. einem 5. Setzen Sie zum wieder Einsetzen Zahnstocher. Lassen Sie Wasser des Sprüharms (C) das durch die Austrittsöffnungen laufen, Montageelement (B) in den um Verschmutzungen aus dem Sprüharm ein und drehen Sie ihn im Inneren zu entfernen. Uhrzeigersinn, um ihn am Überleitungsrohr (A) zu befestigen.
  • Seite 64 Problem- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Das Gerät füllt sich nicht mit • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserhahn offen ist. Wasser. • Stellen Sie sicher, dass der Druck der Wasserversor‐ gung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhalten Im Display erscheint Sie bei Ihrer örtlichen Wasserbehörde.
  • Seite 65 DEUTSCH Problem- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Der Wasserstand im Gerät • Schalten Sie das Gerät aus und ein. ist zu hoch. • Vergewissern Sie sich, dass die Filter sauber sind. Auf dem Display wird iF1 • Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch in der angezeigt.
  • Seite 66: Die Geschirrspül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    Problem- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Das Gerät ist eingeschaltet, • Die Stromversorgung ist außerhalb des zulässigen Be‐ ist aber nicht in Betrieb. reichs. Der Waschgang wird vorübergehend unterbro‐ Auf dem Display wird Power chen und fortgesetzt, sobald die Stromversorgung wie‐...
  • Seite 67 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache und Lösung Schlechte Trocknungsergeb‐ • Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät. nisse. Schalten Sie die Funktion AirDry ein, damit die Tür au‐ tomatisch geöffnet und die Trocknungsleistung ver‐ bessert wird. • Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klarspül‐ mittelmenge ist nicht ausreichend.
  • Seite 68 Problem Mögliche Ursache und Lösung Gerüche im Gerät. • Siehe „Reinigen des Geräteinnenraums“. • Starten Sie das Programm Machine Care mit einem Entkalker oder Reinigungsmittel für Geschirrspüler. Kalkablagerungen auf dem • Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter. Prüfen Sie Geschirr, im Innenraum und die Nachfüllanzeige.
  • Seite 69: Probleme Mit Der Drahtlosen Verbindung

    DEUTSCH 12.2 Probleme mit der drahtlosen Verbindung Problem Mögliche Ursache und Lösung Die Aktivierung der drahtlosen • Falsche Drahtlosnetzwerk-ID oder falsches Passwort. Verbindung ist nicht erfolg‐ Brechen Sie die Einstellungen ab und starten Sie er‐ reich. neut, um die korrekten Anmeldedaten einzugeben. Se‐ hen Sie „Drahtlose Verbindung“.
  • Seite 70: Link Zur Eu Eprel

    Spannung (V) 200 - 240 Elektrischer Anschluss Frequenz (Hz) 50 - 60 Druck der Wasserversorgung bar (Mindest- und Höchstwert) 0.5 - 8 MPa (Mindest- und Höchstwert) 0.05 - 0.8 Wasserzufuhr Kaltes Wasser oder heißes Was‐ max. 60 °C Fassungsvermögen Einstellungen vornehmen 1) Weitere Werte finden Sie auf dem Typenschild.
  • Seite 72: My Aeg Kitchen App

    The software in this product is partly based on free and open source software. To access the source code of these free and open source software and to see the full copyright information and applicable license terms, please visit: http://aeg.opensoftwarerepository.com.

Inhaltsverzeichnis