Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux LFB3AF12S Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LFB3AF12S:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LFB3AF12S
NL
Koelkast
FR
Réfrigérateur
DE
Kühlschrank
Gebruiksaanwijzing
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
2
21
42

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux LFB3AF12S

  • Seite 1 LFB3AF12S Koelkast Gebruiksaanwijzing Réfrigérateur Notice d'utilisation Kühlschrank Benutzerinformation...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    11. AANWIJZINGEN VOOR TESTINSTITUTEN..........19 WE DENKEN AAN U Bedankt voor uw aankoop van een Electrolux-apparaat. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol en ontworpen met u in het achterhoofd. Wanneer u het gebruikt, kunt u er op vertrouwen dat u keer op keer fantastische resultaten zult krijgen.
  • Seite 3: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    NEDERLANDS voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het...
  • Seite 4 – reinig regelmatig oppervlakken die in contact – kunnen komen met voedsel en toegankelijke afwateringssystemen; bewaar rauw vlees en vis in geschikte recipiënten in – de koelkast, zodat het niet in contact komt met of druppelt op andere levensmiddelen.
  • Seite 5: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installatie WAARSCHUWING! Zorg er bij het plaatsen van WAARSCHUWING! het apparaat voor dat het Alleen een erkende stroomsnoer niet klem zit of installatietechnicus mag het wordt beschadigd. apparaat installeren. WAARSCHUWING! • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. Gebruik geen •...
  • Seite 6 • Plaats geen elektrische apparaten • Schakel het apparaat uit en trek de (bijv. ijsmachines) in het apparaat stekker uit het stopcontact voordat u tenzij uitdrukkelijk geschikt verklaard onderhoudshandelingen verricht. door de fabrikant. • Het koelcircuit van dit apparaat bevat •...
  • Seite 7: Installatie

    NEDERLANDS plaatselijke overheid voor informatie • Veroorzaak geen schade aan het deel m.b.t. correcte afvalverwerking van van de koeleenheid dat zich naast de het apparaat. warmtewisselaar bevindt. 3. INSTALLATIE WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Zet het apparaat vast in Veiligheid. overeenstemming met de installatie-instructies om een WAARSCHUWING!
  • Seite 8: Elektrische Aansluiting

    Dit apparaat is bedoeld voor gebruik bij een omgevingstemperatuur variërend Totale afmetingen van 10°C tot 43°C. Als u twijfels hebt over waar het apparaat te installeren, 1) de hoogte, breedte en diepte van het ap‐ raadpleeg dan de verkoper,...
  • Seite 9: Omkeerbaarheid Van De Deur

    NEDERLANDS 3.6 Omkeerbaarheid van de min. deur 5 cm 200 cm Raadpleeg het afzonderlijke document met instructies voor installatie en omdraaien van de deur. LET OP! Bedek tijdens iedere fase min. van het omdraaien van de 200 cm deur de vloer met een duurzaam materiaal om krassen te voorkomen.
  • Seite 10: Dagelijks Gebruik

    FastFreeze-knop te drukken. Het Activeer om vers voedsel in FastFreeze-indicatielampje wordt te vriezen de FastFreeze- uitgeschakeld. functie ten minste 24 uur voordat u het voedsel erin 4.5 Alarm bij open deur plaatst om het voorvriezen te voltooien. Als de koelkastdeur gedurende ongeveer...
  • Seite 11: Vers Voedsel Invriezen

    NEDERLANDS 5.6 Vers voedsel invriezen Het vriesvak is geschikt voor het invriezen van vers voedsel en om diepvriesvoedsel langere tijd te bewaren. Activeer om vers voedsel in te vriezen de FastFreeze-functie ten minste 24 uur voordat u het in te vriezen voedsel in het vriesvak legt.
  • Seite 12: Aanwijzingen En Tips

    Deze handeling is afhankelijk van de Kleine stukjes kunnen zelfs nog bevroren beschikbare tijd en het soort voedsel. gekookt worden. 6. AANWIJZINGEN EN TIPS 6.1 Tips voor energiebesparing worden ingevroren om al hun voedingsstoffen te behouden. • Koelkast: Het meest efficiënte gebruik •...
  • Seite 13: Tips Voor Het Koelen Van Vers Voedsel

    NEDERLANDS 6.4 Winkeltips einde van uw boodschappen en vervoert u ze in een thermische en Na het boodschappen doen: geïsoleerde koeltas. • Plaats de diepvriesproducten • Zorg ervoor dat de verpakking niet onmiddellijk na terugkomst uit de beschadigd is - het voedsel kan winkel in de vriezer.
  • Seite 14: Onderhoud En Reiniging

    Bewaar vlees maximaal 1-2 dagen. • Om kruisbesmetting tussen gekookt • Groenten en fruit: grondig reinigen en rauw voedsel te voorkomen, (grond verwijderen) en in een speciale bedekt u het gekookte voedsel en lade (groentelade) plaatsen.
  • Seite 15: De Vriezer Ontdooien

    NEDERLANDS Gebruik hiervoor de buisreiniger die werd LET OP! meegeleverd met het apparaat. Een temperatuurstijging tijdens het ontdooien van de ingevroren levensmiddelen, kan de veilige bewaartijd verkorten. Raak ingevroren voedsel niet met natte handen aan. Uw handen kunnen hieraan vastvriezen. 3.
  • Seite 16 8.1 Wat te doen in de volgende gevallen... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha‐ Schakel het apparaat in. keld. De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het stopcontact. het stopcontact.
  • Seite 17 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het lampje werkt niet. Het lampje staat in de Sluit en open de deur. stand-by-stand. Het lampje is stuk. Neem contact op met de dichtsbijzijnde klantenser‐ vice. Er is te veel vorst en ijs. De deur is niet goed geslo‐ Zie de rubriek over 'De ten.
  • Seite 18: Het Lampje Vervangen

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur kan niet De "FastFreeze-functie" is Schakel "FastFreeze-func‐ worden ingesteld. ingeschakeld. tie" handmatig uit of wacht tot de functie automatisch deactiveert om de tempe‐ ratuur in te stellen. Raad‐ pleeg de rubriek over "FastFreeze-functie".
  • Seite 19: Geluiden

    NEDERLANDS 9. GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het Het is ook mogelijk om dezelfde typeplaatje aan de binnenkant van het informatie in EPREL te vinden via de link https://eprel.ec.europa.eu en de apparaat en op het energielabel.
  • Seite 20: Milieubescherming

    12. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. symbool . Gooi de verpakking in een Breng het product naar het milieustation geschikte afvalcontainer om het te bij u in de buurt of neem contact op met recycleren.
  • Seite 21: Informations De Sécurité

    11. INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST........40 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, cet appareil a été conçu pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Seite 22: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Seite 23 FRANÇAIS l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des – environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez • les instructions suivantes : n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ; –...
  • Seite 24: Consignes De Sécurité

    Ne conservez pas de substances explosives dans cet • appareil, telles que des aérosols contenant un gaz propulseur inflammable. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente agréé ou des personnes aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger.
  • Seite 25: Éclairage Intérieur

    FRANÇAIS • Ne tirez jamais sur le câble • Emballez les aliments dans un d’alimentation électrique pour emballage adapté au contact avec débrancher l’appareil. Tirez toujours des aliments avant de les placer dans sur la fiche de la prise secteur. le compartiment congélateur.
  • Seite 26: Mise Au Rebut

    • Retirez la porte pour empêcher les pièces de rechange ne sont pas enfants et les animaux de s'enfermer adaptées à tous les modèles. dans l'appareil. • Les joints de portes seront • Le circuit frigorifique et les matériaux disponibles pendant 10 ans après...
  • Seite 27 FRANÇAIS 3.1 Dimensions Dimensions générales Espace requis en service 1218 1) hauteur, largeur et profondeur de l’appa‐ reil avec la poignée, plus l’espace néces‐ saire pour la libre circulation de l’air de re‐ froidissement 1) hauteur, largeur et profondeur de l’appa‐ reil sans la poignée ni les pieds Espace total requis en service Espace requis en service...
  • Seite 28: Inversion Du Sens D'ouverture De La Porte

    • L’appareil doit être relié à la terre. La fiche du câble d'alimentation Espace total requis en service comporte un contact à cet effet. Si la prise de courant n'est pas mise à la 1071 terre, branchez l'appareil à une mise 1) hauteur, largeur et profondeur de l’appa‐...
  • Seite 29: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDE La température programmée sera atteinte sous 24 heures. Après une coupure de courant, la température programmée reste enregistrée. 4.4 FastFreeze Fonction La fonction FastFreeze sert à effectuer une pré-congélation et une congélation rapide en séquence dans le compartiment du congélateur.
  • Seite 30: Utilisation Quotidienne

    5. UTILISATION QUOTIDIENNE 5.1 Mise en place des 5.3 Bac à légumes balconnets de la porte Un bac spécial est présent dans la partie inférieure de l’appareil, adapté à la Selon la taille des emballages des conservation des fruits et des légumes.
  • Seite 31: Congélation D'aliments Frais

    FRANÇAIS Si le statut n’est toujours pas OK (B), l'appareil au moins 3 heures avec la placez la commande de réglage sur une fonction FastFreeze activée avant valeur plus froide. d'introduire les produits dans le compartiment. Les aliments ne doivent pas s'approcher de plus de 15 mm de la porte.
  • Seite 32: Conseils Pour La Congélation

    • Ne mangez pas les glaçons, les glace sur l'évaporateur. Dans ce cas, glaces à l'eau ou les bâtonnets glacés réglez le thermostat sur une dès leur sortie du congélateur. Risque température supérieure pour de gelure.
  • Seite 33: Durée De Conservation

    FRANÇAIS • Si les aliments sont décongelés • Respectez la date d’expiration et les même partiellement, ne les informations de conservation sur recongelez pas. Consommez-les dès l’emballage. que possible. 6.5 Durée de conservation Type d'aliments Durée de conser‐ vation (mois) Pain Fruits (sauf agrumes) 6 - 12...
  • Seite 34: Entretien Et Nettoyage

    6.7 Conseils pour la ne doivent pas être conservés dans le réfrigérateur. réfrigération des aliments • Beurre et fromage : placez-les dans le compartiment étanche à l'air ou • Viande (tous types) : emballez-la enveloppez-les dans une feuille dans un emballage adapté et placez- d'aluminium ou un sachet en la sur l'étagère en verre au-dessus du...
  • Seite 35: Dégivrage Du Congélateur

    FRANÇAIS ATTENTION! Une élévation de la température des denrées congelées, pendant le dégivrage, peut réduire leur durée de conservation. Ne touchez pas les produits congelés avec les mains mouillées. Les mains peuvent geler sur les produits. 7.4 Dégivrage du congélateur 3.
  • Seite 36: Dépannage

    8. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 Que faire si… Problème Cause possible Solution L'appareil ne fonctionne L'appareil est éteint Mettez l'appareil en mar‐ pas. che. La fiche du câble d'alimen‐ Branchez correctement la tation n'est pas correcte‐...
  • Seite 37 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution La porte n'est pas fermée Reportez-vous au paragra‐ correctement. phe « Fermeture de la por‐ te ». La fonction FastFreeze est Reportez-vous au paragra‐ activée phe « Fonction FastFree‐ ze ». Le compresseur ne démar‐ Le compresseur démarre Ce phénomène est normal, re pas immédiatement...
  • Seite 38 Problème Cause possible Solution De l'eau s'écoule sur la Pendant le dégivrage auto‐ Ce phénomène est normal. plaque arrière du réfrigéra‐ matique, le givre fond sur teur. la plaque arrière. Trop d'eau s'est conden‐ La porte a été ouverte trop N'ouvrez la porte qu'en cas sée sur la paroi arrière du...
  • Seite 39: Remplacement De L'éclairage

    FRANÇAIS Problème Cause possible Solution L'épaisseur de givre est Dégivrez l'appareil. supérieure à 4 - 5 mm. La porte a été ouverte trop N'ouvrez la porte qu'en cas souvent. de nécessité. La fonction FastFreeze est Reportez-vous au paragra‐ activée phe « Fonction FastFree‐ ze ».
  • Seite 40: Bruits

    9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les informations techniques figurent sur Il est également possible de trouver les la plaque signalétique sur le côté mêmes informations dans EPREL à https://eprel.ec.europa.eu intérieur de l'appareil et sur l'étiquette l’aide du lien...
  • Seite 41: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet. dans votre centre local de recyclage ou Contribuez à...
  • Seite 42: Reparatur- Und Kundendienst

    11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE............61 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 43: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    DEUTSCH Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 44 Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg; – Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit –...
  • Seite 45: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Bewahren Sie in dem Gerät keine explosiven • Substanzen, wie Spraydosen mit entzündlichen Treibgasen auf. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. 2.
  • Seite 46: Innenbeleuchtung

    Elektriker, um die elektrischen • Berühren Sie nicht den Kompressor Bauteile auszutauschen. oder den Kondensator. Sie sind heiß. • Das Netzkabel muss unterhalb des • Nehmen Sie keine Gegenstände aus Netzsteckers verlegt werden. dem Gefrierfach bzw. berühren Sie •...
  • Seite 47: Entsorgung

    DEUTSCH fachgerechte Reparatur • Trennen Sie das Gerät von der sicherheitstechnische Konsequenzen Stromversorgung. haben und zum Erlöschen der • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Garantie führen kann. entsorgen Sie es. • Die folgenden Ersatzteile sind noch 7 • Entfernen Sie die Tür, um zu Jahre nach Einstellung des Modells verhindern, dass sich Kinder oder erhältlich: Thermostate,...
  • Seite 48: Abmessungen

    3.1 Abmessungen Gesamtabmessungen Platzbedarf im Betrieb 1218 1) Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ein‐ schließlich Griff und zuzüglich des notwen‐ digen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft 1) Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff und Füße...
  • Seite 49: Aufstellung

    DEUTSCH angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. Platzbedarf insgesamt im Betrieb • Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Netzstecker mit 1071 einem Schutzkontakt ausgestattet. 1) Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ein‐ Falls die Steckdose Ihres schließlich Griff plus des notwendigen Frei‐ Hausanschlusses nicht geerdet sein raums für die Zirkulation der Kühlluft, zu‐...
  • Seite 50: Bedienfeld

    4. BEDIENFELD Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 Stunden erreicht. Nach einem Stromausfall bleibt die eingestellte Temperatur gespeichert. 4.4 Funktion FastFreeze Die FastFreeze Funktion dient dazu das Gefrierfach auf das Vorgefrieren und anschließende Schnellgefrieren der Lebensmittel vorzubereiten. Sie ist eine Schnellgefrierfunktion, die die 1.
  • Seite 51: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Der Signalton schaltet sich aus, wenn die Tür geschlossen wird. 5. TÄGLICHER GEBRAUCH 5.1 Positionieren der Die Glasablage über der Türablagen Gemüseschublade sollte jedoch nicht verstellt Die Türablagen können in verschiedener werden, um eine korrekte Höhe positioniert werden; damit Luftzirkulation zu ermöglichen sie das Lagern verschieden gewährleisten.
  • Seite 52: Temperaturanzeige

    5.5 Temperaturanzeige Nach Abschluss des Gefriervorgangs stellt das Gerät automatisch wieder die Um eine korrekte Lagerung der vorher ausgewählte Temperatur ein Lebensmittel zu gewährleisten, verfügt (siehe „Funktion FastFreeze“). dieser Kühlschrank über eine Temperaturanzeige. Das Symbol an der 5.7 Lagern von gefrorenen Seitenwand des Geräts zeigt den...
  • Seite 53: Einkaufstipps

    DEUTSCH Energie zu sparen, es sei denn, dies verhindern, legen Sie die frischen, ist wegen der Beschaffenheit des nicht gefrorenen Lebensmittel nicht Lebensmittels erforderlich. direkt neben sie. Legen Sie die • Wenn die Umgebungstemperatur Lebensmittel mit Raumtemperatur in hoch ist, der Temperaturregler auf die Gefrierfächer, die keine eine niedrige Temperatur eingestellt gefrorenen Lebensmittel enthalten.
  • Seite 54: Haltbarkeit

    • Legen Sie die tiefgefrorenen eingefroren werden. Verzehren Sie Lebensmittel sofort nach der sie schnell wie möglich. Rückkehr aus dem Laden in das • Beachten Sie das Haltbarkeitsdatum Gefriergerät. und die Lagerinformationen auf der • Wenn Lebensmittel auch nur teilweise Verpackung.
  • Seite 55: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Raumtemperatur abgekühlt sind, • Gemüse wie Tomaten, Kartoffeln, bevor Sie sie einlegen. Zwiebeln und Knoblauch sollten nicht • Um eine Verschwendung von im Kühlschrank aufbewahrt werden. Lebensmitteln zu vermeiden, sollten • Butter und Käse: Diese sollten stets in die neuen Lebensmittel immer hinter luftdichten Behältern verpackt sein die alten gelegt werden.
  • Seite 56: Abtauen Des Gefriergeräts

    Lebensmittel VORSICHT! tropft. Ein Temperaturanstieg der gefrorenen Benutzen Sie hierfür den Rohrreiniger, Lebensmittelpakete der mit dem Gerät geliefert wird. während des Abtauens kann deren Haltbarkeitsdauer verkürzen. Fassen Sie gefrorene Lebensmittel nicht mit nassen Händen an. Ihre Hände könnten an den...
  • Seite 57: Fehlersuche

    DEUTSCH 8. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 8.1 Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert Das Gerät ist ausgeschal‐ Schalten Sie das Gerät nicht. tet. ein. Der Netzstecker wurde Stecken Sie den Netzste‐ nicht richtig in die Steckdo‐ cker korrekt in die Steckdo‐...
  • Seite 58 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor schaltet Der Kompressor schaltet Das ist normal, es ist kein sich nicht sofort ein, nach‐ sich erst nach einer Weile Fehler aufgetreten. dem Sie „FastFreeze“ ge‐ ein. drückt oder die Temperatur auf einen anderen Wert eingestellt haben.
  • Seite 59 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das eingelagerte Lebens‐ Packen Sie das Lebens‐ mittel wurde nicht verpackt. mittel in eine geeignete Verpackung, bevor Sie es in das Gerät legen. Wasser fließt in den Kühl‐ Lebensmittel verhindern Stellen Sie sicher, dass die schrank.
  • Seite 60: Austauschen Der Lampe

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die LEDs der einstellbaren Fehler beim Messen der Kontaktieren Sie den Temperaturen blinken Temperatur. nächsten autorisierten gleichzeitig. Kundendienst. Das Kühl‐ system hält zwar die einge‐ lagerten Lebensmittel wei‐ terhin kühl, doch eine Temperatureinstellung ist nicht mehr möglich.
  • Seite 61: Geräusche

    DEUTSCH 9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf Es ist auch möglich, die gleichen dem Typenschild innen im Gerät sowie Informationen in EPREL zu finden, https:// auf der Energieplakette. indem Sie den Link eprel.ec.europa.eu sowie den Der QR-Code auf der Energieplakette Modellnamen und die Produktnummer,...
  • Seite 62 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie Symbol . Entsorgen Sie die das Gerät zu Ihrer örtlichen Verpackung in den entsprechenden Sammelstelle oder wenden Sie sich an Recyclingbehältern.
  • Seite 63 DEUTSCH...
  • Seite 64 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis