Seite 1
Bedienerhandbuch für das ® G R Pro 2.1- S T E U E R G E R ÄT MODELLE 550550-03, 550550-03-RN, 550550-53...
Seite 2
This User’s Manual can be found online in various languages at www.gameready.com Dieses Bedienerhandbuch steht auch im Internet unter www.gameready.com in verschiedenen Sprachen zur Verfügung Este Manual del usuario está disponible en www.gameready.com en distintos idiomas 本用户手册可以在 www.gameready.com 找到,在线提供各种语言版本 Denne brugermanual kan findes online på forskellige sprog på www.gameready.com Deze gebruikshandleiding is online beschikbaar in verschillende talen, op www.gameready.com...
Seite 3
I N H A L T S V E R Z E I C H N I S Game Ready stellt sich vor ..............2 Detaillierte Gebrauchsanleitung ............4 Betriebsarten ................5 Tasten ...................5 Einstellen der Temperatur ............6 Anzeige ..................6 Systembetrieb ..................8 Aufbewahrung .................12 Reinigung ..................12...
SONDERN ZUR SCHNELLEREN HEILUNG BEITRAGEN Wir freuen uns auf Ihre Beiträge. Wenn Sie Fragen haben, mehr erfahren oder Ihre Erfahrungen mit dem Game Ready System mitteilen möchten, rufen Sie uns bitte an unter 1.888.426.3732 oder schicken Sie uns eine E-Mail unter info@gameready.com.
Seite 5
B E S C H R E I B U N G D E S G R P R O 2 . 1 - S Y S T E M S ® Das GRPro 2.1-System umfasst die folgenden Artikel: Netzkabel Netzteil...
Das Game Ready System stimmt nur in Bezug auf elektrischen Schlag, Feuer und mechanische Gefährdung mit EN 60601-1:2006 + A1:2013, IEC 60601-1:2012, IEC 60601-1-6:2010 (3. Ausgabe) + A1:2013, IEC 60601-1-11:2010 und ANSI/AAMI ES60601- 1:2005(R)2012 überein. Mit Gleichstrom betrieben Anwendungsteile vom Typ BF Achtung: Es ist zwingend erforderlich, vor Einsatz des Geräts...
Seite 7
BETRIEBSARTEN Handbetrieb („Manual“): Das System startet automatisch in dieser Betriebsart, in der der Anwender die Zeit- und Druckeinstellungen ändern kann. Programmbetrieb („Program“): In dieser Betriebsart wählt der Anwender eins von sechs Programmen aus, bei denen die Behandlung mit einem bestimmten Druck über eine festgelegte Zeit fortlaufend mit einer festgelegten Ruhezeit (ohne Behandlung) abwechselt.
Temperaturreglers bestimmt. Um die kältesten Temperaturen zu erzielen, müssen Sie eventuell das Eis umrühren oder mehr Eis einfüllen. Das Eis schmilzt schneller, wenn die Verletzung noch akut ist, da das Game Ready-System mehr Wärme von der Behandlungsstelle abführt. ANZEIGE Statusbalken: Aus (Stumm) Zeigt die gewählte Betriebsart an.
Seite 9
Balkenanzeige für verbleibende Ruhezeit Zeigt die verbleibende Laufzeit (Run (Sleep Time). Time) an. Wenn das Balkenanzeige für verbleibende Laufzeit. System im Programmbetrieb Zeigt die verbleibende Ruhezeit an. läuft: Wenn das System Zeigt die verbleibende Laufzeit an. im Handbetrieb läuft: Bei der Zeigt den Druck an.
Beachten Sie bitte, dass das System bei hohen Umgebungstemperaturen eventuell nicht • ausreichend kühlen kann bzw. das Eis eventuell nicht lange vorhält. Sollten Sie das System mit einem optionalen Akku von Game Ready (separat erhältlich) • betreiben, beachten Sie bitte die dem Akku beiliegende Gebrauchsanleitung.
Seite 11
Füllen Sie das Reservoir bis zu der Linie auf dem inneren Etikett mit Wasser. NICHT ÜBERFÜLLEN. Füllen Sie Eis oben in das Reservoir. Schließen Sie die Klappe der Eisbox. Achten Sie darauf, dass die Klappe klickt. Klick Stellen Sie das Steuergerät an den vorgesehenen Einsatzort. Das Steuergerät darf nur aufrecht (wie abgebildet) betrieben werden.
Seite 12
Steckverbinder aus dem Wickel. Klick Trenntaste Wenn Sie Unterstützung bei der Einrichtung Ihres GRPro 2.1-Systems benötigen, wenden Sie sich in den USA bitte an den Game Ready-Kundendienst unter 1.888.426.3732 (+1.510.868.2100); in anderen Ländern wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler. Warnhinweise: Folgen Sie beim Gebrauch dieses Produkts bitte den Empfehlungen Ihres •...
Seite 13
Programm 6: 30 Minuten ein, 60 Minuten Ruhe. Mittlerer Druck. Programm d: Entleerungs-Modus. Einzelheiten finden Sie auf Seite 5 in dieser Gebrauchsanleitung. Drücken Sie die Taste „Start/Pause“ (Play/Pause), um die Game Ready Behandlung mit ACCEL Technologie zu starten. Um die Behandlung zu stoppen, können Sie jederzeit die Taste „Start/Pause“ drücken.
Innere austrocknen kann und die Dichtung des Reservoirs geschont wird. Bewahren Sie das Steuergerät in der Tragetasche oder an einer anderen geschützten Stelle auf. Das GRPro 2.1-Steuergerät ist ein wertvolles Gerät und ist sorgfältig zu behandeln, ähnlich wie ein tragbarer Computer.
Seite 15
Derartige Produkte immer zuerst an einem kleinen Stück der Tragetasche ausprobieren, um sicherzustellen, dass sie die Tragetasche nicht beschädigen. Hinweis: Das GRPro 2.1-System kann während des Betriebs in der Tragetasche bleiben. Öffnen Sie einfach die Reißverschlüsse am Hauptfach der Tragetasche und am Kopfende.
Seite 16
Abgesehen von der Pflege des Reservoirfilters sind durch den Anwender keinerlei Wartungsaufgaben oder Modifikationen auszuführen. Wenn das GRPro 2.1-System gewartet werden muss, wenden Sie sich in den USA bitte an den Game Ready- Kundendienst unter 1.888.426.3732 (+1.510.868.2100); in anderen Ländern wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler.
Seite 17
• Alle Game Ready-Wickel mit Wärmetauschern der ATX-Serie (Wickel anderer Hersteller können NICHT in Verbindung mit diesem System verwendet werden). • Von Game Ready geliefertes Netzteil der FSP Group, Inc., Modell FSP 030-RCAM, und Netzkabel für den Krankenhausgebrauch oder Netzteil Mega MDM-030-A120-5396 •...
Rötung, Verfärbung, andere sichtbare Veränderungen), sollte der Patient die Anwendung einstellen und einen Arzt aufsuchen. • Game Ready Wickel sind nicht steril. Sie dürfen nicht direkt auf offene Wunden, wunde Stellen, Ausschlag, Infektionen oder chirurgische Nähte gelegt werden. Der Wickel kann über Kleidung oder einen Verband angelegt werden.
Seite 19
Nehmen Sie zur Vermeidung des Stromschlagrisikos keine Gehäuseteile vom Steuergerät ab. • Durch Öffnen des Gehäuses erlischt die Game Ready Garantie. Wenn das Gerät gewartet oder repariert werden muss, wenden Sie sich in den USA bitte an den Game Ready-Kundendienst unter 1.888.426.3732 (+1.510.868.2100);...
Seite 20
U L - E I N S T U F U N G Schutz vor elektrischem Schlag: Das GRPro 2.1-System entspricht bei Anschluss an das Netzteil FSP 030-RCAM von FSP Group, Inc. der Klasse I (geerdet) und bei Anschluss an das Netzteil Mega MDM-030-A120-5396 der Klasse II.
LEITLINIEN UND HERSTELLERERKLÄRUNG – ELEKTROMAGNETISCHE AUSSENDUNGEN Das GRPro 2.1 ist für den Betrieb in der nachfolgend aufgeführten elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde bzw. Benutzer des GRPro 2.1 hat dafür zu sorgen, dass es in einer solchen Umgebung eingesetzt wird. AUSSENDUNGSPRÜFUNG ÜBEREINSTIMMUNG...
LEITLINIEN UND HERSTELLERERKLÄRUNG – ELEKTROMAGNETISCHE STÖRFESTIGKEIT Das GRPro 2.1 ist für den Betrieb in der nachfolgend aufgeführten elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde bzw. Benutzer des GRPro 2.1 hat dafür zu sorgen, dass es in einer solchen Umgebung eingesetzt wird. STÖRFESTIG KEITS- ÜBEREINSTIMMUNGS-...
Seite 23
LEITLINIEN UND HERSTELLERERKLÄRUNG – ELEKTROMAGNETISCHE STÖRFESTIGKEIT Das GRPro 2.1 ist für den Betrieb in der nachfolgend aufgeführten elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde bzw. Benutzer des GRPro 2.1 hat dafür zu sorgen, dass es in einer solchen Umgebung eingesetzt wird. STÖRFESTIG KEITS- ÜBEREINSTIM MUNGS-...
EMPFOHLENE SCHUTZABSTÄNDE ZWISCHEN TRAGBAREN UND MOBILEN HF-KOMMUNIKATIONSGERÄTEN UND DEM GRPRO 2.1 Das GRPro 2.1 ist für den Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung vorgesehen, in der gestrahlte HF-Störgrößen unter Kontrolle sind. Der Kunde oder Benutzer des GRPro 2.1 kann zur Vermeidung elektromagnetischer Störungen beitragen, indem er einen Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten (Sendern) und dem GRPro 2.1 abhängig von der...
Seite 25
WARNHINWEIS: Die wesentliche Leistung des GRPro 2.1-Systems beträgt: Pneumatische Kompressionskreisläufe: Hoch: zyklisch 5-75 mm Hg Mittel: zyklisch 5-50 mm Hg Niedrig: zyklisch 5-15 mm Hg KEIN Druck: Wickel wird atmosphärisch entlüftet Luftdruckgenauigkeit: ±10 mm Hg Druck vs. Zeit Hoch Mittel...
Seite 26
F E H L E R B E H E B U N G FEHLER WAS BEDEUTET DAS? WAS KANN ICH TUN? • Dies tritt am häufigsten dann auf, wenn man das Luftdrucksensor: Das Steuergerät hat beim System neu startet, während ein gefüllter Wickel Systemstart eine Störung angeschlossen ist.
Seite 27
FEHLER WAS BEDEUTET DAS? WAS KANN ICH TUN? • Vergewissern Sie sich, dass der Wickel fest Zu niedriger Druck: Das Steuergerät angebracht ist. • Versuchen Sie mithilfe eines anderen Wickels erreicht die angestrebte Maximalkompression nicht. und eines anderen Schlauchs herauszufinden, Dies deutet häufig auf ein welches Teil den Fehler verursacht.
Seite 28
FEHLER WAS BEDEUTET DAS? WAS KANN ICH TUN? Selbsttest-Fehler – • Schalten Sie das Steuergerät aus. Flüssigkeitskreislauf: • Schalten Sie das Steuergerät wieder ein und Das Steuergerät hat setzen Sie die Behandlung fort. beim Systemstart eine • Wenn das Problem fortbesteht, wenden Sie sich an den Kundendienst.
HERSTELLERGARANTIE CoolSystems gewährleistet, dass das GRPro 2.1-Steuergerät bei sachgemäßer Anwendung für die Dauer von zwei (2) Jahr ab Erwerb des GRPro 2.1-Steuergeräts frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Falls das unter diese beschränkte Garantie fallende GRPro 2.1- Steuergerät während der Garantiezeit aus einem unter dieser beschränkten Garantie abgedeckten Grund versagt, wird CoolSystems nach eigenem Ermessen: das GRPro 2.1-Steuergerät REPARIEREN ODER...
G A R A N T I E R E G I S T R I E R U N G Das GRPro 2.1-Steuergerät wird mit einer ab dem Kaufdatum 2 Jahre lang gültigen Garantie ausgeliefert. Für Wärmetauscher, Verbindungsschlauch, Netzteil und Netzkabel gilt eine Garantie von 1 Jahr.
Seite 33
G R Pro 2.1 C O N T R O L U N I T User’s Manual MODEL NUMBERS 550550-03, 550550-03-RN, 550550-53 EN-xxxi...
Seite 34
This User’s Manual can be found online in various languages at www.gameready.com دليل المستخدم هذا متوفر بلغات عدة على الموقع اإللكتروني www.gameready.com Dieses Betriebshandbuch ist in verschiedenen Sprachen online unter www.gameready.com verfügbar Este Manual del usuario está disponible en www.gameready.com en distintos idiomas 可前往在线获得本用户手册的多种语言版本...
Seite 35
T A B L E O F C O N T E N T S Introduction to Game Ready .............. 2 Detailed Instructions for Use ............. 4 Modes of Operation ............5 Buttons................5 Adjusting Temperature ............6 Display ................6 Operating the System ................
Seite 36
WARNING: Follow the recommendations of your health care practitioner regarding the frequency and duration of use. Improper placement or prolonged use of the GRPro 2.1 could result in tissue damage. Discontinue use immediately if you experience burning, itching or increased pain and swelling.
Seite 37
D E S C R I P T I O N O F T H E G R P R O ® 2 . 1 S Y S T E M The following items are included in your GRPro 2.1 System:...
Seite 38
Game Ready System as to electrical shock, fire and mechanical hazards only in accordance with EN 60601-1:2006 + A1:2013, IEC 60601-1:2012, IEC 60601-1-6:2010(3rd Ed.) + A1:2013, IEC 60601-1- 11:2010 and ANSI/AAMI ES60601-1:2005(R)2012. Powered by Direct Current Type BF Applied Parts Warning: It is mandatory to fully read and understand the Instructions for Use before using the device. Failure to follow operating instructions could result in serious injury. Attention: Consult Instructions for Use Manufacturer Symbol for “made in” a specific country (XXXX)
MODES OF OPERATION Manual Mode: The system automatically starts in this mode, and allows the user to adjust treatment time and pressure settings. Program Mode: This mode allows the user to choose one of six treatment programs that provide therapy for a set time then sleep (no treatment) for a set time, continuously, at a specific pressure setting.
You may need to stir or replenish the ice to achieve coldest temperatures. Ice will melt faster in the acute phases of injury as the Game Ready System is removing greater amounts of heat from the treatment site. DISPLAY...
Seite 41
Displays the amount of run time Sleep time remaining. count-down bars. Run time count-down bars. When the system is running in Displays the amount of sleep time Program Mode: remaining. When the system Displays the amount of run time is running in remaining.
• affect its ability to provide adequate cooling, or may limit the ice life. If you will be using the system with a Game Ready optional battery pack (sold separately), • please consult the instructions for use that accompany that battery pack.
Seite 43
Add water to fill-line indicated on label within the reservoir. DO NOT OVERFILL. Add ice to top of reservoir. Close the ice box door. Make sure you hear it click. Click Place the Control Unit in the location where you plan to use it. The Control Unit should only be used in the upright orientation as shown. The Control Unit will leak if placed on its side.
Seite 44
Wrap. Make sure you hear it click. To disconnect, simply press the blue or gray button and remove the connector from the Wrap. Click Disconnect Button If you have any problems with the set-up of your GRPro 2.1 System, in the U.S. call Game Ready Customer Service at 1.888.426.3732 (+1.510.868.2100); from outside of the U.S. please contact your local distributor. Warnings: Follow the treatment recommendations of your health care practitioner •...
Seite 45
Program d: Drain Mode. Please refer to page 5 in this manual for details. Press play/pause button to start your Game Ready treatment with ACCEL Technology. Press play/pause at any time to stop your treatment. Set to your target temperature (displayed in the Target Temperature window) by turning the knob.
Store the Control Unit in the Carry Bag or in another safe location. Remember that your GRPro 2.1 Control Unit is a valuable piece of equipment and should be treated with great care, like a laptop computer.
Seite 47
Be sure to test any product on a small portion of the Bag to ensure that it will not cause damage. Note: To operate the GRPro 2.1 System, you do not need to remove it from the Carry Bag. Simply unzip the Bag’s main compartment and end panel. Fill the reservoir with ice and ...
Seite 48
Other than maintaining the reservoir filter, no product service or modification should be performed by the user. If your GRPro 2.1 System requires service, in the U.S. call Game Ready Customer Service at 1.888.426.3732 (+1.510.868.2100); from outside of the U.S. please contact your local distributor. EN- 14...
Seite 49
A C C E S S O R I E S The GRPro 2.1 Control Unit can be used with any of the following accessories: Any Game Ready Wrap using ATX Series Heat Exchangers (wraps made by any other • manufacturer CANNOT be used with this system) Game Ready supplied FSP Group, Inc. Power Supply model FSP 030-RCAM and •...
Seite 50
• Follow the treatment recommendations of your health care practitioner for duration and frequency of use for this device. • Improper placement or prolonged use of the Game Ready System could result in tissue damage. • Use extra caution during the immediate postoperative period, especially when sedated or on any medication that could alter normal pain sensation.
Seite 51
• Do not use any AC adapter other than that provided by Game Ready. Use of other adapters may result in electrical shock and will void the Game Ready warranty.
Seite 52
U L C L A S S I F I C A T I O N Protection against electric shock: The GRPro 2.1 System is considered to be Class I (protective earth) when connected to the FSP Group, Inc. model FSP 030-RCAM power supply and Class II when connected to the Mega MDM-030-A120-5396 power supply.
Seite 53
Table 1 for Emissions GUIDANCE AND MANUFACTURER’S DECLARATION – ELECTROMAGNETIC EMISSIONS The GRPro 2.1 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the GRPro 2.1 should assure that it is used in such an environment. EMISSIONS TEST COMPLIANCE ELECTROMAGNETIC ENVIRONMENT – GUIDANCE RF emissions CISPR 11 Group 1 The GRPro 2.1 uses RF energy only for its...
Table 2 for Transient Electromagnetic Immunity GUIDANCE AND MANUFACTURER’S DECLARATION – ELECTROMAGNETIC IMMUNITY The GRPro 2.1 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the GRPro 2.1 should assure that it is used in such an environment. IMMUNITY TEST IEC 60601 TEST LEVEL COMPLIANCE LEVEL ELECTROMAGNETIC ENVIRONMENT –...
Seite 55
Table 3 for RF Electromagnetic Immunity GUIDANCE AND MANUFACTURER’S DECLARATION – ELECTROMAGNETIC IMMUNITY The GRPro 2.1 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the GRPro 2.1 should assure that it is used in such an environment. IMMUNITY TEST IEC 60601 TEST LEVEL COMPLIANCE LEVEL ELECTROMAGNETIC ENVIRONMENT –...
Seite 56
Portable and mobile RF communications equipment can affect Medical Electrical Equipment. The GRPro 2.1 System has to be powered with the AC adapter FSP Group Inc. model FSP 030-RCAM or Mega MDM-030-A120-5396 power supply in order to be compliant with IEC/EN 60601-1-2 section 6.1 and 6.2.
Seite 57
WARNING: The essential performance of the GRPro 2.1 System is: Pneumatic Compresion Cycles: • High: cyclic 5-75mm Hg • Med: cyclic 5-50 mm Hg • Low: cyclic 5-15 mm Hg • NO Pressure: Wrap shall be vented to atmosphere • Air Pressure Accuracy: ±10 mm Hg The cooling temperature of the circulating ice water will be adjustable between 34°F (1°C) and 50°F (10°C) as long as the ice water in the ice box is supplied...
Seite 58
T R O U B L E S H O O T I N G WHAT DOES WHAT CAN ERROR IT MEAN? I DO? • Air Pressure Sensor: The This is most likely to occur if you have Control Unit has detected a restarted the system with an inflated Wrap ...
Seite 59
• Disconnect and reconnect the hose from the Control Unit and the Wrap. Need more help with a problem? In the U.S. call Game Ready Customer Service at 1.888.426.3732 (+1.510.868.2100); from outside of the U.S. please contact your local distributor.
Seite 60
WHAT DOES WHAT CAN ERROR IT MEAN? I DO? • Self-Test Error – Turn off the Control Unit. • Fluid Circuit: Turn the Control Unit back on and resume The Control Unit has treatment. • detected an electronic If the problem persists, contact Customer problem in the fluid circuit ...
Seite 61
You must use the original packaging or the equivalent. CoolSystems may require you to verify in writing that you are the original purchaser of the GRPro 2.1 Control Unit. CoolSystems may elect to replace or repair the GRPro 2.1 Control Unit with either a new or reconditioned product.
W A R R A N T Y R E G I S T R A T I O N The GRPro 2.1 Control Unit comes with a 2-year warranty from date of purchase. The Heat Exchanger, Connector Hose, AC Adapter, and Power Cord come with a 1-year warranty.
Seite 65
® U N I D A D D E C O N T R O L GRPro Manual del usuario NÚMEROS DE MODELO 550550-03, 550550-03-RN, 550550-53...
Seite 66
This User’s Manual can be found online in various languages at www.gameready.com Dieses Bedienerhandbuch steht auch im Internet unter www.gameready.com in verschiedenen Sprachen zur Verfügung Este Manual del usuario está disponible en www.gameready.com en distintos idiomas 本用户手册可以在 www.gameready.com 找到,在线提供各种语言版本 Denne brugermanual kan findes online på forskellige sprog på www.gameready.com Deze gebruikshandleiding is online beschikbaar in verschillende talen, op www.gameready.com...
Seite 67
Í N D I C E Introducción a Game Ready .............2 Instrucciones de uso detalladas ............4 Modos de operación ..............5 Botones ..................5 Ajuste de la temperatura .............6 Pantalla ..................6 Operación del sistema ..............8 Almacenamiento ................12 Limpieza ....................12 Mantenimiento .................14 Accesorios ..................15 Indicaciones de uso ................15...
Seite 68
únicamente a facultativos autorizados o por una orden facultativa. ADVERTENCIA: Siga las recomendaciones de su facultativo relativas a la frecuencia y la duración de uso. La colocación inadecuada o el uso prolongado del GRPro 2.1 podría provocar daño tisular. Suspenda el uso inmediatamente si experimenta quemazón, escozor o un aumento del dolor y la hinchazón.
Seite 69
D E S C R I P C I Ó N D E L S I S T E M A G R P R O ® 2 . 1 En su sistema GRPro 2.1 se incluyen los siguientes elementos: Cable de alimentación...
Seite 70
El sistema Game Ready con respecto a descargas eléctricas, incendios y peligros mecánicos únicamente está de acuerdo con EN 60601-1:2006 + A1:2013, IEC 60601-1:2012, IEC 60601-1-6:2010 (3ª ed.) + A1:2013, IEC 60601-1-11:2010 y ANSI/AAMI ES60601- 1:2005(R)2012. Alimentado por corriente continua...
MODOS DE OPERACIÓN Modo manual (Manual): El sistema se inicia de forma automática en este modo, y permite al usuario ajustar los valores del tiempo y de la presión. Modo de programación (Program): Este modo permite al usuario elegir uno de seis programas que suministran continuamente tratamiento durante un tiempo fijo seguido de inactividad (ningún tratamiento) durante un tiempo fijo, a una presión determinada.
Puede que tenga que revolver o reponer el hielo para lograr las temperaturas más frías. El hielo se derretirá más rápido en las fases agudas de la lesión, dado que el sistema Game Ready estará eliminando mayores cantidades de calor del sitio de tratamiento.
Seite 73
Barras de cuenta atrás Muestra la cantidad de tiempo de de tiempo de inactividad funcionamiento (Run Time) que queda. (Sleep time). Cuando el sistema Barras de cuenta atrás de tiempo de está funcionando funcionamiento. en modo de programación: Muestra la cantidad de tiempo de inactividad que queda.
Ready (se vende por separado), consulte las instrucciones de uso que acompañan a dicho paquete de batería. Advertencia: Cuando se use la fuente de alimentación FSP , la unidad de control GRPro 2.1 deberá • enchufarse en un enchufe eléctrico puesto a tierra antes de operarla. Con la fuente de alimentación Mega MDM-030-A120-5396, no se necesita un enchufe eléctrico puesto a...
Seite 75
Añada agua a la línea de llenado indicada en la etiqueta que se encuentra dentro del depósito. NO LLENAR EN EXCESO. Añada hielo a la parte superior del depósito. Cierre la puerta del depósito de hielo. Asegúrese de escuchar un chasquido. Chasquido Coloque la unidad de control en el lugar en el que planea utilizarla.
Seite 76
Chasquido Botón de desconexión Si tiene algún problema con la configuración de su sistema GRPro 2.1, en los EE. UU., llame al Servicio de atención al cliente de Game Ready al 1.888.426.3732 (+1.510.868.2100); en el exterior de los EE. UU. póngase en contacto con su distribuidor local.
Seite 77
Programa d: Modo de drenaje. Consulte la página 5 de este manual para los pormenores. Pulse el botón Funcionamiento/Pausa (play/pause) para iniciar el tratamiento Game Ready con tecnología ACCEL. Pulse Funcionamiento/Pausa (play/pause) en cualquier momento para detener el tratamiento. Ajuste su temperatura deseada (que se muestra en la Más...
Seite 78
Guarde la unidad de control en la bolsa de transporte o en otro lugar seguro. Recuerde que su unidad de control GRPro 2.1 es una pieza valiosa de equipamiento y debe tratarse con mucho cuidado, como si fuese un ordenador portátil.
Seite 79
Asegúrese de probar cualquier producto que decida utilizar sobre una zona pequeña de la bolsa para asegurarse de que no la dañará. Nota: Para operar el sistema GRPro 2.1, no necesita extraerlo de la bolsa de transporte. Sencillamente abra la cremallera del compartimento principal y del panel lateral de la bolsa. Llene el depósito con hielo y agua.
Seite 80
Aparte del mantenimiento del filtro del depósito, el usuario no debe realizar ningún servicio ni modificación al producto. Si su sistema GRPro 2.1 necesita servicio, en los EE. UU., llame al Servicio de atención al cliente de Game Ready al 1.888.426.3732 (+1.510.868.2100);...
Seite 81
• duración y frecuencia de uso de este dispositivo. El sistema GRPro 2.1 combina dos clases de terapia: fría y de compresión. Está concebido para tratar lesiones posquirúrgicas y agudas con el fin de reducir el edema, la hinchazón y el dolor donde el frío y la compresión están indicados.
Seite 82
• Siga las recomendaciones de tratamiento de su facultativo médico sobre la duración y frecuencia de uso de este dispositivo. • La colocación incorrecta o el uso prolongado del sistema Game Ready podrían resultar en daño tisular. • Tome precauciones adicionales durante el período posquirúrgico inmediato, especialmente si el paciente está...
Seite 83
Tome precauciones al manipular las piezas pequeñas para reducir cualquier posibilidad de • ingestión o inhalación. La unidad de control GRPro 2.1 es un dispositivo técnico médico. Para evitar daños a su • producto, manipúlelo con el mismo cuidado que emplearía con un ordenador portátil. No deje que se caiga, no le de un puntapié...
Seite 84
C L A S I F I C A C I Ó N U L Protección contra descargas eléctricas: El sistema GRPro 2.1 tiene consideración de clase I (con protección a tierra) cuando se conecta a la fuente de alimentación FSP Group, Inc. modelo FSP 030-RCAM y de clase II cuando se conecta a la fuente de alimentación Mega MDM-030-A120-5396.
Seite 85
GUÍA Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE – EMISIONES ELECTROMAGNÉTICAS GRPro 2.1 está diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de GRPro 2.1 debe asegurarse de que se use en dicho entorno. PRUEBA DE EMISIONES CUMPLIMIENTO ENTORNO ELECTROMAGNÉTICO –...
Seite 86
GUÍA Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE – INMUNIDAD ELECTROMAGNÉTICA GRPro 2.1 está diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de GRPro 2.1 debe asegurarse de que se use en dicho entorno. PRUEBA DE NIVEL DE PRUEBA NIVEL DE ENTORNO ELECTROMAGNÉTICO –...
Seite 87
RF fijos, debe considerarse un análisis electromagnético del centro. Si la intensidad de campo medida en la ubicación en que se usa GRPro 2.1 supera el nivel de cumplimiento de RF aplicable que se menciona anteriormente, debería observarse GRPro 2.1 para verificar que su funcionamiento sea normal.
Seite 88
COMUNICACIONES DE RF PORTÁTILES Y MÓVILES Y GRPRO 2.1 GRPro 2.1 está diseñado para su uso en un entorno electromagnético en el que se controlen las perturbaciones de RF radiada. El cliente o usuario de GRPro 2.1 puede ayudar a prevenir las interferencias electromagnéticas al mantener una distancia mínima entre los equipos de...
Seite 89
ADVERTENCIA: El rendimiento esencial del sistema GRPro 2.1 es: Ciclos de compresión neumática: Alta: 5-75 mm Hg cíclica Med.: 5-50 mm Hg cíclica Baja: 5-15 mm Hg cíclica SIN presión: el envoltorio debe tener ventilación a la atmósfera Exactitud de la presión del aire: ±10 mm Hg Presión vs tiempo...
Seite 90
R E S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S ERROR ¿QUÉ SIGNIFICA? ¿QUÉ PUEDO HACER? • Lo más probable es que esto suceda si ha vuelto Sensor de presión de aire: La unidad de control ha a encender el sistema con una envoltura inflada detectado un problema al...
Seite 91
¿Necesita más ayuda con un problema? En EE. UU., llame al Servicio de atención al cliente de Game Ready al 1.888.426.3732 (+1.510.868.2100); Fuera de EE. UU., póngase en contacto con su distribuidor local.
Seite 92
ERROR ¿QUÉ SIGNIFICA? ¿QUÉ PUEDO HACER? Error de autocomprobación • Apague la unidad de control. • Vuelva a encender la unidad de control y – Circuito hidráulico: La unidad de control ha reanude el tratamiento. detectado un problema • Si el problema persiste póngase en contacto electrónico en el circuito con el Servicio de atención al cliente.
Seite 93
(2) años a partir de la fecha de compra de la unidad de control GRPro 2.1. Si la unidad de control GRPro 2.1, sujeta a esta Garantía Limitada, sufre una avería durante el período de garantía por razones cubiertas en esta Garantía Limitada, CoolSystems, a su criterio, hará...
Seite 94
R E G I S T R O D E L A G A R A N T Í A La unidad de control GRPro 2.1 viene con una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. El intercambiador térmico, la manguera de conexión, el adaptador de CA y el cable de alimentación vienen con una garantía de 1 año.
Seite 97
® C O N T R Ô L E U R G R Pro Manuel d’utilisation NUMÉROS DE MODÈLE 550550-03, 550550-03-RN, 550550-53...
Seite 98
This User’s Manual can be found online in various languages at www.gameready.com Dieses Bedienerhandbuch steht auch im Internet unter www.gameready.com in verschiedenen Sprachen zur Verfügung Este Manual del usuario está disponible en www.gameready.com en distintos idiomas 本用户手册可以在 www.gameready.com 找到,在线提供各种语言版本 Denne brugermanual kan findes online på forskellige sprog på www.gameready.com Deze gebruikshandleiding is online beschikbaar in verschillende talen, op www.gameready.com...
Seite 99
T A B L E D E S M A T I È R E S Présentation de Game Ready ...............2 Mode d’emploi détaillé ................4 Modes de fonctionnement ............5 Boutons ..................5 Réglage de la température .............6 Affichage ..................6 Fonctionnement du système ..............8 Entreposage ..................12...
Seite 100
élévation) a été appliqué pour contrôler les symptômes de façon passive tout en amoindrissant la douleur et le gonflement. Allant au-delà de la simple application statique de froid et de compressions, le système Game Ready avec technologie ACCEL promeut de manière proactive la fonction lymphatique, améliore l’apport d’oxygène aux cellules et stimule la réparation tissulaire.
Seite 101
D E S C R I P T I O N D U S Y S T È M E G R P R O ® 2 . 1 Les éléments suivants sont inclus dans le système GRPro 2.1 : Cordon d’alimentation...
Seite 102
Système Game Ready conforme uniquement aux normes EN 60601-1:2006 + A1:2013, IEC 60601-1:2012, IEC 60601-1-6:2010 (3e éd.) + A1:2013, IEC 60601-1-11:2010 et ANSI/AAMI ES60601- 1:2005(R)2012 pour les chocs électriques, incendies et dangers mécaniques. Alimenté par courant continu Pièces appliquées de type BF Avertissement : Il est obligatoire de lire entièrement et de...
MODES DE FONCTIONNEMENT Mode Manuel (Manual) : Le système démarre automatiquement dans ce mode, et permet d’ajuster les réglages de durée du traitement et de pression. Mode Programme (Program) : Ce mode permet de choisir parmi six programmes qui fournissent le traitement pendant une durée préréglée, puis mettent le système en attente (pas de traitement) pendant une durée préréglée, en continu et à...
Seite 104
Il peut être nécessaire de remuer la glace ou d’en ajouter pour obtenir les températures les plus froides. La glace fond plus rapidement pendant les phases aiguës d’une blessure lorsque le Game Ready évacue des quantités plus importantes de chaleur du site du traitement.
Seite 105
Barres de décompte de la durée d’attente Affiche la durée de traitement (Run (Sleep Time). Time) qui reste. Lorsque le système Barres de décompte de la durée de fonctionne en traitement. mode Program : Affiche la durée d’attente qui reste. Lorsque le système Affiche la durée de traitement qui reste.
Ready (vendu séparément), consulter le mode d’emploi accompagnant ce bloc-batterie. Avertissement : Avant l’utilisation, brancher le contrôleur GRPro 2.1 sur une prise électrique mise à • la terre en cas d’utilisation du bloc d’alimentation FSP . Lors de l’utilisation du bloc d’alimentation Mega MDM-030-A120-5396, une prise électrique mise à...
Seite 107
Ajouter de l’eau jusqu’à la ligne de remplissage indiquée sur l’étiquette à l’intérieur du réservoir. NE PAS TROP REMPLIR. Ajouter de la glace jusqu’en haut du réservoir. Fermer la porte du compartiment à glace. S’assurer qu’un clic est entendu. Clic Placer le contrôleur dans le lieu où...
Seite 108
Clic Bouton de déconnexion En cas de problèmes avec l’installation du système GRPro 2.1, aux États-Unis, appeler le service clientèle de Game Ready au numéro gratuit 1.888.426.3732 (+1.510.868.2100) ; en dehors des États-Unis, contacter le distributeur local.
Seite 109
Programme d : Mode Drainage. Consulter la page 5 de ce manuel pour plus de détails. Appuyer sur le bouton marche/pause pour démarrer le traitement Game Ready avec technologie ACCEL. Appuyer sur le bouton marche/pause à tout moment pour arrêter le traitement.
Seite 110
Entreposer le contrôleur dans le sac de transport ou dans un autre lieu sûr. Se rappeler que le contrôleur GRPro 2.1 est un appareil précieux et doit être traité avec le plus grand soin, comme s’il s’agissait d’un ordinateur portatif.
Seite 111
Veiller à tester tout produit sur une petite partie du sac pour s’assurer qu’il ne l’endommagera pas. Remarque : Pour utiliser le système GRPro 2.1, il n’est pas nécessaire de le retirer du sac de transport. Défaire simplement les fermetures éclair du compartiment principal et du panneau latéral du sac.
Seite 112
En dehors de l’entretien du filtre du réservoir, aucun entretien ou aucune modification du produit ne doit être effectué par l’utilisateur. Si le système GRPro 2.1 nécessite un entretien, aux États-Unis, appeler le service clientèle de Game Ready au numéro gratuit 1.888.426.3732 (+1.510.868.2100) ;...
Seite 113
• concerne la durée et la fréquence d’utilisation de ce dispositif. Le système GRPro 2.1 associe la cryothérapie et la pressothérapie. Il est conçu pour traiter les lésions post-chirurgicales et aiguës en vue de réduire l’œdème, le gonflement et la douleur lorsque le froid et la compression sont indiqués.
• Les attelles Game Ready ne sont pas stériles ; ne pas placer directement au contact d’une lésion ouverte, une plaie, un érythème, une infection ou des sutures. L ’attelle peut être placée par-dessus les vêtements ou un pansement.
Seite 115
électrique lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant d’ajouter ou de vider la glace et l’eau. • Ne pas utiliser un autre adaptateur secteur que celui fourni par Game Ready. L ’utilisation d’autres adaptateurs risque de provoquer un choc électrique et annule la garantie Game Ready.
Seite 116
H O M O L O G A T I O N U L ( L A B O R A T O I R E S D E S A S S U R E U R S ) Protection contre les chocs électriques : Le système GRPro 2.1 est considéré comme un appareil de Classe I (terre de protection) lorsqu’il est raccordé au bloc d’alimentation modèle FSP 030-RCAM de FSP Group, Inc. et de Classe II lorsqu’il est raccordé...
Seite 117
DÉCLARATION ET DIRECTIVES DU FABRICANT – ÉMISSIONS ÉLECTROMAGNÉTIQUES Le GRPro 2.1 est conçu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. L ’acheteur ou l’utilisateur du GRPro 2.1 doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. TEST D’ÉMISSIONS CONFORMITÉ...
DÉCLARATION ET DIRECTIVES DU FABRICANT – IMMUNITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE Le GRPro 2.1 est conçu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. L ’acheteur ou l’utilisateur du GRPro 2.1 doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. TEST D’IMMUNITÉ NIVEAU DE TEST NIVEAU DE ENVIRONNEMENT ÉLECTROMAGNÉTIQUE –...
Seite 119
DÉCLARATION ET DIRECTIVES DU FABRICANT – IMMUNITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE Le GRPro 2.1 est conçu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. L ’acheteur ou l’utilisateur du GRPro 2.1 doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. TEST D’IMMUNITÉ NIVEAU DE TEST NIVEAU DE ENVIRONNEMENT ÉLECTROMAGNÉTIQUE –...
Seite 120
émissions ou de diminuer l’immunité du système électromédical. Le système GRPro 2.1 ne doit pas être utilisé à côté de ou empilé sur d’autres équipements. S’il doit être utilisé dans une telle configuration, le système GRPro 2.1 doit être surveillé...
Seite 121
AVERTISSEMENT : Les performances de base du système GRPro 2.1 sont les suivantes : Cycles de compression pneumatique : Élevé : cyclique 5 à 75 mm Hg Moyen : cyclique 5 à 50 mm Hg Bas : cyclique 5 à 15 mm Hg SANS pression : l’emballage doit être perméable à l’air ambiant Précision de la pression d’air : ±10 mm Hg...
Seite 122
D É P A N N A G E ERREUR SIGNIFICATION ? MESURES À PRENDRE • Ceci est plus susceptible de se produire si Capteur de pression d’air : Le contrôleur a détecté un le système a été redémarré avec une attelle problème lors du calibrage gonflée connectée.
Seite 123
• Éteindre le contrôleur puis le rallumer. • Déconnecter et reconnecter le tuyau du contrôleur et de l’attelle. Pour plus d’aide : Aux États-Unis, appeler le service client de Game Ready au 1.888.426.3732 (+1.510.868.2100) ; à l’internationale, contacter votre distributeur local. FR-25...
Seite 124
ERREUR SIGNIFICATION ? MESURES À PRENDRE Erreur d’autotest – Trajet • Éteindre le contrôleur. • Rallumer le contrôleur et reprendre le traitement. de liquide : • Si le problème persiste, contacter le service Le contrôleur a détecté clientèle. un problème électronique dans le trajet de liquide au démarrage.
Seite 125
(2) ans suivant la date à laquelle le contrôleur GRPro 2.1 a été acheté. Si le contrôleur GRPro 2.1, visé par cette garantie limitée, tombe en panne pendant la période de garantie pour les raisons couvertes par cette garantie limitée, CoolSystems pourra, à...
Seite 126
E N R E G I S T R E M E N T D E G A R A N T I E Le contrôleur GRPro 2.1 s’accompagne d’une garantie de 2 ans à partir de la date d’achat. L ’échangeur de chaleur, le tuyau connecteur, l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation s’accompagnent d’une garantie de 1 an.
Seite 129
® U N I TÀ D I C O N T R O L L O G R Pro Manuale d’uso NUMERI DI MODELLO 550550-03, 550550-03-RN, 550550-53...
Seite 130
This User’s Manual can be found online in various languages at www.gameready.com Dieses Bedienerhandbuch steht auch im Internet unter www.gameready.com in verschiedenen Sprachen zur Verfügung Este Manual del usuario está disponible en www.gameready.com en distintos idiomas 本用户手册可以在 www.gameready.com 找到,在线提供各种语言版本 Denne brugermanual kan findes online på forskellige sprog på www.gameready.com Deze gebruikshandleiding is online beschikbaar in verschillende talen, op www.gameready.com...
Seite 131
I N D I C E Introduzione a Game Ready ..............2 Istruzioni per l’uso dettagliate ............4 Modalità di funzionamento ............5 Pulsanti ..................5 Regolazione della temperatura ...........6 Display ..................6 Funzionamento del sistema ............8 Conservazione ..................12 Pulizia ....................12 Manutenzione ..................14 Accessori ..................15 Indicazioni per l’uso ................15...
AVVERTENZA - Seguire i consigli dell’operatore sanitario per quanto riguarda la frequenza e la durata d’uso. L ’applicazione incorretta o l’uso prolungato del GRPro 2.1 potrebbe causare lesioni ai tessuti. Interromperne immediatamente l’uso se si prova bruciore, prurito o maggior dolore e gonfiore.
Seite 133
D E S C R I Z I O N E D E L S I S T E M A G R P R O ® 2 . 1 Il sistema GRPro 2.1 include i seguenti articoli. Cavo di alimentazione Adattatore CA Manuale d’uso...
Seite 134
Sistema Game Ready per quanto riguarda scosse elettriche, incendio e pericoli meccanici solo in conformità con le norme EN 60601-1:2006 + A1:2013, IEC 60601-1:2012, IEC 60601-1-6:2010 (III edizione) + A1:2013, IEC 60601-1-11:2010 e ANSI/AAMI ES60601- 1:2005(R)2012. Alimentato da corrente continua Parti applicate di tipo BF Avvertenza - È...
MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO Modalità manuale (Manual). La modalità predefinita del sistema; consente all’utente di regolare le impostazioni di tempo e pressione. Modalità programma (Program). Consente all’utente di scegliere uno dei sei programmi terapeutici che forniscono una fase di trattamento per il periodo di tempo preimpostato, seguita da una fase di sospensione (senza trattamento) per il periodo definito, in sequenza continua e all’impostazione di pressione specificata.
REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA Per regolare la temperatura da applicare durante il trattamento, girare l’apposita manopola verso i 3 cristalli di ghiaccio per la terapia più fredda possibile o verso 1 cristallo di ghiaccio per la terapia meno fredda. Notare che mentre si gira la manopola, il valore della temperatura target (Target Temperature) sul display cambia.
Seite 137
Barre di conteggio alla Visualizza il tempo di attivazione rovescia del tempo di sospensione (Sleep (Run Time) rimanente. Time). Quando il Barre di conteggio alla rovescia del sistema funziona tempo di attivazione. in modalità programma - Visualizza il tempo di sospensione rimanente.
Seite 138
• comprometterne la capacità di fornire un raffreddamento adeguato o limitare la durata del ghiaccio. Se il sistema sarà usato con un gruppo batteria opzionale Game Ready (venduto • separatamente), consultare le istruzioni allegate alla batteria per informazioni sull’uso. Avvertenza Quando si utilizza l’alimentatore FSP , prima del funzionamento l’unità...
Seite 139
Aggiungere acqua fino alla linea di riempimento indicata sull’etichetta del serbatoio. NON RIEMPIRE ECCESSIVAMENTE. Aggiungere il ghiaccio fino a riempire il serbatoio. Chiudere lo sportello del portaghiaccio. Assicurarsi di sentire lo scatto di chiusura. Scatto Sistemare l’unità di controllo dove si intende usarla. L ’unità di controllo va usata mantenendola sempre in posizione eretta, come illustrato.
Seite 140
Scatto Pulsante di rilascio In caso di problemi con l’impostazione del sistema GRPro 2.1, negli Stati Uniti chiamare l’assistenza clienti Game Ready al numero 1 888 426 3732 (numero verde negli U.S.A.) o al numero +1 510 868 2100; negli altri Paesi, rivolgersi al distributore di zona.
Seite 141
Programma 6: 30 minuti di attivazione, 60 minuti di sospensione. Pressione media. Programma d: modalità di scarico. Consultare il manuale a pagina 5 per i dettagli. Premere il pulsante avvia/pausa per iniziare il trattamento Game Ready con tecnologia ACCEL. Premere il pulsante di attivazione/pausa in qualsiasi momento per interrompere il trattamento.
Seite 142
Conservare l’unità di controllo nella borsa o in un altro luogo sicuro. Tenere presente che l’unità di controllo GRPro 2.1 è uno strumento di valore e deve essere trattata con cura, come un computer portatile.
Seite 143
Provare inizialmente qualsiasi prodotto su una piccola parte della borsa per essere sicuri che non la danneggi. Nota - Per usare il sistema GRPro 2.1 non occorre rimuoverlo dalla borsa. Basta aprire la cerniera dello scomparto principale e del pannello terminale. Riempire con ghiaccio e acqua il serbatoio.
Seite 144
Oltre alla manutenzione del filtro del serbatoio, il prodotto non richiede alcun tipo di intervento di assistenza o modifica da parte dell’utente. Se il sistema GRPro 2.1 necessita di assistenza, negli Stati Uniti chiamare l’assistenza clienti Game Ready al numero 1 888 426 3732 (numero verde negli U.S.A.) o al numero +1 510 868 2100;...
Seite 145
• dall’operatore sanitario. Il sistema GRPro 2.1 abbina le terapie di compressione e del freddo. È destinato al trattamento di lesioni post-chirurgiche e acute per ridurre l’edema, il gonfiore e il dolore laddove sono indicati il freddo e la compressione. Il suo utilizzo è riservato esclusivamente a operatori sanitari autorizzati, o dietro loro prescrizione, in ambiente ospedaliero o ambulatoriale, in palestre o a domicilio.
Seite 146
• Le fasce termiche Game Ready non sono sterili: non applicarle direttamente su ferite aperte, piaghe, eruzioni cutanee, infezioni o punti. La fascia può essere applicata sopra indumenti o medicazioni.
Seite 147
Fare attenzione quando si maneggiano piccole parti, per ridurre l’eventuale possibilità di • ingestione o inalazione. L ’unità di controllo GRPro 2.1 è un dispositivo medico tecnico. Per evitare di danneggiare il • prodotto, manipolarlo con la stessa cura che si riserva a un computer portatile. Non lasciarlo cadere, urtarlo o trattarlo con incuria.
Seite 148
C L A S S I F I C A Z I O N E U L Protezione contro le scosse elettriche Il sistema GRPro 2.1 è considerato di Classe I (messa a terra protettiva) se collegato all’alimentatore FSP Group, Inc. modello FSP 030-RCAM e di Classe II se collegato all’alimentatore Mega MDM-030-A120-5396.
Seite 149
EMISSIONI ELETTROMAGNETICHE Il sistema GRPro 2.1 è stato progettato per l’uso negli ambienti elettromagnetici specificati sotto. Il cliente o l’utilizzatore del sistema GRPro 2.1 deve garantire che il dispositivo venga usato in un ambiente dotato di tali caratteristiche. TEST DELLE EMISSIONI CONFORMITÀ...
Seite 150
IMMUNITÀ ELETTROMAGNETICA Il sistema GRPro 2.1 è stato progettato per l’uso negli ambienti elettromagnetici specificati sotto. Il cliente o l’utilizzatore del sistema GRPro 2.1 deve garantire che il dispositivo venga usato in un ambiente dotato di tali caratteristiche. TEST DI IMMUNITÀ...
Seite 151
RF fissi è bene prendere in considerazione un rilevamento in loco. Se la forza del campo misurata nella località di utilizzo del sistema GRPro 2.1 supera il livello di conformità RF applicabile, il sistema deve essere monitorato per verificarne il corretto funzionamento.
Seite 152
COMUNICAZIONE A RADIOFREQUENZA PORTATILI E MOBILI E IL SISTEMA GRPRO 2.1 Il sistema GRPro 2.1 è stato progettato per l’uso in ambienti elettromagnetici nei quali le interferenze di RF irradiata sono contenute. L ’acquirente o l’operatore del sistema GRPro 2.1 possono aiutare a...
Seite 153
AVVERTENZA - Le caratteristiche essenziali delle prestazioni del sistema GRPro 2.1 sono le seguenti. Cicli di compressione pneumatica: Alto: ciclico a 5-75 mm Hg Medio: ciclico a 5-50 mm Hg Basso: ciclico a 5-15 mm Hg NESSUNA pressione: la fascia termica deve essere sfiatata nell’atmosfera Accuratezza della pressione dell’aria: ±10 mm Hg...
Seite 154
S O L U Z I O N E D E I P R O B L E M I ERRORE CHE COSA SIGNIFICA? CHE COSA POSSO FARE? • Ciò si verifica con più probabilità se il sistema Sensore di pressione dell’aria.
Seite 155
• Staccare e ricollegare il tubo all’unità di controllo e alla fascia. Per assistenza nel caso dovesse verificarsi un problema, negli Stati Uniti, chiamare il servizio di assistenza clienti Game Ready al numero 1.888.426.3732 (+1.510.868.2100); negli altri Paesi rivolgersi al distributore di zona. IT-25...
Seite 156
ERRORE CHE COSA SIGNIFICA? CHE COSA POSSO FARE? Errore di autodiagnostica – • Spegnere l’unità di controllo. Circuito dei fluidi. • Riaccendere l’unità di controllo e riprendere il L ’unità di controllo ha rilevato un trattamento. problema elettronico nel circuito •...
Seite 157
GRPro 2.1 restituite senza il codice RMA sul pacco. L ’acquirente che restituisce l’unità di controllo GRPro 2.1 deve assumersi il rischio di danni o perdita durante la spedizione. Occorre usare l’imballaggio originale o un imballaggio simile. CoolSystems può richiedere la conferma per iscritto che chi restituisce l’unità...
Seite 158
R E G I S T R A Z I O N E D E L L A G A R A N Z I A L ’unità di controllo GRPro 2.1 viene fornita con una garanzia di 2 anni che decorre dalla data dell’acquisto.
Seite 161
® 2.1 コントロ ー ル ユ ニット G R Pro 使用説明書 モデル番号 550550-03、 550550-03-RN、 550550-53...
Seite 162
This User’s Manual can be found online in various languages at www.gameready.com Dieses Bedienerhandbuch steht auch im Internet unter www.gameready.com in verschiedenen Sprachen zur Verfügung Este Manual del usuario está disponible en www.gameready.com en distintos idiomas 本用户手册可以在 www.gameready.com 找到,在线提供各种语言版本 Denne brugermanual kan findes online på forskellige sprog på www.gameready.com Deze gebruikshandleiding is online beschikbaar in verschillende talen, op www.gameready.com...