Seite 1
Kit de fenêtres pour climatiseurs mobiles KV0800 et KV1000 Kit Finestra Per Condizionatore Portatile KV0800 e KV1000 Juego de ventana para aire acondicionado móvil KV0800 y KV1000 Kit de fereastră pentru aparat de aer condiționat mobil KV0800 și KV1000 KV0800 / KV1000...
Výstupní otvor musí být dobře průchodný a nesmí být zablokován, protože by to způsobilo přehřátí spotřebiče. Zabraňte ohýbání vzduchového potrubí a více než 30 stupňů, viz níže uvedené obrázky. Obr. 1 2. Označte si stred medzi rámom a krídlom okna (Obr. 2). Obr. 2 KV0800 / KV1000 KV0800 / KV1000...
Výstupný otvor musí byť dobre priechodný a nesmie byť zablokovaný, pretože by to spôsobilo prehriatie spotrebiča. Zabráňte ohýbaniu vzduchového potrubia o viac ako 30 stupňov. Viď nižšie uvedené obrázky. Rys. 1 2. Zaznaczyć środek między ościeżnicą a skrzydłem (Rys. 2). Rys. 2 KV0800 / KV1000 KV0800 / KV1000...
Otwór wylotowy musi być drożny, nie może być zablokowany, ponieważ spowodowałoby to przegrzanie urządzenia. Unikaj zginania rury powietrznej nie więcej niż 30 stopni. Zobacz zdjęcia poniżej. 1. ábra 2. Jelölje meg a keret és az ablakszárny közti szakasz közepét (2. ábra). 2. ábra KV0800 / KV1000 KV0800 / KV1000...
A kimeneti nyílásnak jól átjárhatónak kell lennie és semmi nem blokkolhatja, mert az a készülék túlmelegedését okozná. Ne hajlítsa meg a kivezető csövet 30 foknál nagyobb szögben. 1. att. 2. Atzīmējiet centru starp rāmi un loga vērtni (2. att.). 2. att. KV0800 / KV1000 KV0800 / KV1000...
Seite 7
Izplūdes atverei jābūt ļoti caurlaidīgai, un to nedrīkst aizsprostot, jo tas varētu izraisīt ierīces pārkaršanu. Izvairieties no gaisa caurules saliekšanas vairāk nekā par 30 grādiem, skatīt attēlus turpmāk. Fig. 1 2. Mark the centre between the frame and the sash of the window (Fig. 2). Fig. 2 KV0800 / KV1000 KV0800 / KV1000...
Seite 8
The outlet must be well open and must not be blocked, as this would cause the appliance to overheat. Avoid bending the exhaust hose by more than 30 degrees, see figures below. Abb. 1 2. Markieren Sie die Mitte zwischen dem Fensterrahmen und dem Fensterflügel (Abb. 2). Abb. 2 KV0800 / KV1000 KV0800 / KV1000...
Seite 9
Überhitzung des Geräts führen würde. Die Biegung der Fig. 1 Luftleitung um mehr als 30 Grad ist zu vermeiden, siehe nachstehende Abbildungen. 2. Marquez le centre entre le cadre et le châssis de la fenêtre (Fig. 2). Fig. 2 KV0800 / KV1000 KV0800 / KV1000...
Seite 10
Éviter de faire plier le conduit d'air et de plus de 30 degrés, voir les images ci-dessous. Fig. 1 2. Segnare il centro tra la cornice e l’ala della finestra (Fig. 2). Fig. 2 KV0800 / KV1000 KV0800 / KV1000...
Prevenire la flessione del condotto dell’aria oltre 30 gradi, si vedano le figure di cui sotto. Fig. 1 2. Marque el centro entre los marcos y la hoja de la ventana (Fig. 2). Fig. 2 KV0800 / KV1000 KV0800 / KV1000...
La apertura de salida no debe bloquearse, de otro modo el artefacto podría sobrecalentarse. Evite doblar el tubo más de 30 grados, vea las imágenes abajo. Fig. 1 2. Marcați mijlocul dintre cadrul și canatul ferestrei (Fig. 2). Fig. 2 KV0800 / KV1000 KV0800 / KV1000...
Seite 13
Împiedicați îndoirea tubulaturii de aer cu Záruční podmínky peste 30 de grade, vezi imaginile de mai jos. Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certificate Garantiebedingungen Conditions de garantie Condizioni di garanzia Condiciones de garantía Condiții de garanție KV0800 / KV1000...
řídí reklamačním řádem přepravce. výrobek hodí k účelu, který pro jeho použití výrobce internetu na adrese www.my-concept.com. nápravy v přiměřené době nebo by zjednání nápravy Výrobce: uvádí nebo ke kterému se věc tohoto druhu obvykle spotřebiteli působilo značné...
že nedôjde k zjednaniu sa riadi reklamačným poriadkom prepravcu. to, že sa výrobok hodí k účelu, ktorý pre jeho použitie internete na adrese www.my-concept.com. nápravy v primeranej dobe alebo by zjednanie nápravy Výrobce: výrobca uvádza alebo ku ktorému sa vec tohto druhu spotrebiteľovi spôsobilo značné...
Seite 16
Usunięcie wad powinno odbyć się bez • awaria była spowodowana mechanicznie, termiczne CONCEPT POLSKA sp. z o. o. dowodu zakupu. zbędnej zwłoki, nie później niż 30 dni od daty zgłoszenia ul Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocław lub dotyczy chemicznych uszkodzeń, nastąpiła...
Ha a fogyasztó nem megkarcolódtak, a legközelebbi márkaszervizt választja, akkor az emiatt • ha a napsugárzás, hősugárzás, vízkő vagy keletkezett magasabb költségeket ő viseli. egyéb üledékek miatt optikai vagy funkcionális változásokra került sor,...
Ražotājs: Patērētājam nav tiesību uz bojātajām rezerves daļām, GARANTIJAS TALONS kas ir apmainītas garantijas remonta gaitā. Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Ja patērētājs neievēro pirkšanas līguma nosacījumus, Česká republika tā pienākums ir atdot izstrādājumu visā pilnībā, tostarp IČO 13216660...
The customer shall not be entitled to any within a reasonable time limit, or if remedying the Jindřich Valenta - Concept in person. warranty claims if, prior to taking the product over, they situation would create major discomfort on the part of Vysokomýtská...
Transports beschädigt werden, gilt die auf den Charakter der Ware und auf der Grundlage der Lieferumfang enthalten oder unter www.my- concept. Ersatztermine vereinbart werden. Reklamationsordnung des Transportunternehmens. vom Hersteller durchgeführten Werbung erwartet. Der com.
L´utilisateur est tenu de prouver l´existence du contrat d´achat en présentant son bon d´achat. Jindřich Valenta – Concept La garantie est exclue si (notamment) : Le revendeur, le service d´assistance autorisé ou Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň...
(sostituzione), alla sostituzione di un elemento del La garanzia non si riferisce all’usura del prodotto o è reperibile sul sito www.my-concept.com. Nota: La contestazione del prodotto danneggiato prodotto oppure alla riparazione del prodotto stesso, provocata dall’uso normale del prodotto stesso.
Jindřich Valenta - Concept La garantía no es válida en caso de que (en particular): Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, • que no se hubiesen cumplido las condiciones para la El consumidor tiene la obligación de demostrar la...
într-un timp adecvat sau remedierea ar predat personal. preluării produsului a știut că produsul are defecțiuni cauza consumatorului probleme semnificative. Jindřich Valenta - Concept Consumatorul are obligația de a dovedi încheierea sau dacă a cauzat el însăși defectul. Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, contractului de vânzare-cumpărare prin prezentarea...
Seite 25
Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/Fax E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail SERVIS ABC s.r.o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk D-J service s.r.o.
Seite 27
ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA sp. z o.o. Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 713 390 444, Fax: 713 390 414 www.my-concept.pl ASPICO KFT H - 9027 Győr, Hűtőház u.