Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

QUI CK S TA RT

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Devialet PHANTOM 2

  • Seite 1 QUI CK S TA RT...
  • Seite 2 10 years of research and development were needed to fuel life into Phantom and offer unrivaled audio technologies in an ultra-compact design. The result is a truly exceptional sound that over-delivers on all scores: a disproportionately high performance-density ratio; absence of background noise, distortion or saturation, however loud the volume; implosive bass you feel with your whole body.
  • Seite 3 PHANTOM Power-up your PHANTOM and wait until it emits a sound. Repeat this step if you have more than one PHANTOM. Download and launch the DEVIALET APP, then follow the steps indicated on the screen. Enjoy PHANTOM! TO PLAY VIA BLUETOOTH Press and hold PHANTOM Bluetooth button for 2 seconds.
  • Seite 4 Press and release: switch between Bluetooth and analog/optical input jack Press and hold: enable Bluetooth pairing mode Volume Press to lower/increase volume Play / Pause Press and release once quickly: Play / Pause Link Press when prompted to do so by the Devialet app WE CAN HELP: help.devialet.com...
  • Seite 5 DÉMARRER PHANTOM Branchez votre PHANTOM et attendez que l’appareil émette un son. Recommencez l’opération si vous possédez plusieurs PHANTOMS. Téléchargez et lancez l’application DEVIALET puis suivez les étapes indiquées à l’écran. Bonne écoute ! POUR JOUER EN BLUETOOTH Faire un appui long (2sec) sur le bouton Bluetooth de PHANTOM.
  • Seite 6 1 appui long : lancer le mode d’appairage Bluetooth Volume 1 appui court : diminuer le volume / augmenter le volume Play / Pause 1 appui court : lecture / pause Link 1 appui court lorsque l’application Devialet vous le demande NOUS VOUS AIDONS : help.devialet.com...
  • Seite 7 Schalten Sie PHANTOM ein undwarten Sie, bis Sie den Ton hören. Wiederholen Sie den Vorgang, wenn Sie mehr als einen PHANTOM besitzen. Laden und starten Sie die Devialet App und folgen Sie anschließend den Anweisungen auf dem Bildschirm. Viel Spaß...
  • Seite 8 Taste gedrückt halten: Aktivierung des Bluetooth-Pairing-Modus Lautstärke Drücken, um die Lautstärke zu verringern / Zum Erhöhen der Lautstärke drücken Play / Pause Press and release once quickly: Play / Pause Link Drücken Sie bei Aufforderung durch die Devialet-App WIR KÖNNEN IHNEN HELFEN: help.devialet.com...
  • Seite 9 PHANTOM Encienda el PHANTOM y espere hasta que emita un sonido. Si tiene más de un PHANTOM, por favor repita la operación. Descargue y abra el app DEVIALET. A continuación, siga los pasos indicados en la pantalla. Disfrute PARA REPRODUCIR MEDIANTE BLUETOOTH Pulsa durante dos segundos el botón de Bluetooth de PHANTOM.
  • Seite 10 Pulsar y soltar: alterna entre Bluetooth y entrada analógica / óptica Pulsar y mantener pulsado: habilita el modo de emparejamiento por Bluetooth Volume Pulsar para bajar/subir el volumen Play / Pause Pulsar y soltar: Play / Pause Link Pulsar cuando lo indique la aplicación Devialet PODEMOS AYUDARLE: help.devialet.com...
  • Seite 11 PHANTOM Ligue o PHANTOM e espere até ele emitir um som. Operação a repetir caso haja mais de um PHANTOM. Baixe e lance o app DEVIALET, em seguida siga os passos indicados na tela de seu aparelho. Aproveite PARA USAR EM MODO BLUETOOTH Pressione longamente (2 segs.) o botão Bluetooth do PHANTOM.
  • Seite 12 Prima e solte: alterne entre as fichas Bluetooth e analógica/ótica Prima continuamente: ativar modo de emparelhamento Bluetooth Volume Prima para baixar/aumentar o volume Play / Pause Press and release once quickly: Play / Pause Link Prima quando lho for indicado pela app Devialet NÓS PODEMOS AJUDAR: help.devialet.com...
  • Seite 13 简体中文 启动 PHANTOM 接通 PHANTOM 电源 等待其发出声音 。 如果阁下拥有超过一个PHANTOM,请重复此操作。 下载后登录DEVIALET App, 并按照屏幕显示的步骤进行操作。 开始欣赏 通过蓝牙播放 长按Phantom 的蓝牙连接标志(2秒) • 直到蓝光亮起。 此时Phantom 已可连接蓝牙设备。 打开设备上的蓝牙设置,然后搜索“PHANTOM-XXXX”,连接成功。 •...
  • Seite 14 以太网 A/C 输入 模拟/光纤音频输入 使用以太网线连接至路由器, 连接至电源 连接至你的电视机、 可以提高网络的稳定性 蓝光播放器、MP3播放器等 背部按钮 长按两秒进入待机模式 当处于待机状态时,按下一次即启动电源 当处于工作状态时,按下一次为状态指示 重复快速按下三次,则启动设置模式 长按7秒,恢复PHANTOM出厂设置 指示灯 蓝牙/模拟/光纤音频输入 点按一次,在蓝牙/模拟/光纤输入间切换 长按则启动蓝牙配对模式 音量 降低音量 / 升高音量 播放/暂停 点按一次,播放/暂停(如果可用 连接 当Devialet APP提示时点按 我们在以下网站为您提供帮助:help.devialet.com...
  • Seite 15 繁體中文 START PHANTOM 重啟 PHANTOM 及等待直至其發出聲響 。 如果您有兩台以上的 PHANTOM,請重複相同的流程操作。 下載並開啟 DEVIALET 應用程式, 請依照畫面中的指示操作。 請享受 透過藍牙播放 長按PHANTOM的藍牙鈕(2秒) 。 • 這時指示燈閃藍光。 PHANTOM已可搭配藍牙設備使用。 打開設備上的藍牙設定,搜尋“ PHANTOM-XXXX ”,點選並完成連結。 •...
  • Seite 16 Ethernet以太網 A/C 輸入 模擬/光纖音頻輸入插孔 使用以太網電纜連接至路由器, 連接至電源 連接至您的電視機、藍光播 可以提高網路的穩定性 放器、MP3播放器等 後按鈕 長按2秒鐘:待機模式 按下並鬆開(系統處於 待機模式):打開電源 按下並鬆開(系統啟動時):指示狀態 重複三次快速按下並鬆開:啟動設置模式 長按7秒鐘:重置 PHANTOM 指示燈 藍牙/模擬/光纖音頻輸入 按下並鬆開:在藍牙和模擬/光纖輸入插孔之間切換 長按:啟動藍牙配對模式 音量 降低音量 / 升高音量 播放/暫停 按下並鬆開:播放/暫停(如果可用) 鏈接 當Devialet 應用程序提示時按下 幫助:help.devialet.com...
  • Seite 17 日本語 START PHANTOM PHANTOM の電源を入れる 。 2台以上 Phantom をお持ちの場合は、 設定をそれぞれ行います。 DEVIALET アプリをダウンロード、 起動し、 画面に表示される手順に従います。 お楽しみください BLUETOOTH 接続での再生 PHANTOMのBluetooth ボタンを長押し(2秒間)します。 • インジケーターが青色に点滅 すると、 PHANTOMがBluetooth機器とペアリング可能になります。 お使いのデバイスのBluetooth設定を開き、 «PHANTOM-XXXX»と接続します。 •...
  • Seite 18 素速く3回プレス ・ アンド ・ リリースする: セッ トアップ ・ モードを有効化 7秒間長押し: PHANTOM(ファン トム ・ リアクター)をリセッ トします 表示灯 Bluetooth/アナログ/光デジタル音声入力 プレス ・ アンド ・ リリース: Bluetoothとアナログ/光デジタル音声用ジャ ックの切り替え 長押し: Bluetoothのペアリングモードを有効化 音量 押すことで音量を下げます / 押すことで音量を上げます 再生/一時停止 プレス ・ アンド ・ リリースする: 再生/一時停止(機能が利用可能な場合) リンク Devialetアプリで 「リンクボタンを押 して ください」 のプロンプトが表示さ れた場 合は、 リンクボタンを押します 私たちがお手伝いいたします:help.devialet.com...
  • Seite 19 PHANTOM 接通 PHANTOM 电源 等待其发出声音. 한 번에 하나의 PHANTOM만 셋팅할 수 있으므로, 여러 대를 소지하고 있을 경우, 같은 과정을 반복해주세요. DEVIALET 앱을 다운로드하고 실행 한 후, 화면에 표시된 단계를 따라 주세요. 이제 사용하면 됩니다 블루투스로 재생하기 표시등이 파란색이 들어 오면, PHANTOM의 블루투스 버튼을 2 초 동안 길게 누릅니다.
  • Seite 20 한 번 길게 누르기 : 블루투스 페어링 모드 활성화 음량 볼륨 + - 조절하기 재생 / 일시 중지 짧게 한 번 누르기 : 재생 / 일시 중지 링크 Devialet 앱을 통한 설정 시, 안내 표시에 따라 눌러주세요 고객 지원: help.devialet.com...
  • Seite 21: Year Warranty

    PHANTOM 2 ANS GARANTIE / PHANTOM 2 JAHRE GARANTIE / PHANTOM 2 AÑOS GARANTÍA / PHANTOM 2 ANNI GARANZIA / PHANTOM 2 ANOS GARANTIA / PHANTOM 2 年质保 / PHANTOM 2年保修期 / PHANTOM 2 년 보증 / PHANTOM 2 年間保証 / PHANTOM ГАРАНТИЯ 2 ГОДА More information on: Pour plus d’informations / Weitere Informationen über / Más información en / Ulteriori informazioni su / Mais informações em /...