Herunterladen Diese Seite drucken

HP HSA-A003K Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

Color Side 1:
Flat size:
Fold 1:
BLACK
12.405 x 11.652 in.
3-panel accordion
20008 Champion Forest Dr.
Suite 1102
Color Side 2:
Finished size:
Spring, TX 77379
BLACK
4.135 x 2.913 in.
832-717-4331
Pievienojiet tastatūru USB pieslēgvietai un audio izvades (austiņu) /
audio ievades (mikrofona) kombinētajai ligzdai. Ja datoram nav kombinētās
ligzdas, izmantojiet komplektā iekļauto adapteri, lai izveidotu savienojumu
ar austiņu ligzdu un mikrofona ligzdu.
Informāciju par darbības taustiņu izmantošanu un apgaismojuma
konfigurēšanu skatiet vietnē http://www.hp.com/support un izpildiet
norādījumus, lai atrastu savu produktu. Pēc tam atlasiet Lietošanas
instrukcijas.
Klaviatūrą prijunkite prie USB prievado ir garso išvesties (ausinių) / garso
įvesties (mikrofono) jungties. Jei kompiuteryje nėra jungties, naudokite
pridedamą adapterį, kad prijungtumėte prie ausinių lizdo ir mikrofono lizdo.
Informacijos apie veiksmo klavišų naudojimą ir apšvietimo konfigūravimą
ieškokite http://www.hp.com/support ir vadovaudamiesi nurodymais
susiraskite savo produktą. Tada pasirinkite „User Guides" (Vartotojo vadovai).
Csatlakoztassa a billentyűzetet egy USB-porthoz és egy kombinált
hangkimeneti (fejhallgató-)/hangbemeneti (mikrofon-) csatlakozóhoz. Ha a
számítógépben nincs kombinált csatlakozó, a mellékelt adapter segítségével
csatlakoztassa a fejhallgató-csatlakozót és a mikrofoncsatlakozót.
A műveletbillentyűk használatával és a világítás beállításával
kapcsolatban látogasson el a http://www.hp.com/support webhelyre,
és az utasításokat követve válassza ki a terméket. Ezután válassza a
Felhasználói útmutatók pontot.
Sluit het toetsenbord aan op een USB-poort en een combostekker voor
audio-uit (hoofdtelefoon)/audio-in (microfoon). Als de computer geen
combostekker heeft, gebruikt u de meegeleverde adapter om verbinding
te maken met een hoofdtelefoon- en een microfoonaansluiting.
Ga voor informatie over het gebruik van de actietoetsen en het
configureren van de verlichting naar http://www.hp.com/support
en volg de instructies om uw product te zoeken. Selecteer daarna
Gebruikershandleidingen.
Koble tastaturet til en USB-port og en kombinert lydutgang
(hodetelefonkontakt) / lydinngang (mikrofon). Hvis datamaskinen ikke
har en kombinert kontakt, kan du bruke den medfølgende adapteren for å
koble til en hodetelefonkontakt og en mikrofonkontakt.
For informasjon om bruk av handlingstaster og lyskonfigurering går du
til http://www.hp.com/support og følger instruksjonene for å finne ditt
produkt. Velg deretter Brukerhåndbøker.
Podłącz klawiaturę do portu USB i złącza jack typu combo (wyjście audio na
słuchawki/wejście audio na mikrofon). Jeśli komputer nie jest wyposażony
w złącze jack typu combo, należy użyć dołączonego adaptera do
podłączenia do gniazda słuchawkowego i gniazda mikrofonowego.
Aby uzyskać informacje na temat używania klawiszy
czynności i konfigurowania oświetlenia, przejdź do strony
http://www.hp.com/support i postępuj zgodnie z instrukcjami,
aby znaleźć swój produkt. Następnie wybierz pozycję Instrukcje obsługi.
Ligue o teclado a uma porta USB e a uma tomada combinada de saída de
áudio (auscultadores)/entrada de áudio (microfone). Se o seu computador
não possuir uma tomada combinada, use o adaptador incluído para ligar a
uma tomada de auscultadores e a uma tomada de microfone.
Para informações sobre a utilização das teclas de ação e configuração da
iluminação, aceda a http://www.hp.com/support e siga as instruções para
localizar o seu produto. Em seguida, selecione Manuais do Utilizador.
Fold 2:
4-panel accordion
Conecte o teclado a uma porta USB e a um conector combinado de saída de
áudio (fone de ouvido)/entrada de áudio (microfone). Se o seu computador
não tiver um conector combinado, use o adaptador incluído para conectar a
um conector de fone de ouvido e a um conector de microfone.
Para informações sobre como usar as teclas de ação e configurar a
iluminação, acesse http://www.hp.com/support e siga as instruções para
localizar seu produto. Em seguida, selecione Manuais do usuário.
Conectaţi tastatura la un port USB şi la o mufă combinată de ieşire audio
(căşti)/intrare audio (microfon). În cazul în care computerul nu are o mufă
combinată, utilizaţi adaptorul inclus pentru a vă conecta la o mufă pentru
căşti şi la o mufă pentru microfon.
Pentru informaţii despre utilizarea tastelor de acţiune şi configurarea
iluminării, mergeţi la http://www.hp.com/support şi urmaţi instrucţiunile
pentru a găsi produsul dumneavoastră. Apoi, selectaţi User Guides
(Ghiduri pentru utilizatori).
Подключите клавиатуру к порту USB и комбинированному гнезду
аудиовыхода (для наушников) и аудиовхода (для микрофона). Если у
компьютера нет комбинированного гнезда, воспользуйтесь входящим
в комплект поставки адаптером, чтобы подключить клавиатуру к
разъемам для наушников и микрофона.
Чтобы ознакомиться с информацией об использовании
клавиш действий и настройке подсветки, перейдите по адресу
http://www.hp.com/support и следуйте инструкциям на экране, чтобы
найти свой продукт. Затем нажмите Руководства пользователя.
Pripojte klávesnicu k portu USB a ku kombinovanému konektoru
zvukového výstupu (slúchadlá)/zvukového vstupu (mikrofón). Ak počítač
nemá kombinovaný konektor, pomocou dodaného adaptéra ju pripojte ku
konektoru pre slúchadlá a konektoru pre mikrofón.
Ak chcete získať informácie o používaní funkčných klávesov a konfigurácii
osvetlenia, prejdite na lokalitu http://www.hp.com/support a podľa
pokynov vyhľadajte svoj produkt. Potom vyberte položku User Guides
(Používateľské príručky).
Tipkovnico priključite v vrata USB in v kombinirani priključek za
izhod zvoka (slušalke)/vhod zvoka (mikrofon). Če računalnik nima
kombiniranega priključka, za priključitev v priključek za slušalke in
priključek za mikrofon uporabite priloženi adapter.
Za informacije o uporabi ukaznih tipk in konfiguriranju osvetlitve obiščite
spletno mesto http://www.hp.com/support in z upoštevanjem navodil
poiščite svoj izdelek. Nato izberite User Guides (Uporabniški vodniki).
Kytke näppäimistö USB-porttiin ja äänilähdön (kuulokkeiden) /
äänitulon (mikrofonin) yhdistelmäliitäntään. Jos tietokoneessa ei ole
yhdistelmäliitäntää, kytke kuulokeliitäntään ja mikrofoniliitäntään mukana
toimitetun sovittimen avulla.
Voit katsoa tietoja toimintonäppäinten käytöstä ja valaistuksen
määrityksestä siirtymällä osoitteeseen http://www.hp.com/support ja
etsimällä tuotteesi ohjeiden avulla. Valitse sitten Käyttöoppaat.
Povežite tastaturu sa USB portom i kombinovanim utikačem za
audio-izlaz (slušalice)/audio-ulaz (mikrofon). Ako računar nema
kombinovani utikač, za povezivanje sa utikačem za slušalice i
utikačem za mikrofon koristite priloženi adapter.
Da biste pronašli informacije o upotrebi akcijskih tastera i konfigurisanju
osvetljenja, posetite lokaciju http://www.hp.com/support i pratite
uputstva kako biste pronašli svoj proizvod. Zatim izaberite stavku User
Guides (Vodiči za korisnike).
Anslut tangentbordet till en USB-port och ett kombinerat uttag för
ljudutgång (hörlurar)/ljudingång (mikrofon). Om datorn inte har ett
kombinerat uttag ska du använda den medföljande adaptern för att
ansluta till ett hörlursuttag och ett mikrofonuttag.
Information om hur du använder åtgärdstangenterna och konfigurerar
belysningen finns på http://www.hp.com/support. Följ anvisningarna för
att hitta din produkt. Välj sedan Användarhandböcker.
เชื ่ อมต่ อ แป้ นพิ ม พ์ เ ข้ า กั บ พอร ์ต USB และแจ็ ค คอมโบสั ญ ญาณเสี ย งออก (หู ฟั ง)/สั ญ ญาณ
เสี ย งเข้ า (ไมโครโฟน) หากคอมพิ ว เตอร ์ของค ุ ณ ไม่ ม ี แ จ็ ค คอมโบ ให้ ใช้ อ ะแดปเตอร ์ที ่ ให้ ม า
เพื ่ อเชื ่ อมต่ อ กั บ แจ็ ค หู ฟั งและแจ็ ค ไมโครโฟน
หากต้ อ งการดู ข ้ อ มู ล เกี ่ ยวกั บ การใช้ แ ป้ นด� า เนิ น การและการก� า หนดค่ า ไฟแสดงสถานะ
ให้ ไปที ่ http://www.hp.com/support และปฏิ บ ั ต ิ ต ามค� า แนะน� า เพื ่ อค้ น หาผลิ ต ภั ณ ฑ์
ของคุ ณ จากนั ้ น เลื อ ก ค ู ่ ม ือผ ู ้ ใช ้
Klavyeyi bir USB bağlantı noktasına ve bir ses çıkış (kulaklık)/ses giriş
(mikrofon) kombo jakına bağlayın. Bilgisayarınızda bir kombo jakı yoksa,
kulaklık jakına ve mikrofon jakına bağlanmak için ürünle birlikte verilen
adaptörü kullanın.
İşlem tuşlarını kullanma ve aydınlatmayı yapılandırma hakkında bilgi
edinmek için http://www.hp.com/support adresine gidin ve talimatları
izleyerek ürününüzü bulun. Sonra Kullanıcı Kılavuzları öğesini seçin.
Під'єднайте клавіатуру до порту USB та комбінованого гнізда аудіовиходу
(навушники) й аудіовходу (мікрофон). Якщо на комп'ютері немає такого
гнізда, скористайтесь адаптером із комплекту поставки, для підключення
до гнізд для навушників і мікрофона.
Щоб дізнатися про використання клавіш операцій і налаштування
підсвітки, перейдіть на веб-сайт http://www.hp.com/support і
дотримуйтеся вказівок із пошуку свого продукту. Потім виберіть
Руководства пользователя (Посібники користувача).
키보드를 USB 포트에 연결하고 오디오 출력(헤드폰)/오디오 입력
(마이크) 콤보 잭을 연결합니다. 컴퓨터에 콤보 잭이 없는 경우 동봉된
어댑터를 사용하여 헤드폰 잭과 마이크 잭에 연결합니다.
동작 키 사용 및 조명 구성에 대한 정보를 확인하려면
http://www.hp.com/support 페이지로 이동하여 설명에 따라 제품을
찾으십시오. 그 다음, 사용 설명서를 선택하십시오.
将键盘连接到 USB 端口和音频输出(耳机)/音频输入(麦克风)
组合插孔。如果您的计算机没有组合插孔,请使用随附的适配器连
接耳机插孔和麦克风插孔。
有关如何使用操作键和配置灯光的信息,请前往
http://www.hp.com/support,并按照说明查找您的产品。然后选择
用户指南。
將鍵盤連接至 USB 連接埠及音訊輸出(耳機)/音訊輸入(麥克
風)複合式插孔。若您的電腦並無複合式插孔,請使用隨附的轉接
頭來連接耳機接頭及麥克風接頭。
如需關於如何使用動作鍵及配置燈光的資訊,請前往
http://www.hp.com/support,並依照指示尋找您的產品。然後選取
使用指南。

Werbung

loading