Inhalt Gültigkeit der Anleitung Gewährleistung Vor Gebrauch Symbole in der Anleitung • GEFAHR! • WARNUNG! • VORSICHT! • HINWEIS! Sicherheitshinweise Anwendungsbereich Inbetriebnahme • Installation • Betrieb • Funktionsweise Störung Reinigung und Pflege Wartung und Instandsetzung Entsorgung & Rücknahme Technische Daten Gültigkeit der Anleitung Diese Gebrauchsanleitung ist gültig für Leuchten der Serie: ALDEBARAN...
Gewährleistung Vor Gebrauch Hinsichtlich Gewährleistung und Garantieregelun- WICHTIG gen gelten die zum Zeitpunkt des Kaufs gültigen VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN AGBs. AUFBEWAHREN FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN • Das Nichtbeachten dieser Gebrauchsanlei- Bitte beachten Sie auch unsere aktuellen Seiten im tung kann zu Verletzungen oder Beschädi- Internet www.setolite.com gungen führen.
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise (Leuchten mit Akku) • Die Leuchte nicht bei hohen Temperaturen Dieses Qualitätsprodukt ist nach aktuellen, tech- (über 50°C) betreiben. nischen Standards gefertigt, geprüft und in einem • Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung. sicherheitstechnisch einwandfreien Zustand ausge- Dies kann zur Schädigung der Akkus liefert worden.
Inbetriebnahme Installation (Hänge-/Mastleuchte) Die Leuchte wird prinzipiell anschlussfertig mit Zulei- Um die Leuchten der Serie ALDEBARAN SMART- ® tung und Stecker ausgeliefert. LINE für diverse Anwendungszwecke (Hängel-/Mast- leuchte) nutzen zu können, steht Ihnen verschiedenes optional erhältliches Zubehör zur Verfügung: Gurtsysteme (Hängeleuchte) Haltesysteme (Hänge-/Mastleuchte) Fragen Sie hierzu gezielt nach unserem Zubehör Zuleitung mit angespritztem und / oder montiertem Stecker.
Funktionsweise: Störung Während des Netzbetriebs wird während des Leucht- betriebs ein integrierter Akku geladen und überwacht. Ausführung EM Für den Fall eines Netzausfalls wird auf Akkubetrieb Fehler mögl. Ursache Behebung umgeschaltet. Im Akkubetrieb steht Ihnen die Leuchte mit reduziertem Lichtstrom zur Verfügung. LEDs ohne Trennung vom Überprüfen Sie...
Entsorgung Ihr Produkt wurde mit hochwertigen Materialien und Komponenten entworfen und hergestellt, die recycelbar sind und wieder verwendet werden können. Dieses Produkt ist getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Bitte entsorgen Sie das Produkt bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle oder im Recycling Center. Bitte helfen Sie mit, die Umwelt, in der wir leben, zu erhalten.
Table of content Validity of the instructions Warranty Before use Symbols in the instructions • DANGER! • WARNING! • ATTENTION! • INFORMATION! Safety information Fields of application Commissioning • Installation • Operation • How it works Fault Cleaning and care Maintenance and repair Disposal &...
Warranty Before use With regard to warranty and guarantee regulati- IMPORTANT ons, the terms and conditions valid at the time of READ CAREFULLY BEFORE USE purchase apply. KEEP FOR LATER REFERENCE • Neglecting these instructions may lead to Take a look at our latest sites at www.setolite.com/en injuries or damages.
Safety guidelines Safety information (luminaires with batteries) This quality product is manufactured and tested ac- • Do not operate the luminaire at high cording to current technical standards and delivered temperatures (50°C). in a flawless technical safety condition. In order to • Avoid direct solar radiation. maintain this condition and ensure safe operation, the This may lead to damages of the user must observe the information and warning notes battery!
For luminaires with integrated BATTERY Commissioning INFORMATION! In general, the luminaire is delivered ready for When delivered, the battery is partly charged. connection with supply line and plug. Charging takes place after commissioning of the luminaire. The full lighting duration is only available after successful charging. Here, follow the specified charging time in the technical data.
How it works: Fault During mains operation, an integrated battery is charged and monitored during lighting operation. In Versions EM the event of a power failure, the luminaire switches Error Possible reason Solution to battery operati5on. In the battery operation the LEDs without Separation from Check the...
Disposal Your product is produced with high- quality materials and components that are recyclable and can be used again. This product must be disposed of separately from the household waste. Please dispose of the product at your local collection point or at the recycling centre. Please help us preserve the environment we live in.
Technical data ALDEBARAN SMARTLINE Type EXIT LED Input voltage 220-240V AC Frequency 50/60 Hz Power consumption 2,1 W Illuminant Light colour 4000° K Dimming Luminous flux 100% (Mains operation) 25% (Mains replacement) Lighting duration 3 hrs. (mains replacement) Protection class IP code IP54 Battery Ni-Cd cells...