Inhaltszusammenfassung für Horizon Hobby HANGAR 9 Ultra Stick 10cc
Seite 1
™ Ultra Stick 10cc Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni...
Seite 2
SPECIFICATIONS • SPEZIFIKATIONEN • SPÉCIFICATIONS • SPECIFICHE LARGE PARTS LAYOUT • BAUTEILE (OHNE KLEINTEILE) • GRANDES PIÈCES • SCHEMA DEI COMPONENTI GRANDI 60.0 in (1524 mm) 810 sq in (52.3 dm2) 57 in (1448 mm) 7.0 lbs (3.18 kg) 2-Stroke Gas: 10cc 2-Takt Benziner: 10cc 2 temps Essence: 10cc...
Seite 3
Part # English Deutsch Français Italiano REPLACEMENT PARTS • ERSATZTEILE • PIÈCES DE RECHANGE • PEZZI DI RICAMBIO HAN234501 Fuselage Rumpf Fuselage Fusoliera HAN234502 Wing with Ailerons and Flaps Flügel mit Querrudern und Klappen Aile avec ailerons et volets Ala con alettoni e fl...
Seite 4
Part # English Deutsch Français Italiano 2-STROKE GAS • 2-TAKT BENZINER • 2 TEMPS ESSENCE • 2-TEMPI A BENZINA APC12060 Sport Propeller, 12 x 6 Sportpropeller, 12 x 6 Hélice sport, 12 x 6 Elica sport, 12 x 6 Evolution, interruttore a 3 fi...
Halten Sie lose Gegenstände die sich im Propeller verfangen können weg vom Propeller. Dieses gilt auch für Kleidung Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen von Horizon Hobby, oder andere Objekte wie zum Beispiel Stifte oder Schraubendreher.
BUILDING PRECAUTIONS OPTIONAL FLOAT INSTALLATION HINWEISE ZUM BAU MONTAGE DER OPTIONALEN SCHWIMMER During assembly, we recommend resting the parts on a When installing the recommended fl oats on your Ultra Während des Zusammenbaus empfehlen wird, dass die soft surface such as a soft towel to help prevent denting Stick 10cc, make sure to use the parts listed under the Teile auf einer weichen Oberfl...
Seite 35
MONTAGE VON QUERRUDER UND KLAPPE Die Steuerhornrückplatte auf die Schrauben schieben. Mit einem Zahnstocher eine kleine Menge Querruder und Klappen vom Flügel entfernen. Kanzelkleber auf die Schrauben auftragen, dann die M2-Muttern auf die Schrauben drehen. Mit einem Nr. 1-Kreuzschlitzschraubendreher und einem 4 mm Steckschlüssel die Schrauben festziehen.
Seite 36
Sicherstellen, die Löcher für die Aufhängungen zu 12. Die vorherigen Schritte zur Montage der drei bohren. Die Löcher bieten dem CA-Klebstoff einen Tunnel, Aufhängungen der Klappe wiederholen. damit er vollständig in die Aufhängung fließen kann. Werden keine Löcher gebohrt, so kann dies dazu führen, dass die Aufhängungen nicht korrekt geklebt werden.
Seite 37
17. Sobald der CA-Klebstoff ausgehärtet ist, vorsichtig an 21. Prüfen, dass die Servohalterung sicher auf der der festen Fläche und der Steueroberfl äche ziehen, um Servoabdeckung geklebt ist. Ist die Halterung nicht sicherzustellen, dass die Aufhängungen sicher verklebt gesichert, eine kleine Menge des mittleren CA-Klebstoffs sind.
Seite 38
26. Die Hülsen und Ösen in den Servos montieren. Die 31. Den Servo mit einem Nr. 1-Kreuzschlitzschraubendreher dem Servo beigelegten Anweisungen befolgen. Zum und den mit dem Servo bereitgestellten Schrauben an jetzigen Zeitpunkt die Servos für Klappe und Querruder der Abdeckung sichern. vorbereiten.
Seite 39
36. Die Servoleitung an der Flügelwurzel holen. Die Leitung 41. Sobald das Ausrichten abgeschlossen ist, die durch das Loch in der Unterseite des Flügels führen. Gabelkopfhalter (Silikonrohr) über die Zinken der Gabelköpfe schieben, dann die Muttern gegen die Gabelköpfe festziehen. Gewindesicherung auf den Muttern verwenden, um ein Lösen unter Vibrationen zu verhindern.
MONTAGE DER FLÜGEL 51. Eine kleine Menge 5-minütigen Epoxid auf das freiliegende Holz mit einem Pinsel auftragen. Die 46. Die Passstifte auf der Vorderkante des Flügels in die Flügelschraubenplatte in Position bringen und das Epoxid Löcher im Rumpf einpassen. vor dem Fortfahren vollständig aushärten lassen.
Seite 41
55. Sämtliche Ausrichtungen überprüfen. Den Umriss des 60. Den Stabilisator wieder in seine ursprüngliche Position Rumpfs auf der Oberseite des Stabilisators markieren. einpassen. Die Ausrichtung des Stabilisators mittels der Schritte 1 bis 3 prüfen, dann ein Papiertuch und Isopropylalkohol verwenden, um überschüssiges Epoxid von Rumpf und Stabilisator zu entfernen.
65. Mit einem Hobbymesser mit einer Nr. 11-Klinge 70. Klebeband verwenden, um das Seitenleitwerk in Position vorsichtig die Abdeckung 3 mm (1/8 Zoll) innerhalb der zu halten, bis das Epoxid vollständig ausgehärtet gezogenen Linien von der Oberseite des Rumpfs auf dem ist. Die Position des Seitenleitwerks überprüfen, um vorderen Teil des Seitenleitwerks entfernen.
Seite 43
75. Mit einem Klebeband geringer Klebekraft ein 50 mm 79. Prüfen, um sicherzustellen, dass Aufhängungen und (2 Zoll) breites Stück durchsichtigem Kunststoff oder Verbinderkabel montiert werden können. Die Vorderkante Wachspapier um den Stabilisator gegen den Rumpf des Höhenruders wird bündig mit der Hinterkante des sichern.
Seite 44
84. Mit einem Zahnstocher das Epoxid auf den Stabilisator 89. Das Kabel des Spornrads leicht schleifen, wo es auftragen, wo er das Verbinderkabel berührt. das Seitenruder berührt. Mit einem Papiertuch und Isopropylalkohol Öl- oder Schmutzrückstände vom Draht entfernen. 85. Das verbleibende Höhenruder in seiner Position 90.
Seite 45
MONTAGE DES FUNKGERÄTS (OPTION 1) 94. Die Schlitze für die Aufhängungen und die Aufhängungen für das Seitenruder vorbereiten. Die Aufhängungen montieren und das Seitenruder in das Seitenleitwerk Zum Befestigen der Servos von Seiten- und einpassen. Die Oberseite von Seitenleitwerk und Querruder stehen zwei Optionen zur Verfügung.
Seite 46
MONTAGE DES FUNKGERÄTS (OPTION 2) 103. Den Gabelkopf mit der Öffnung im Servo verbinden, die 103. 108. 16 mm (5/8 Zoll) von der Mitte des Arm entfernt liegt. 108. Das Steuerhorn auf der Oberseite der Höhenruder (Die Zeichnung ist nicht maßstabsgetreu). Sicherstellen, nach den für die Servos des Querruders aufgeführten jeden nicht verwendeten Arm zu entfernen, damit sie den Techniken anbringen.
113. Die vorstehenden Schritte zum Zusammenbau und 118. Die Radverkleidung mit zwei M3 x 10 113. 118. Montieren des Rudergestänges verwenden. Das Rundkopfschrauben und zwei M3-Unterlegscheiben mitgelieferte 210 mm (8 Zoll) Gestänge für das am Fahrwerk anbringen. Gewindesicherung auf die Seitenruder in diesem Schritt verwenden. Schrauben auftragen, dann mit einem 2 mm Sechskant festziehen.
Seite 48
123. Mit Sandpapier mittlerer Körnung die Außenseite des 128. Den Motor aus der Halterung nehmen. Mit einem 123. 128. Gestängerohrs leicht schleifen, damit der CA-Klebstoff 4,5 mm (11/64 Zoll) Bohrer Löcher für die Schrauben der haften bleibt. Motorhalterung bohren. Die Halterungen abnehmen und mit einer Standbohrmaschine Löcher in die Motorhalterung bohren.
Seite 49
133. Einen Tropfen Gewindesicherung auf die Schraube 138. Den Spinnerkegel probeweise an der Rückplatte 133. 138. auftragen, dann die M2-Mutter zum Sichern des Steckers einpassen. Sicherstellen, dass der Propeller den montieren. Der Servoarm kann dann wieder auf dem Spinnerkegel nicht berührt, wenn die Schraubenlöcher Servo montiert werden.
143. Das Zündmodul im Rumpf montieren. Den 148. Den Schalter für das Zündmodul an der Seite des Rumpfs 143. 148. Zündkerzenstecker durch das Loch im Brandschott anbringen. Die Leitung vom Schalter zum Zündmodul mit verlegen. Die Leitung vom Motor mit der entsprechenden dem mit dem Motor mitgelieferten Befestiger sichern.
Seite 51
153. Die Abdeckung in der Öffnung am hinteren Teil der 158. Klettband auf Akku-Halterung und Akku platzieren, um 153. 158. Abdeckung trimmen. Die Öffnung wird zum Entfernen der ein Verrutschen auf der Halterung während des Flugs zu Abdeckung verwendet, um Zugang zu den Motor-Akkus verhindern.
Seite 52
163. Den Spinnerkegel mit den mit dem Spinner 167. Die Akkus mit dem Klettband im Rumpf sichern. Einen 163. 167. mitgelieferten Schrauben anbringen. Sicherstellen, Akku (Empfänger) für die EP-Version verwenden oder dass der Propeller den Spinnerkegel nicht berührt. Die zwei Akkus (Zündung und Empfänger) für die Montage Rückplatte erneut positionieren oder den Spinnerkegel mit Gas.
Seite 53
172. Den Riemen auf der Unterseite des Rumpfs mit den mit 177. Die vordere Halterung kann ebenfalls montiert werden. 172. 177. den Halteriemen mitgelieferten Schrauben befestigen. Das Foto für die Positionierung der Halterung verwenden. Eine kleine Menge Silikonkleber oder Klebeband kann zum Abdichten der nicht verwendeten Löcher verwendet werden, um ein Eindringen von Wasser durch diese zu verhindern.
Seite 54
182. Die Leitung vom Schwimmer mit dem Empfänger mit 182. einer 150 mm (6 Zoll) Servoleitung verbinden. Die Leitung mit einem nicht verwendeten Kanal verbinden und den programmierbaren Mischer zur Bedienung des Höhenruders einsetzen. Ein Y-Kabelbaum kann ebenfalls zum Verbinden des Schwimmerruders am Ruderkanal des Empfängers verwendet werden.
DER SCHWERPUNKT RUDERAUSSCHLAG Ein wichtiger Teil bei der Vorbereitung des Flugzeugs für den Flug ist das ordnungsgemäße Ausbalancieren des Den Sender und Empfänger des Modells einschalten. Die Bewegung des Seitenruders mit der Fernsteuerung Modells. prüfen. Wird der Steuerhebel nach rechts bewegt, sollte sich auch das Seitenruder nach rechts bewegen. Die Richtung auf dem Servo am Empfänger bei Bedarf umkehren.
MISCHUNG FÜR DEN KUNSTFLUG VORFLUGKONTROLLE TÄGLICHER FLUG CHECK Der Ultra Stick 10 cc verfügt über separate Servos für Querruder und Klappen, die eine Vielzahl von Mischungen • Laden Sie den Sender- ,Empfänger- und Zündakku • Überprüfen Sie die Spannung des Senderakkus. ermöglichen und zu einer erheblichen Verbesserung der Manövrierfähigkeit des Modells führen.
Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes. obliegt einzig Horizon Hobby. Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) Ausgeschlossen sind auch Fälle die bedingt durch (vii) Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten Kostenpfl ichtige Reparaturen...
Horizon Technischer Service service@horizonhobby.eu Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100 ANWEISUNGEN ZUR ENTSORGUNG VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTEN FÜR BENUTZER IN DER EUROPÄISCHEN UNION Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Abfall entsorgt werden. Stattdessen ist der Benutzer dafür verantwortlich, unbrauchbare Geräte durch Abgabe bei einer speziellen Sammelstelle für das...
Seite 105
BUILDING AND FLYING NOTES • NOTIZEN ZUM AUFBAU UND FLIEGEN • REMARQUES SUR LE MONTAGE ET LE PILOTAGE • NOTE DI MONTAGGIO E DI VOLO...
Seite 106
BUILDING AND FLYING NOTES • NOTIZEN ZUM AUFBAU UND FLIEGEN • REMARQUES SUR LE MONTAGE ET LE PILOTAGE • NOTE DI MONTAGGIO E DI VOLO...
Seite 107
SPECIFICATIONS • SPEZIFIKATIONEN • SPÉCIFICATIONS • SPECIFICHE 60.0 in (1524 mm) 60-inches (1524mm) 810 sq in (52.3 dm2) 57 in (1448 mm) 7.0 lbs (3.18 kg) 2-Stroke Gas: 10cc 2-Takt Benziner: 10cc 2 temps Essence: 10cc 2-Tempi Gas: 10cc Electric Power Power: Power 52 Brushless Elektro Antrieb Power: Power 52 Brushless Moteur électrique (EP): Power 52 Brushless...