Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
LD 326501
TILTING LED T V WALL MOUNT
INSTRUCTION MANUAL
NEIGUNGSVARIABLE WANDHALTERUNG
FÜR LED T V
BEDIENUNGSANLEITUNG
NAKLÁPĚCÍ DRŽÁK LED T V
NÁVOD K OBSLUZE
LED -TELERI K ALLUTATAV SEINAKINNITUS
KASUTUSJUHEND
SAGIBL JIVI DRŽAČ ZA LED TELEVIZOR
UPUTE ZA UPORABU
NOLIECAMS LED T V SIENAS KRONŠTEINS
ROKASGRĀMATA
PAKREIPIAMAS TV SIENINIO MONTAVIMO
ĮTAISAS
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
DÖNTHETŐ LED T V TARTÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
 Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included.  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und
die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.  Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní
pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.  Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas
olema.  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.  Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un
lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.  Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo
būti jo naudotojo vadovas.  A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék
közelében.  Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.  Citiți întotdeauna
instrucțiunile de siguranță și utilizare cu atenție înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată. Manualul utilizatorului trebuie să fie întotdeauna inclus.  Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento
návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.  Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh
navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena k napravi.  Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.  Πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά, διαβάστε οπωσδήποτε τις οδηγίες ασφάλειας και χρήσης. Το εγχειρίδιο χρήστη πρέπει να περιλαμβάνεται πάντα στη συσκευασία.  Завжди уважно читайте
інструкції з техніки безпеки та використання перед першим використанням пристрою. Посібник користувача повинен бути завжди включений.
UCHYLNY UCHW Y T NA TELEWIZOR LED
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SUPORT DE PERETE PENTRU TELEVIZOR
CU LED CU ÎNCLINARE
INSTRUC ȚIUNI DE UTILIZARE
NAKLÁPACÍ DRŽIAK LED T V
NÁVOD NA OBSLUHU
ZLOŽL JIV T V LED NOSILEC
NAVODILA
SAGIBL JIVI DRŽAČ ZA LED TELEVIZOR
UPUTST VO ZA UPOTREBU
ΒΑΣΗ ΤΟΙΧΟΥ ΓΙΑ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ LED ΜΕ
ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ Κ ΛΙΣΗΣ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
Н А С Т І Н Н Е К Р І П Л Е Н Н Я Д Л Я L E D
ТЕ ЛЕВІЗОРА З МОЖ ЛИВІСТЮ НАХИЛУ
ІНС ТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
English
Deutsch
Čeština
Eesti keel
Hrvatski
Bosanski
Latviešu valoda
Lietuvių kalba
Magyar
Polski
Română
Slovenčina
Slovenščina
Srpski
Crnogorski
Ελληνικά
Українська мова

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ECG LD 326501

  • Seite 1 English Deutsch Čeština Eesti keel Hrvatski Bosanski Latviešu valoda LD 326501 Lietuvių kalba Magyar Polski TILTING LED T V WALL MOUNT UCHYLNY UCHW Y T NA TELEWIZOR LED INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI Română NEIGUNGSVARIABLE WANDHALTERUNG SUPORT DE PERETE PENTRU TELEVIZOR FÜR LED T V...
  • Seite 3: Safety Instructions

    TILTING LED TV WALL MOUNT SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and save for future use! Please refer to a qualified professional to install the wall mount properly. Prior to the wall mount installation, check the contents of the assembly set and inform your vendor in case you discover any components are missing or are defective.
  • Seite 4 4. Follow all instructions and recommendations concerning adequate ventilation and selecting a suitable location for anchoring the TV. See the your TV user's manual for more information. 5. The product contains smaller pieces, which upon being inhaled or swallowed can lead to choking. Keep these pieces away from children!
  • Seite 5 DESCRIPTION Assembly set Mounting bracket Wall plates (2 pcs) Mounting bracket Identification Unit(s) Description Bolt M4 × 25 mm Bolt M5 × 25 mm Bolt M6 × 25 mm Bolt M8 × 25 mm Spacer Washer for short bolt Long bolt Dowel Washer for long bolt Plastic insert...
  • Seite 6 ASSEMBLY 1 – Assembling the wall plate and mounting brackets According to the instructions in the figure below, assemble the wall plate, which consists of two parts. Place both parts together, secure with plastic inserts (1), nuts (2) and M6 pins (6). The two parts also consist of mounting brackets, which are connected by screws (3) and (4) and a Phillips screwdriver.
  • Seite 7 2A – Concrete wall assembly Apply the wall board to the wall, align into a level position and use it as a template to mark four holes. Drill four holes 10 mm in diameter and 60 mm deep. Insert four dowels (B2) into the holes and fixate the wall board to the wall using long screws (B1) and washers (B3).
  • Seite 8 2B – Wooden crossbar assembly Use the wall board as a template. Make sure that it is level, mark four mounting holes into the wooden post. Drill four holes 5 mm in diameter and 60 mm deep. Apply the wall board horizontally and fixate to the wall using four long bolts (B1) and washers (B3).
  • Seite 9 3 – Attaching the mounting brackets to the TV Check to see how the mounting holes are arranged on the back side of your television set. Select the proper bolts for your TV. Attach both mounting brackets to the TV with two screws (A1–A4), spacer (A5) and washer (A6). Tighten the bolts firmly, but not too much.
  • Seite 10 4 – Installing the brackets to the wall board Mount the brackets to the wall board so that the adapter flange is placed on the wall board rails. Tighten the security bolt on the rails on each bracket. Tighten the bolt firmly, but not too much. Before tightening the screw, you can adjust the tilt angle of the TV.
  • Seite 11: Technical Specifications

    For more information on the recycling of this product, refer to your local authority, domestic waste processing organization or store, where you purchased the product. The operating manual is available on internet at www.ecg-electro.eu. 08/05 Changes of text and technical parameters are reserved.
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    NEIGUNGsVArIAbLE WANDhALTErUNG für LED TV SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! Damit die Montage der Wandhalterung richtig durchgeführt werden kann, empfehlen wir einen qualifizierten Sachverständigen hinzuzuziehen. Überprüfen Sie noch vor der Installation der Wandhalterung den Inhalt des Montagesets. Sollten irgendwelche Teile fehlen oder Mängel aufweisen, informieren Sie hierüber Ihren Verkäufer.
  • Seite 13 bzgl. des Installationsprozesses nicht sicher sind, lassen Sie sich von einem professionellen Techniker beraten. 2. Die zur Installation bestimmte Wand/Fläche sollte ausreichend tragfähig sein, um die Halterung und den Fernseher halten zu können. Anderenfalls ist eine Wandverstärkung erforderlich. 3. Bei der Installation werden mindestens zwei Personen, eine mechanische Absicherung und geeignete Werkzeuge benötigt.
  • Seite 14 BESCHREIBUNG Montageset Montagekonsole Wandplatten (2 Stk.) Montagekonsole Bezeichnung Beschreibung Schraube M4 × 25 mm Schraube M5 × 25 mm Schraube M6 × 25 mm Schraube M8 × 25 mm Distanzstück Unterlegscheibe für kurze Schraube Lange Schraube Dübel Unterlegscheibe für lange Schraube Kunststoff-Unterlegscheibe Mutter M6 Schraube M5 ×...
  • Seite 15: Montage

    MONTAGE 1 - Zusammensetzen der Wandplatte und der Montagekonsolen Setzen Sie gemäß den Anweisungen unten die Wandplatte zusammen, die aus zwei Teilen besteht. Legen Sie beide Teile aneinander, befestigen Sie diese mit Kunststoff-Unterlegscheiben (1), Muttern (2) und Bolzen M6 (6). Auch die Montagekonsole besteht aus zwei Teilen, die mit Hilfe von Schrauben (3) und (4) und einem Kreuzschlitz-Schraubendreher aneinander zu befestigen sind.
  • Seite 16 2A – Montage an eine Betonwand Legen Sie die Wandplatte an die Wand an, gleichen Sie diese waagerecht aus und benutzen Sie diese als Schablone, um vier Löcher zu markieren. Bohren Sie vier 60 mm tiefe Löcher mit einem Durchmesser von 10 mm.
  • Seite 17 2B – Montage an eine Holztrennwand Verwenden Sie die Wandplatte als Schablone. Vergewissern Sie sich, dass diese waagerecht ist. Markieren Sie drei Montagelöcher auf der Holzsäule. Bohren Sie vier 60 mm tiefe Löcher mit einem Durchmesser von 5 mm. Legen Sie die Wandplatte waagerecht an und befestigen Sie diese mit vier lange Schrauben (B1) und Unterlegscheiben (B3) an der Wand.
  • Seite 18 3 – Montage von Wandkonsolen an den Fernseher Stellen Sie fest, wie die Montageöffnungen auf der Hinterseite Ihres Fernsehers aufgeteilt sind. Wählen Sie die passenden Schrauben für Ihren Fernseher aus. Befestigen Sie beide Montagekonsolen an den Fernseher mit Hilfe von zwei Schrauben (A1–A4), einem Distanzstück und einer Unterlegscheibe (A6). Schrauben fest anziehen, jedoch nicht allzu viel Kraft ausüben.
  • Seite 19 4 – Aufsetzen von Konsolen an die Wandplatte Befestigen Sie die Konsolen an die Wandplatte, indem Sie den Adapterflansch in die Schienen der Wandplatte einschieben. Ziehen Sie die Sicherungsschraube an der Schiene jeder Konsole nach. Schrauben fest anziehen, jedoch nicht allzu viel Kraft ausüben. Passen Sie den Neigungswinkel an, ehe Sie die Schrauben nachziehen. Konsole Wandplatte...
  • Seite 20: Technische Angaben

    Wiederverwertung des Produktes erhalten Sie über das Gemeindeamt, eine Organisation, die sich mit der Behandlung von Hausmüll befasst, oder die Verkaufsstelle, an der das Produkt erworben wurde. 08/05 Die Bedienungsanleitung finden Sie unter www.ecg-electro.eu. Änderungen im Text und der technischen Parameter sind vorbehalten.
  • Seite 21: Bezpečnostní Pokyny

    NAkLápěcí Držák LED TV BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Čtěte pozorně a uschovejte pro budoucí potřebu! Pro správnou montáž nástěnného držáku se obraťte na kvalifikovaného odborníka. Před instalací nástěnného držáku zkontrolujte obsah montážního setu a v případě chybějících nebo vadných komponent informujte svého prodejce. Poškozené součásti nikdy nepoužívejte!! Nástěnný držák použijte jen pro stanovený...
  • Seite 22 4. Dodržujte všechny pokyny a doporučení týkající se odpovídajícího odvětrání a výběru vhodného místa pro upevnění televizoru. Další informace viz příručka vašeho televizoru. 5. Výrobek obsahuje drobné součásti, které mohou při vdechnutí nebo polknutí představovat riziko udušení. Tyto součásti držte mimo dosah dětí!
  • Seite 23 POPIS Montážní sada Montážní konzole Nástěnné desky (2 ks) Montážní konzole Označení Popis Šroub M4 × 25 mm Šroub M5 × 25 mm Šroub M6 × 25 mm Šroub M8 × 25 mm Distanční vložka Podložka krátkého šroubu Dlouhý šroub Hmoždinka Podložka dlouhého šroubu Plastová...
  • Seite 24 MONTÁŽ 1 – Složení nástěnné desky a montážních konzolí Podle instrukcí na obrázku níže složte dohromady nástěnnou desku, která se skládá ze dvou částí. Obě části přiložte k sobě, zajistěte plastovými vložkami (1), maticemi (2) a čepy M6 (6). Ze dvou částí se skládají rovněž montážní konzole, které spojte pomocí šroubů (3) a (4) a křížového šroubováku.
  • Seite 25 2A – Montáž na betonovou zeď Nástěnnou desku přiložte ke zdi, vyrovnejte do vodorovné polohy a použijte jako šablonu k vyznačení čtyřech otvorů. Vyvrtejte čtyři otvory o průměru 10 mm a hloubce 60 mm. Do otvorů zasuňte čtyři hmoždinky (B2) a připevněte dlouhými šrouby (B1) s podložkami (B3) nástěnnou desku ke zdi.
  • Seite 26 2B – Montáž do dřevěné příčky Nástěnnou desku použijte jako šablonu. Ujistěte se, že je vodorovně, a do dřevěného sloupku si vyznačte čtyři montážní otvory. Vyvrtejte čtyři otvory o průměru 5 mm a hloubce 60 mm. Přiložte vodorovně nástěnnou desku a pomocí čtyř dlouhých šroubů (B1) a podložek (B3) ji připevněte ke zdi. Šrouby utáhněte pevně, ne však přílišnou silou.
  • Seite 27 3 – Připevnění montážních konzolí k televizoru Zjistěte, jak jsou uspořádány montážní otvory na zadní straně vašeho televizoru. Vyberte vhodné šrouby pro váš televizor. Připevněte obě montážní konzole k televizoru pomocí dvou šroubů (A1–A4), distanční vložky (A5) a podložky (A6). Šrouby utáhněte pevně, ne však přílišnou silou. Výběr vhodného otvoru podložky (A6) podle velikosti šroubu...
  • Seite 28 4 – Nasazení konzolí k nástěnné desce Konzole připevněte k nástěnné desce tak, že přírubu konzole nasunete do kolejnic nástěnné desky. Dotáhněte pojistný šroub na kolejnici každé konzole. Utáhněte pevně, ne však přílišnou silou. Před dotažením šroubu můžete nastavit úhel náklonu televizoru. Konzole Nástěnná...
  • Seite 29: Technické Údaje

    Více informací o  recyklaci tohoto produktu Vám poskytne obecní úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt zakoupili. Návod k obsluze je k dispozici na webových stránkách www.ecg-electro.eu. 08/05 Změna textu a technických parametrů vyhrazena.
  • Seite 30 LED-TELErI kALLUTATAV sEINAkINNITUs OHUTUSJUHISED Tutvuge põhjalikult ning säilitage edaspidiseks kasutamiseks! Seinakinnituse nõuetekohaseks paigaldamiseks pöörduge palun kogemustega spetsialisti poole. Enne seinakinnituse paigaldamist kontrollige üle paigalduskomplekti sisu ning puuduvate või defektsete komponentide korral pöörduge oma müüja poole. Ärge kasutage defektseid komponente! Kasutage seinakinnitust ainult vastavalt tootja poolt määratletud kasutuseesmärgile.
  • Seite 31 4. Teleri kinnitamise asukoha valimisel järgige kõiki ventilatsiooniga seotud juhiseid ja soovitusi. Lisateabeks vaadake oma teleri kasutusjuhendit. 5. Toode sisaldab väikeseid komponente, mis võivad pärast sissehingamist või allaneelamist põhjustada lämbumise. Hoidke neid komponente lastele kättesaamatult!
  • Seite 32 KIRJELDUS Paigalduskomplekt Kinnituskronstein Seinaplaadid (2 tk) Kinnituskronstein Identifitseerimine Komponendid Kirjeldus Poldid, M4 × 25 mm Poldid, M5 × 25 mm Poldid, M6 × 25 mm Poldid, M8 × 25 mm Seib Seib, lühikesele poldile Pikk polt Tüübel Seib, pikale poldile Plastist vahetükk Mutter M6 Poldid, M5 ×...
  • Seite 33 KOKKUPANEK 1- Seinaplaadi ja kinnituskronsteinide kokkupanek Vastavalt alloleval joonisel näidatud juhistele pange kokku seinaplaat, mis koosneb kahest osast. Pange mõlemad osad kokku, kinnitage plastist vahetükiga (1), mutritega (2) ja M6 tihvtidega (6). Kaks osa sisaldavad samuti kinnituskronsteine, mis ühendatakse kruvide (3) ja (4) ja ristpeakruvikeeraja abil.
  • Seite 34 2A – Paigaldamine betoonseinale Asetage seinaplaat seinale, joondage ning kasutage seda mallina kolme ava märgistamiseks. Puurige 60 mm sügavusega ja 10 mm läbimõõduga neli ava. Sisestage avadesse neli tüüblit (B2) ning kinnitage seinaplaat seinale pikkade kruvide (B1) ja seibide (B3) abil. Keerake poldid kindlalt, kuid mitte liiga tugevasti, kinni. Lood (kaasas) Hoiatus: Seinaplaadi ideaalseks joondamiseks seinaga kasutage lõikekruvisid.
  • Seite 35 2B – Paigaldamine puittaladele Kasutage mallina seinaplaati. Veenduge, et see on loodis, märgistage puidust postidele neli paigaldusava. Puurige 60 mm sügavusega ja 5 mm läbimõõduga neli ava. Asetage seinaplaat seinale horisontaalselt ning kinnitage seinale kolme pika poldi (B1) ja seibide (B3) abil. Keerake poldid kindlalt, kuid mitte liiga tugevasti, kinni.
  • Seite 36 3 – Kinnituskronsteinide kinnitamine teleri külge Kontrollige, mitu paigaldusava on Teie teleri tagaküljel. Valige oma telerile sobivad poldid. Kinnitage mõlemad kinnituskronsteinid teleri külge kahe kruvi (A1–A4), puksi (A5) ja seibi(A6)abil. Keerake poldid kindlalt, kuid mitte liiga tugevasti, kinni. Sobiva seibi ava (A6) valimine vastavalt kruvi suurusele Läbimõõt M8 (A4) M5 ja M6 läbimõõt...
  • Seite 37 4 – Kronsteinide kinnitamine seinapaneelile Kinnitage kronsteinid seinapaneelile nii, et adapteri äärik asuks seinaplaadi siinidel. Keerake iga kronsteini siin kinnituspolt tugevasti kinni. Keerake polt kindlalt, kuid mitte liiga tugevasti, kinni. Enne kruvi pingutamist seadistage teleri kaldenurk. Teler Kronstein Seinaplaat...
  • Seite 38: Tehnilised Andmed

    Ringlussevõtt aitab säilitada loodusvarasid. Lisateavet selle toote ringlussevõtu kohta saate oma kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete käitlemise ettevõttest või poest, kust te toote ostsite. Kasutusjuhend on kättesaadav Internetis www.ecg-electro.eu veebilehel. 08/05 Teksti ja tehniliste parameetrite muutmise õigused on kaitstud.
  • Seite 39: Sigurnosne Upute

    sAGIbLjIVI DržAč zA LED TELEVIzOr SIGURNOSNE UPUTE Pročitajte pažljivo i sačuvajte za buduću uporabu! Za pravilnu ugradnju zidnog nosača, obratite se kvalificiranim instalaterima. Prije ugradnje zidnog nosača provjerite sadržaj isporučenog kompleta za ugradnju i u slučaju da neki dijelovi nedostaju, ili su neispravni, odmah obavijestite svojeg trgovca.
  • Seite 40 4. Slijedite sve upute i preporuke koje se tiču odgovarajućeg provjetravanja i izbora mjesta prikladnog za ugradnju TV uređaja. Detaljnije upute pronaći ćete u priručniku vašeg televizora. 5. Proizvod sadrži male dijelove koji se mogu udahnuti ili progutati i stoga predstavljaju opasnost od gušenja.
  • Seite 41 OPIS Montažni pribor Konzole za montažu Zidne ploče (2 kom) Konzole za montažu Oznaka Opis Vijak M4 × 25 mm Vijak M5 × 25 mm Vijak M6 × 25 mm Vijak M8 × 25 mm Odstojnica Podloška kratkog vijka Dugi vijak Tipl Podloška dugog vijka Plastični umetak...
  • Seite 42 UGRADNJA 1 – Sastavljanje zidne ploče i nosača Slijedite upute na donjoj slici za sastavljanje zidne ploče koja se sastoji od dva dijela. Sastavite dva dijela zajedno, učvrstite plastičnim umetcima (1), maticama (2) i čepovima M6 (6). Iz dva dijela također se sastoje konzole za pričvršćivanje koje možete povezati vijcima (3) i (4) i križnim odvijačem.
  • Seite 43 2A – Montaža na betonski zid Stavite zidnu ploču uz zid, poravnajte je i upotrijebite kao predložak za označavanje četiri rupe. Izbušite četiri rupe promjera 10 mm i dubine 60 mm. U rupe umetnite četiri tiple (B2) i pričvrstite zidnu ploču na zid dugim vijcima (B1) s podloškama (B3).
  • Seite 44 2B - Montaža u drvenu pregradu Zidnu dasku koristite kao šablonu. Provjerite da li stoji vodoravno i označite četiri rupe za pričvršćivanje na drvenom stupu. Izbušite četiri rupe promjera 5 mm i dubine 60 mm. Postavite zidnu ploču vodoravno i pričvrstite je na zid s četiri dugačka vijka (B1) i podloškama (B3).
  • Seite 45 3 – Pričvršćivanje konzola za montiranje na televizor Pogledajte raspored pričvrsnih rupa na stražnjoj strani TV uređaja. Izaberite vijke koji odgovaraju vašem TV uređaju. Pomoću dva vijka pričvrstite oba držača za pričvršćivanje na televizor (A1–A4), odstojnika (A5) i podloške (A6). Stegnite vijke čvrsto, ali ne pretežite.
  • Seite 46 4 - Pričvršćivanje konzola na zidnu ploču Pričvrstite konzole na zidnu ploču gurnuvši prirubnicu konzole u vodilice zidne ploče. Pritegnite vijak osigurača na vodilici svake konzole. Stegnite čvrsto, ali ne pretežite. Prije podešavanja vijaka možete podesiti kut nagiba televizora. Konzole Zidna ploča...
  • Seite 47: Tehnički Podaci

    Dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda pružit će vam lokalne vlasti, organizacija za preradu kućnog otpada ili prodajno mjestu na kojem ste kupili proizvod. Upute za uporabu dostupne su na web stranici www.ecg-elektro.eu. 08/05 Pravo na izmjenu teksta i tehničkih parametara je pridržano.
  • Seite 48: Drošības Instrukcijas

    NOLIEcAMs LED TV sIENAs krONŠTEINs DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS Rūpīgi izlasiet un saglabājiet turpmākai uzziņai! Lūdzu, vērsieties pie kvalificēta profesionāļa, lai uzstādītu sienas stiprinājumu pareizi. Pirms sienas stiprinājuma uzstādīšanas pārbaudiet komplekta saturu un informējiet pārdevēju, ja konstatējat, ka kādas daļas trūkst vai ir defektīvas. Nelietojiet defektīvas daļas! Izmantojiet sienas stiprinājumu vienīgi ražotāja paredzētajam nolūkam.
  • Seite 49 4. Ievērojiet visas instrukcijas un ieteikumus par pietiekamu ventilāciju un piemērotas vietas izvēli televizora piestiprināšanai. Sīkāku informāciju meklējiet sava televizora lietotāja rokasgrāmatā. 5. Izstrādājums satur mazas daļas, kas var izraisīt aizrīšanos, tās ieelpojot vai norijot. Nodrošiniet, ka šīs daļas nav pieejamas bērniem!
  • Seite 50 APRAKSTS Montāžas komplekts Uzstādīšanas kronšteins Sienas plāksnes (2 gab.) Uzstādīšanas kronšteins Apzīmējums Skaits Apraksts Skrūve M4 × 25 mm Skrūve M5 × 25 mm Skrūve M6 × 25 mm Skrūve M8 × 25 mm Distancers Paplāksne īsajai skrūvei Garā skrūve Dībelis Paplāksne garajai skrūvei Plastmasas starplika...
  • Seite 51 MONTĀŽA 1 – Sienas plāksnes un uzstādīšanas kronšteinu montāža Atbilstoši norādījumiem tālāk norādītajā attēlā salieciet sienas plāksni, kas sastāv no divām daļām. Salieciet abas daļas kopā, nostipriniet ar plastmasas starplikām (1), uzgriežņiem (2) un M6 tapām (6). Divas daļas sastāv arī no uzstādīšanas kronšteiniem, kas ir savienoti ar skrūvēm (3) un (4) un krustiņa skrūvgriezi.
  • Seite 52 2A – Uzstādīšana pie betona sienas Pielieciet sienas plāksni pie sienas, novietojiet to taisni, un izmantojiet to kā šablonu, lai atzīmētu četrus caurumus. Izurbiet četrus 60 mm dziļus caurumus ar 10 mm diametru. Ievietojiet caurumos četrus dībeļus (B2), un piestipriniet sienas plāksni pie sienas, izmantojot garās skrūves (B1) un paplāksnes (B3). Pievelciet skrūves cieši, bet ne pārmērīgi.
  • Seite 53 2B – Uzstādīšana pie šķērskoka Izmantojiet sienas plāksni kā šablonu. Pārliecinieties, ka tā ir taisna, un atzīmējiet četrus montāžas caurumus koka līstē. Izurbiet četrus 60 mm dziļus caurumus ar 5 mm diametru. Pielieciet sienas plāksni horizontāli, un piestipriniet to pie sienas, izmantojot četras garās skrūves (B1) un paplāksnes (B3). Pievelciet skrūves cieši, bet ne pārmērīgi.
  • Seite 54 3 – Uzstādīšanas kronšteinu piestiprināšana televizoram Pārbaudiet montāžas caurumu izvietojumu televizora aizmugurē. Izvēlieties savam televizoram piemērotās skrūves. Pievienojiet abus uzstādīšanas kronšteinus divām skrūvēm (A1–A4, distanceru (A5) un starpliku (A6). Pievelciet skrūves cieši, bet ne pārmērīgi. Atbilstošā paplāksnes cauruma (A6) izvēle atbilstoši skrūves izmēram Diametrs M8 (A4) M5 un M6 diametrs...
  • Seite 55 4 – Kronšteinu uzstādīšanas uz sienas plāksnes Piestipriniet kronšteinus pie sienas plāksnes tā, lai adaptera atloks novietotos uz sienas plāksnes sliedēm. Pievelciet drošības skrūvi uz katra kronšteina sliedēm. Pievelciet skrūvi cieši, bet ne pārmērīgi. Pirms skrūvju pievilkšanas jūs varat pielāgot TV noliekšanas leņķi. Kronšteins Sienas plāksne...
  • Seite 56: Tehniskā Informācija

    Pārstrāde palīdz taupīt dabas resursus. Lai saņemtu plašāku informāciju par šīs ierīces pārstrādi, sazinieties ar vietējo atbildīgo iestādi, sadzīves atkritumu apstrādes organizāciju vai veikalu, kur ierīci iegādājāties. Lietošanas pamācība ir pieejama vietnē www.ecg-electro.eu. 08/05 Mēs paturam tiesības veikt teksta un tehnisko parametru izmaiņas.
  • Seite 57: Saugos Instrukcijos

    pAkrEIpIAMAs TV sIENINIO MONTAVIMO ĮTAIsAs SAUGOS INSTRUKCIJOS Atidžiai perskaitykite ir išsaugokite pasinaudojimui ateityje! Norėdami, kad sieninis montavimo įtaisas būtų tinkamai įrengtas, kreipkitės į kvalifikuotą specialistą. Prieš įrengdami sieninio montavimo įtaisą, patikrinkite montavimo rinkinio turinį ir praneškite pardavėjui jei trūksta kokio nors komponento arba jei kuris nors jų pažeistas. Nenaudokite sugadintų...
  • Seite 58 4. Vadovaukitės visomis instrukcijomis ir rekomendacijomis, kiek tai susiję su adekvačiu vėdinimu ir tinkamos televizoriaus montavimo vietos pasirinktimi. Jei reikia daugiau informacijos, žr. televizoriaus naudotojo vadovą. 5. Gaminio sudėtyje yra smulkių detalių, kurias įkvėpus arba nurijus galima uždusti. Šias detales laikykite atokiau nuo vaikų!
  • Seite 59 APRAŠYMAS Montavimo rinkinys Montavimo laikytuvas Sieninės plokštės (2 vnt.) Montavimo laikytuvas Identifikavimas Vienetas (-ai) Aprašymas Varžtas M4 × 25 mm Varžtas M5 × 25 mm Varžtas M6 × 25 mm Varžtas M8 × 25 mm Tarpiklis Poveržlė trumpiems varžtams Ilgasis varžtas Kaištis Poveržlė...
  • Seite 60 MONTAVIMAS 1 – Sieninės plokštės ir montavimo laikytuvų surinkimas Pagal instrukcijas toliau paveikslėlyje surinkite sieninę plokštę, kurią sudaro dvi dalys. Kartu sujunkite abi dalis, kurias sutvirtinkite plastikiniais intarpais (1), veržlėmis (2) ir M6 kaiščiais (6). Dvi dalys taip pat turi montavimo laikytuvus, kurie prisukami varžtais (3) ir (4), naudojant „Phillips“ atstuktuvą.
  • Seite 61 2A – Montavimas ant betoninės sienos Naudokite sieninę plokštę, sulygiuokite ją lygioje padėtyje ir naudokite kaip šabloną keturioms angoms pažymėti. Išgręžkite keturias 10 mm skersmens ir 60 mm gylio angas. Įstatykite keturis kaiščius (B2) į angas ir tvirtinkite sieninę plokštę prie sienos ilgaisiais varžtais (B1) ir poveržlėmis (B3). Tvirtai priveržkite varžtus, bet ne per daug.
  • Seite 62 2B – Montavimas ant medinio skersinio Kaip šabloną, naudokite sieninę plokštę. Įsitikinkite, kad padėtis yra lygi, pažymėkite keturias montavimo angas ties medinės sijos centru. Išgręžkite keturias 5 mm skersmens ir 60 mm gylio angas. Sieninę plokštę dėkite horizontaliai ir fiksuokite prie sienos keturiais ilgaisiais varžtais (B1) ir poveržlėmis (B3). Tvirtai priveržkite varžtus, bet ne per daug.
  • Seite 63 3 – Laikytuvų tvirtinimas prie televizoriaus Patikrinkite, kad pamatytumėte, kaip montavimo angos išdėstytos Jūsų televizoriaus galinėje plokštėje. Pasirinkite savo televizoriui tinkamus varžtus. Dviem varžtais (A1–A4), tarpikliu (A5) ir poveržlė (A6) pritvirtinkite abu laikytuvus prie televizoriaus. Tvirtai priveržkite varžtus, bet ne per daug. Tinkamos poveržlės angos (A6) pasirinkimas pagal varžto dydį...
  • Seite 64 4 – Laikytuvų įrengimas ant sieninės plokštės Laikytuvus prie sieninės plokštės įrenkite taip, kad adapterio flanšo vieta būtų ant sieninės plokštės bėgelių. Priveržkite apsauginį varžtą prie kiekvieno laikytuvo. Tvirtai priveržkite varžtą, bet ne per daug. Prieš priverždami varžtą galite pakoreguoti televizoriaus pokrypio kampą. Laikytuvas Sieninė...
  • Seite 65 žmogaus sveikatai ir aplinkai. Perdirbimas prisideda prie gamtinių išteklių išsaugojimo. Daugiau informacijos apie šio gaminio perdirbimą, teiraukitės vietinės valdžios institucijose, buitinių atliekų perdirbimo organizacijose arba parduotuvėje, kur įsigijote šį gaminį. Techninės informacijos vadovą rasite internete www.ecg-electro.eu. 08/05 Tekstas ir techniniai parametrai keičiami be išankstinio perspėjimo.
  • Seite 66: Biztonsági Előírások

    DöNThETő LED TV TArTó BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen és a későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg! A termék szakszerű szerelését bízza rögzítéstechnikával foglalkozó szakemberre. A szerelés megkezdése előtt ellenőrizze le a csomag tartalmát, amennyiben hibát vagy hiányt észlel, akkor forduljon a termék eladójához.
  • Seite 67 3. A szereléshez két személy szükséges. A szereléshez használjon megfelelő szerszámokat, valamint tartsa be a munkavédelmi előírásokat is. Ellenkező esetben személyi sérülés következhet be, vagy anyagi kár is keletkezhet. 4. A szerelés helyét úgy válassza meg, hogy biztosítva legyen a működő tévékészülék megfelelő...
  • Seite 68: A Készülék Részei

    A KÉSZÜLÉK RÉSZEI Rögzítő készlet Tartósín Fali lap (2 db) Tartósín Jelölés Leírás M4 × 25 mm csavar M5 × 25 mm csavar M6 × 25 mm csavar M8 × 25 mm csavar Távtartó persely Alátét a rövid csavarhoz Hosszú csavar Tipli Alátét a hosszú...
  • Seite 69 SZERELÉS 1 – A fali lapok és a tartósínek összeállítása Az alábbi ábrán látható módon szerelje össze a fali lapokat és a tartósíneket (mindegyik két darabból áll). A fali lapokat tegye egymás mellé és a műanyag betéttel (1), az anyával (2) és az M6 csappal (6) rögzítse egymáshoz. A két részből álló...
  • Seite 70 2A – Szerelés betonfalra A fali alaplemezt használja sablonként. Az alaplemezt vízmértékkel vízszintes helyzetbe állítva tegye a falra, és jelölje át a négy furat helyét. Fúrjon négy darab 10 mm átmérőjű és 60 mm mély furatot a megjelölt helyen. A furatokba dugja be a tiplit (B2), majd a fali alaplemezt vízszintes helyzetbe állítva, csavarozza be a négy hosszú...
  • Seite 71 2B – Szerelés fa tartóoszlopra A fali alaplemezt használja sablonként. Az alaplemezt vízmértékkel vízszintes helyzetbe állítva tegye a faoszlopra, és jelölje át a négy furat helyét. Fúrjon négy darab 5 mm átmérőjű és 60 mm mély furatot a megjelölt helyen. A fali alaplemezt vízszintes helyzetbe állítva, csavarozza négy hosszú csavarral (B1) és az alátétekkel (B3) a faoszlophoz a tévé...
  • Seite 72 3 – A tartósínek rögzítése a tévékészülékhez Előbb állapítsa meg, hogy milyen elrendezésben találhatók a tévékészüléken a rögzítést szolgáló menetes furatok. Válassza ki a megfelelő méretű és hosszúságú csavarokat. A két tartósínt, két-két csavarral (A1–A4) és alátétekkel (A6), valamint távtartó perselyekkel (A5) rögzítse a tévékészülékhez. A csavarokat érzéssel húzza meg (ne húzza meg túl erősen).
  • Seite 73 4 – A tartósínek rögzítése a fali tartóhoz A tartólemezre akassza rá a tartósíneket. A biztosító csavarokat mindegyik sínben húzza meg. A csavart csak érzéssel húzza meg (ne húzza meg túl erősen). A biztosító csavarok meghúzása előtt állítsa be a tévékészülék kívánt dőlésszögét.
  • Seite 74: Műszaki Adatok

    A termék hulladékgyűjtőbe való leadásáról, és az anyagok újrahasznosításáról további információkat a polgármesteri hivatalban, a hulladékgyűjtő helyen, vagy a termék eladási helyén kaphat. 08/05 A használati útmutatót a www.ecg-electro.eu honlapról töltheti le. A szöveg és a műszaki paraméterek megváltoztatásának a joga fenntartva.
  • Seite 75: Instrukcje Bezpieczeństwa

    UchyLNy UchWyT NA TELEWIzOr LED INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Należy uważnie przeczytać i zachować do wglądu! W celu prawidłowego montażu uchwytu ściennego należy skontaktować się z wykwalifikowanym specjalistą. Przed montażem uchwytu ściennego należy skontrolować zawartość zestawu montażowego, a w wypadku stwierdzenia braku lub uszkodzonych elementów, należy skontaktować się...
  • Seite 76 2. Ściana lub powierzchnia, na której będzie montowany uchwyt, musi posiadać wystarczającą nośność (musi utrzymać masę uchwytu i telewizora). W przeciwnym razie konieczne jest wzmocnienie. 3. Montaż wymaga współpracy przynajmniej dwóch osób oraz zastosowania zabezpieczenia mechanicznego i odpowiednich narzędzi. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia mienia, poważnych obrażeń...
  • Seite 77 OPIS Zestaw montażowy Konsola montażowa Płyty ścienne (2 szt.) Konsola montażowa Oznaczenie Szt. Opis Śruba M4 × 25 mm Śruba M5 × 25 mm Śruba M6 × 25 mm Śruba M8 × 25 mm Wkładka dystansowa Podkładka krótkiej śruby Długa śruba Kołek rozporowy Podkładka długiej śruby Wkładka plastikowa...
  • Seite 78 MONTAŻ 1 – Montaż płyty ściennej i konsol montażowych Postępuj zgodnie z instrukcjami na poniższym rysunku, aby złożyć płytę ścienną, która składa się z dwóch części. Połącz obie części razem, zabezpiecz plastikowymi wkładkami (1), nakrętkami (2) i kołkami M6 (6). Konsole montażowe także składają...
  • Seite 79 2A – Montaż na ścianie betonowej Przyłóż płytę ścienną do ściany, umieść w pozycji poziomej i użyj jako szablonu do wyznaczenia czterech otworów. Wywierć cztery otwory o średnicy 10 mm i głębokości 60 mm. Do otworów wsuń cztery kołki rozporowe (B2), następnie użyj długich śrub (B1) z podkładkami (B3), aby przymocować płytę ścienną do ściany.
  • Seite 80 2B – Montaż na słupku drewnianym Użyj płytę ścienną jako szablon. Upewnij się, że jest w pozycji poziomej, a na słupku drewnianym wyznacz cztery otwory montażowe. Wywierć cztery otwory o średnicy 5 mm i głębokości 60 mm. Przyłóż poziomo płytę ścienną...
  • Seite 81 3 – Przymocowanie konsoli montażowych do telewizora Sprawdź, w jaki sposób są rozmieszczone otwory montażowe na tylnej stronie telewizora. Wybierz odpowiednie śruby do telewizora. Przymocuj obie konsole montażowe do telewizora za pomocą dwóch śrub (A1–A4), wkładki dystansowej (A5) i podkładki (A6). Dokręć śruby, ale nie stosuj zbytniej siły. Dobór odpowiedniego otworu podkładki (A6) w zależności od wielkości śruby...
  • Seite 82 4 – Zamocowanie konsoli na płycie ściennej Przymocuj konsole na płycie ściennej tak, aby kołnierz konsoli wsunąć do szyn płyty ściennej. Dokręć śrubę zabezpieczającą na szynach każdej konsoli. Dokręć mocno, ale nie stosuj zbytniej siły. Przed dokręceniem śruby można wyregulować kąt nachylenia telewizora. Konsola Płyta ścienna...
  • Seite 83: Dane Techniczne

    środowisko naturalne. Recykling materiałów pomaga w zachowaniu surowców naturalnych. Szczegółowe informacje o utylizacji produktu zapewni urząd gminy, organizacje zajmujące się utylizacją odpadów komunalnych lub punkt sprzedaży, w którym produkt został zakupiony. Instrukcja obsługi jest dostępna na stronie internetowej www.ecg-electro.eu. 08/05 Zmiana tekstu i parametrów technicznych zastrzeżona.
  • Seite 84: Instrucțiuni Privind Siguranța

    sUpOrT DE pErETE pENTrU TELEVIzOr cU LED cU ÎNcLINArE INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA Citiți cu atenție și păstrați pentru utilizare ulterioară! Vă rugăm să apelați la un profesionist calificat pentru a instala în mod corespunzător suportul de perete. Înainte de instalarea suportului de perete, verificați conținutul setului de asamblare și informați furnizorul dvs.
  • Seite 85 3. Instalarea necesită cooperarea a cel puțin două persoane și utilizarea unui mecanism de securitate mecanică și a instrumentelor potrivite. În caz contrar, ar putea rezulta daune aduse bunurilor sau vătămări grave sau vătămări mortale. 4. Urmați toate instrucțiunile și recomandările privind ventilația corespunzătoare și selectarea unei locații potrivite pentru ancorarea TV-ului.
  • Seite 86 DESCRIERE Set de asamblare Consolă de montare Plăci de perete (2 bucăți) Consolă de montare Identificare Unitate(ăți) Descriere Șurub M4 × 25 mm Șurub M5 × 25 mm Șurub M6 × 25 mm Șurub M8 × 25 mm Distanțier Șaibă pentru șurub scurt Șurub lung Diblu Șaibă...
  • Seite 87 ASAMBLAREA 1 – Asamblarea plăcii de perete și a consolelor de montare Conform instrucțiunilor din figura de mai jos, asamblați placa de perete, care constă din două părți. Așezați ambele părți împreună, fixați-le cu inserții din plastic (1), piulițe (2) și știfturi M6 (6). Cele două...
  • Seite 88 2A – Asamblarea pe peretele din beton Aplicați placa de perete pe perete, aliniați-o într-o poziție orizontală și utilizați-o ca șablon pentru a marca patru orificii. Faceți patru orificii cu diametrul de 10 mm și adâncimea de 60 mm. Introduceți patru dibluri (B2) în orificii și fixați placa de perete pe perete utilizând șuruburi lungi (B1) și șaibe (B3).
  • Seite 89 2B – Asamblarea pe bare transversale din lemn Utilizați o placă de perete ca șablon. Asigurați-vă că este orizontală, marcați patru orificii de montare în stâlpul de lemn. Faceți patru orificii cu diametrul de 5 mm și adâncimea de 60 mm. Aplicați placa de perete în poziție orizontală...
  • Seite 90 3 – Atașarea consolelor de montare la TV Verificați pentru a vedea modul de aranjare a orificiilor de montare pe partea din spate a televizorului dvs. Alegeți șuruburile corespunzătoare pentru TV-ul dvs. Atașați ambele console de montare la TV cu două șuruburi (A1–A4), distanțier (A5) și șaibă...
  • Seite 91 4 – Instalarea consolelor pe placa de perete Montați consolele pe placa de perete, astfel încât flanșa adaptorului să fie amplasată pe șinele plăcii de perete. Strângeți șurubul de siguranță de pe șinele fiecărei console. Strângeți bine șurubul, dar nu prea mult. Înainte de a strânge șurubul, puteți ajusta unghiul de înclinare al TV-ului.
  • Seite 92 Pentru mai multe informații privind reciclarea acestui produs, consultați autoritatea locală, organizația de procesare a deșeurilor menajere sau magazinul de unde ați achiziționat produsul. 08/05 Manualul de utilizare este disponibil pe internet la www.ecg-electro.eu. Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări ale textului și ale parametrilor tehnici.
  • Seite 93: Bezpečnostné Pokyny

    NAkLápAcí DržIAk LED TV BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Čítajte pozorne a uschovajte na budúcu potrebu! Pre správnu montáž nástenného držiaka sa obráťte na kvalifikovaného odborníka. Pred inštaláciou nástenného držiaka skontrolujte obsah montážnej súpravy a v prípade chýbajúcich alebo chybných komponentov informujte svojho predajcu. Poškodené súčasti nikdy nepoužívajte!! Nástenný...
  • Seite 94 4. Dodržujte všetky pokyny a odporúčania týkajúce sa zodpovedajúceho odvetrania a výberu vhodného miesta na upevnenie televízora. Ďalšie informácie pozrite v príručke vášho televízora. 5. Výrobok obsahuje drobné súčasti, ktoré môžu pri vdýchnutí alebo prehltnutí predstavovať riziko udusenia sa. Tieto súčasti držte mimo dosahu detí!
  • Seite 95 POPIS Montážna súprava Montážna konzola Nástenné dosky (2 ks) Montážna konzola Označenie Popis Skrutka M4 × 25 mm Skrutka M5 × 25 mm Skrutka M6 × 25 mm Skrutka M8 × 25 mm Dištančná vložka Podložka krátkej skrutky Dlhá skrutka Príchytka Podložka dlhej skrutky Plastová...
  • Seite 96 MONTÁŽ 1 – Zloženie nástennej dosky a montážnych konzol Podľa inštrukcií na obrázku nižšie zložte dohromady nástennú dosku, ktorá sa skladá z dvoch častí. Obe časti priložte k sebe, zaistite plastovými vložkami (1), maticami (2) a čapmi M6 (6). Z dvoch častí sa skladajú aj montážne konzoly, ktoré spojte pomocou skrutiek (3) a (4) a krížového skrutkovača.
  • Seite 97 2A – Montáž na betónovú stenu Nástennú dosku priložte k stene, vyrovnajte do vodorovnej polohy a použite ako šablónu na vyznačenie štyroch otvorov. Vyvŕtajte štyri otvory s priemerom 10 mm a hĺbkou 60 mm. Do otvorov zasuňte štyri rozperky (B2) a pripevnite dlhými skrutkami (B1) s podložkami (B3) nástennú dosku k stene. Skrutky utiahnite pevne, nie však prílišnou silou.
  • Seite 98 2B – Montáž do drevenej priečky Nástennú dosku použite ako šablónu. Uistite sa, že je vodorovne, a do dreveného stĺpika si vyznačte štyri montážne otvory. Vyvŕtajte štyri otvory s priemerom 5 mm a hĺbkou 60 mm. Priložte vodorovne nástennú dosku a pomocou štyroch dlhých skrutiek (B1) a podložiek (B3) ju pripevnite k stene. Skrutky utiahnite pevne, nie však prílišnou silou.
  • Seite 99 3 – Pripevnenie montážnych konzol k televízoru Zistite, ako sú usporiadané montážne otvory na zadnej strane vášho televízora. Vyberte vhodné skrutky pre váš televízor. Pripevnite obe montážne konzoly k televízoru pomocou dvoch skrutiek (A1 – A4), dištančnej vložky (A5) a podložky (A6). Skrutky utiahnite pevne, nie však prílišnou silou. Výber vhodného otvoru podložky (A6) podľa veľkosti skrutky...
  • Seite 100 4 – Nasadenie konzol k nástennej doske Konzoly pripevnite k nástennej doske tak, že prírubu konzoly nasuniete do koľajníc nástennej dosky. Dotiahnite poistnú skrutku na koľajnici každej konzoly. Utiahnite pevne, nie však prílišnou silou. Pred dotiahnutím skrutky môžete nastaviť uhol náklonu televízora. Konzola Nástenná...
  • Seite 101 Viac informácií o recyklácii tohto produktu vám poskytne obecný úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto, kde ste produkt kúpili. Návod na obsluhu je k dispozícii na webových stránkach www.ecg-electro.eu. 08/05 Zmena textu a technických parametrov vyhradená.
  • Seite 102: Varnostni Napotki

    zLOžLjIV TV LED NOsILEc VARNOSTNI NAPOTKI Pazljivo preberite in shranite za morebitno kasnejšo uporabo! Za pravilno montažo stenskega nosilca kontaktirajte pooblaščenega strokovnjaka. Pred inštalacijo stenskega nosilca preverite vsebino montažnega kompleta in v primeru, da ugotovite manjkajoče ali poškodovane dele, obvestite o tem svojega prodajalca. Poškodovanih delov nikoli ne uporabljajte! Stenski nosilec uporabljajte le za tiste namene, ki jih je določil proizvajalec.
  • Seite 103 4. Upoštevajte vse napotke in priporočila, ki se nanašajo na primerno prezračevanje in izbiro primernega prostora za pritrditev televizorja. Podrobnejše informacije najdete v priročniku vašega televizorja. 5. Izdelek vsebuje fine delce, ki lahko v primeru, da se vdihnejo ali pogoltnejo, predstavljajo tveganje zadušitve. Ti delci naj se nahajajo izven dosege otrok!
  • Seite 104 OPIS Montažni komplet Montažne konzole Stenske plošče (2 kosa) Montažne konzole Oznaka Opis Vijak M4 × 25 mm Vijak M5 × 25 mm Vijak M6 × 25 mm Vijak M8 × 25 mm Distančnik Podloga kratkega vijaka Dolg vijak Čep Čep dolgega vijaka Plastičen vložek Matica M6...
  • Seite 105 MONTAŽA 1 - montaža stenske plošče in montažnih konzol Glede na napotke na sliki sestavite skupaj stensko ploščo, ki je sestavljena iz dveh delov. Oba dela priložite k sebi, zavarujte s plastičnimi vložki (1), maticami (2) in s čepi M6 (6). Iz dveh delov so sestavljene tudi montažne konzole, ki jih povežete s pomočjo vijakov (3) in (4) ter s križnim izvijačem.
  • Seite 106 2A – Montaža na betonsko steno Stensko ploščo priložite k steni, izravnajte jo v vodoravno lego in uporabite kot šablono za označitev štirih odprtin. Izvrtajte štiri odprtine s premerom 10 mm in globino 60 mm. V odprtine porinite štiri čepe (B2) in pritrdite stensko ploščo z dolgimi vijaki (B1) s podložkami (B3) k steni.
  • Seite 107 2B – Montaža v lesene prečnice Stensko ploščo uporabite kot šablono. Prepričajte se, da se nahaja v vodoravni legi in v lesen stebrič označite štiri montažne odprtine. Izvrtajte štiri odprtine s premerom 5 mm in globino 60 mm. Priložite vodoravno stensko ploščo in jo s pomočjo štirih dolgih vijakov (B1) in podložk (B3) pritrdite k steni.
  • Seite 108 3 – Pritrditev montažnih konzol k televizorju Preverite nahajajo montažne odprtine zadnji strani vašega televizorja. Izberite primerne vijake za vaš televizor. Pritrdite obe montažni konzoli k televizorju s pomočjo dveh vijakov(A1–A4), distančnika (A5) in podložke (A6). Vijake trdno privijte, vendar pa ne premočno. Izbor primerne odprtine podložke (A6) glede na velikost vijaka...
  • Seite 109 4 – Namestitev konzole k stenski plošči Konzolo adapterja pritrdite k stenski plošči tako, da prirobnico konzole porinete v tračnice stenske plošče. Privijte varovalni vijak na tračnici vsake konzole. Privijte trdno, vendar pa ne premočno. Pred privjanjem vijaka lahko nastavite kot naklona televizorja. Konzola Stenska plošča...
  • Seite 110: Tehnični Podatki

    Navodila za uporabo so na razpolago na spletnih straneh www.ecg-electro.eu. 08/05 Sprememba besedila in tehničnih parametrov izključena.
  • Seite 111: Bezbednosna Uputstva

    sAGIbLjIVI DržAč zA LED TELEVIzOr BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Pročitajte pažljivo i sačuvajte za buduću upotrebu! Za pravilnu ugradnju zidnog nosača, obratite se kvalifikovanim instalaterima. Pre ugradnje zidnog nosača proverite sadržaj isporučenog kompleta za ugradnju i u slučaju da neki delovi nedostaju ili su neispravni, odmah obavestite svog prodavca.
  • Seite 112 3. Za ugradnju je potrebno najmanje dve osobe, prikladan alat i mehanička sredstva zaštite. U suprotnom, može doći do materijalnih oštećenja ili ozbiljnih povreda, pa čak i sa smrtnim ishodom. 4. Sledite sva uputstva i preporuke koje se tiču odgovarajuće ventilacije i izbora mesta prikladnog za ugradnju TV uređaja.
  • Seite 113 OPIS Montažni pribor Konzole za montažu Zidne table (2 kom) Konzole za montažu Oznaka Opis Zavrtanj M4 × 25 mm Zavrtanj M5 × 25 mm Zavrtanj M6 × 25 mm Zavrtanj M8 × 25 mm Odstojnica Podloška kratkog vijka Dugi zavrtanj Tipl Podloška dugog zavrtnja Plastični umetak...
  • Seite 114 UGRADNJA 1 – Sastavljanje zidne table i nosača Sledite uputstva na donjoj slici za sastavljanje zidne table koja se sastoji od dva dela. Sastavite dva dela zajedno, učvrstite plastičnim umetcima (1), maticama (2) i čepovima M6 (6). Iz dva dela takođe se sastoje konzole za pričvršćivanje koje možete povezati vijcima (3) i (4) i krstnim odvijačem.
  • Seite 115 2A – Montaža na betonski zid Stavite zidnu tablu uz zid, poravnajte je i upotrebite kao predložak za označavanje četiri rupe. Izbušite četiri rupe prečnika 10 mm i dubine 60 mm. U rupe umetnite četiri tiple (B2) i pričvrstite zidnu tablu na zid dugim vijcima (B1) sa podloškama (B3).
  • Seite 116 2B - Montaža u drvenu pregradu Zidnu tablu koristite kao šablon. Proverite da li stoji vodoravno i označite četiri rupe za pričvršćivanje na drvenom stupu. Izbušite četiri rupe prečnika 5 mm i dubine 60 mm. Postavite zidnu tablu vodoravno i pričvrstite je na zid sa četiri dugačka vijka (B1) i podloškama (B3).
  • Seite 117 3 – Pričvršćivanje konzola za montiranje na televizor Pogledajte raspored montažnih rupa na zadnjoj strani TV uređaja. Izaberite zavrtnje koji odgovaraju vašem TV uređaju. Pomoću dva vijka pričvrstite obe konzole za pričvršćivanje na televizor (A1–A4), odstojnika (A5) i podloške (A6). Stegnite zavrtnje čvrsto, ali ne stežite prejako. Odabir odgovarajuće rupe za podlošku (A6) prema veličini vijka...
  • Seite 118 4 - Pričvršćivanje konzola na zidnu tablu Pričvrstite konzole na zidnu tablu tako da gurnete prirubnicu konzole u vođice zidne table. Pritegnite vijak osigurača na vođici svake konzole. Stegnite čvrsto, ali ne stežite prejako. Pre podešenja vijaka možete da podesite ugao nagiba televizora. Konzole Zidna tabla...
  • Seite 119 Uputstvo za korišćenje dostupno je na veb-stranici www.ecg-elektro.eu. 08/05 Pravo na izmenu teksta i tehničkih parametara je zadržano.
  • Seite 120: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ΒΑΣΗ ΤΟΙΧΟΥ ΓΙΑ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ LED ΜΕ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ΚΛΙΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε προσεκτικά και φυλάξτε για μελλοντική χρήση! Απευθυνθείτε σε ειδικευμένο επαγγελματία για τη σωστή εγκατάσταση της βάσης τοίχου. Πριν από την εγκατάσταση της βάσης τοίχου, ελέγξτε το περιεχόμενο του κιτ συναρμολόγησης και ενημερώστε τον προμηθευτή...
  • Seite 121 διαδικασίας εγκατάστασης, επικοινωνήστε με έναν επαγγελματία τεχνικό για βοήθεια. 2. Ο τοίχος ή η επιφάνεια στην οποία θα στερεωθεί η βάση πρέπει να έχει ικανότητα στήριξης του συνολικού βάρους της βάσης τοίχου και της τηλεόρασης. Διαφορετικά θα απαιτηθεί ενίσχυση. 3. Η εγκατάσταση απαιτεί τη συνεργασία τουλάχιστον δύο ανθρώπων, καθώς...
  • Seite 122 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Κιτ συναρμολόγησης Στήριγμα τοποθέτησης Ελάσματα τοίχου (2 τεμ.) Στήριγμα τοποθέτησης Προσδιορισμός Τεμάχια Περιγραφή Βίδα M4 × 25 mm Βίδα M5 × 25 mm Βίδα M6 × 25 mm Βίδα M8 × 25 mm Αποστάτης Ροδέλα για κοντή βίδα Μακριά βίδα Ούπα...
  • Seite 123 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ 1 – Συναρμολόγηση του ελάσματος τοίχου και των στηριγμάτων τοποθέτησης Ακολουθώντας τις οδηγίες στην παρακάτω εικόνα, συναρμολογήστε το έλασμα τοίχου, το οποίο αποτελείται από δύο μέρη. Τοποθετήστε και τα δύο μέρη μαζί και ασφαλίστε τα με πλαστικά ένθετα (1), παξιμάδια (2) και πείρους...
  • Seite 124 2A – Συναρμολόγηση για τοίχο από σκυρόδεμα Τοποθετήστε το έλασμα τοίχου στον τοίχο, οριζοντιώστε το και χρησιμοποιήστε το ως πρότυπο για να σημειώσετε τις θέσεις για τέσσερις οπές. Ανοίξτε τέσσερις οπές διαμέτρου 10 mm και βάθους 60 mm. Εισάγετε τέσσερα ούπα (B2) στις οπές και στερεώστε το έλασμα τοίχου στον τοίχο χρησιμοποιώντας μακριές βίδες (B1) και...
  • Seite 125 2B – Συναρμολόγηση για ξύλινες δοκούς Χρησιμοποιήστε το έλασμα τοίχου ως πρότυπο. Βεβαιωθείτε ότι είναι οριζόντιο και σημειώστε τις θέσεις για τέσσερις οπές στήριξης στην ξύλινη δοκό. Ανοίξτε τέσσερις οπές διαμέτρου 5 mm και βάθους 60 mm. Τοποθετήστε το έλασμα τοίχου οριζόντια και στερεώστε το στον τοίχο χρησιμοποιώντας τέσσερις μακριές βίδες...
  • Seite 126 3 – Προσάρτηση των στηριγμάτων τοποθέτησης στην τηλεόραση Ελέγξτε πώς είναι διατεταγμένες οι οπές στερέωσης στην πίσω πλευρά της συσκευής τηλεόρασης. Επιλέξτε τις κατάλληλες βίδες για την τηλεόραση. Προσαρτήστε και τα δύο στηρίγματα τοποθέτησης στην τηλεόραση με δύο βίδες (A1–A4), αποστάτες (A5) και ροδέλες (A6). Σφίξτε καλά τις βίδες, αλλά όχι υπερβολικά. Επιλογή...
  • Seite 127 4 – Εγκατάσταση των στηριγμάτων στο έλασμα τοίχου Προσαρτήστε τα στηρίγματα στο έλασμα τοίχου έτσι ώστε η φλάντζα του προσαρμογέα να βρίσκεται επάνω στις ράγες του ελάσματος τοίχου. Σφίξτε τη βίδα ασφάλισης στις ράγες κάθε στηρίγματος. Σφίξτε καλά τη βίδα, αλλά...
  • Seite 128: Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ

    ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές, τον τοπικό οργανισμό επεξεργασίας απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν. 08/05 Το εγχειρίδιο χειρισμού είναι διαθέσιμο στην τοποθεσία Web www.ecg-electro.eu. Με την επιφύλαξη αλλαγών στο κείμενο και στις τεχνικές παραμέτρους.
  • Seite 129: Інструкції З Техніки Безпеки

    НАСТІННЕ КРІПЛЕННЯ ДЛЯ LED ТЕЛЕВІЗОРА З МОЖЛИВІСТЮ НАХИЛУ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Уважно прочитайте та зберігайте для подальшого використання! Для вірного встановлення настінного кріплення зверніться до кваліфікованих професіоналів. Перед встановленням настінного кріплення перевірте зміст набору та зверніться до продавця, якщо деякі...
  • Seite 130 2. Стіна або поверхня, на яку встановлюється кріплення, має витримувати всю вагу настінного кріплення та телевізору. У іншому випадку потрібне укріплення. 3. Встановлення має проводитися щонайменше двома особами та за допомогою механічних механізмів фіксації та відповідних інструментів. У іншому випадку це може призвести до пошкодження або...
  • Seite 131 ОПИС Набір для збірки Монтажний кронштейн Настінні панелі (2 шт) Монтажний кронштейн Ідентифікація Одиниці Опис Болт M4 × 25 мм Болт M5 × 25 мм Болт M6 × 25 мм Болт M8 × 25 мм Прокладка Шайба для короткого болту Довгий...
  • Seite 132 ЗБІРКА 1 – Збірка настінної панелі та монтажних кронштейнів Відповідно до інструкцій, зазначений на малюнку нижче, зберіть настінну панель, яка складається з двох частин. З'єднайте обидві частини, зафіксуйте пластиковою вставкою (1), гайками (2) та штифтами М6 (6). Дві частини також складаються з монтажних кронштейнів, які з'єднуються гвинтами (3) та (4) та викруткою Phillips.
  • Seite 133 2A – Збірка для бетонної стіни На стіну прикладіть настінну панель, вирівняйте її положення та використовуйте у якості шаблону, щоб відмітити чотири отвори. Просверліть чотири отвори діаметром 10 мм та глибиною 60 мм. У отвори вставте чотири стержні (В2) та зафіксуйте настінну панель на стіні за допомогою довгих гвинтів (В1) та шайб...
  • Seite 134 2B – Збірка для дерев’яної балки У якості шаблону використовуйте дерев’яну панель. Переконайтеся, що вона рівна, відмітьте чотири монтажні отвори у дерев’яній балці. Просверліть чотири отвори діаметром 5 мм та глибиною 60 мм. Розташуйте дерев’яну панель горизонтально та зафіксуйте на стіні за допомогою чотирьох довгих болтів (В1) та...
  • Seite 135 3 – Кріплення монтажних кронштейнів до телевізору Перевірте, як монтажні отвори розташовані на задній стінці вашого телевізору. Оберіть болти, які відповідають вашому телевізору. Зафіксуйте обидві монтажні кронштейни на телевізорі за допомогою двох гвинтів (A1–A4), прокладки (А5) та шайби (A6). Обережно затягніть болти, але не занадто. Вибір...
  • Seite 136 4 – Встановлення кронштейнів на дерев’яну панель Встановіть кронштейни на настінний кронштейн так, щоб фланці адаптеру були розташовані у рейках настінної панелі. Затягніть фіксуючий болт на рейках на кожному кронштейні. Обережно затягніть болт, але не занадто. Перед затягуванням гвинтів ви можете відрегулювати кут нахилу телевізору. Телевізор...
  • Seite 137 до збереження природних ресурсів. Для отримання більш детальної інформації про переробку цього продукту зверніться до місцевих органів, організацій з переробки побутових відходів або до магазину, де ви придбали продукт. 08/05 Керівництво користувача доступне у інтернеті за адресою www.ecg-electro.eu. Текст та технічні параметри можуть бути змінені.
  • Seite 140 Deutsch Polski K+B Progres, a.s/AG. K+B Progres, a.s. Barbaraweg 2, DE-93413 Cham U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 Bei Beschwerden rufen Sie die Telefonnummer 250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz 09971/4000-6080 an. (Mo – Fr 9:00 – 16:00) Română...

Inhaltsverzeichnis