Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

ATICS-...-DIO
Automatische Umschaltgeräte für Sicherheitsstromversorgungen
Software-Version: D333 V1.3x, D334 V1.3x, D335 V1.0x
Automatic transfer switching devices for safety power supplies
Software version: D333 V1.3x, D334 V1.3x, D335 V1.0x
ATICS-DIO_D00080_03_Q_DEEN / 11.2020
Kurzanleitung/Quickstart DE/EN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bender ATICS- -DIO Serie

  • Seite 1 ATICS-...-DIO Automatische Umschaltgeräte für Sicherheitsstromversorgungen Software-Version: D333 V1.3x, D334 V1.3x, D335 V1.0x Automatic transfer switching devices for safety power supplies Software version: D333 V1.3x, D334 V1.3x, D335 V1.0x ATICS-DIO_D00080_03_Q_DEEN / 11.2020 Kurzanleitung/Quickstart DE/EN...
  • Seite 2: Any Use Other Than That Described In This

    Part of the device documentation are this diese Kurzanleitung, die „Sicherheits- quickstart, the enclosed “Safety instructions hinweise für Bender-Produkte“, das dazuge- for Bender products“, the manual or the che- hörige Handbuch bzw. die Checkliste, her- cklist, downloadable at https://www.bender. unterladbar unter https://www.bender.de/ de/en/service-support/download.
  • Seite 3 ATICS-...-DIO Gerätespezifische Sicherheitshinweise Device-specific safety instructions Anlagenteile ! Parts of the system and connec- ebensgefahr anger Steckerverbinder stehen unter Spannung! tors are live. During installation and con- Bei Montage und Anschluss: Anlagenteile nection: Do not touch parts of the system. nicht berühren.
  • Seite 4 ATICS-...-DIO Geräteübersicht Device overviev ATICS® Umschaltgerät ATICS-2-DIO Transfer switching device ATICS-2-DIO 1. Grüne Steckvorrichtung für Leitung 1 und 1. Green plug device for Line 1 and Line 2 Leitung 2 2. Bedientasten 2. Control buttons 3. Sichtfenster für Schaltposition 3. Inspection window for switch position 4.
  • Seite 5 ATICS-...-DIO ATICS® Umschaltgerät ATICS-4-DIO Transfer switching device ATICS-4-DIO 13 12 1. Grüne Steckvorrichtung für Leitung 1 1. Green plug device for Line 1 2. Grüne Steckvorrichtung fü Leitung 2 2. Green plug device for Line 2 3. Bedientasten 3. Control buttons 4.
  • Seite 6: Tools Required

    ATICS-...-DIO Maße Dimensions 73,5 176 *** 104 *** 176 *** 14,7 14,7 115,3 115,3 326 ** 222 ** ATICS-2-DIO ATICS-4-DIO A: Seitenansicht für ATICS-...-DIO A: Side view for ATICS-...-DIO Additional space required for the auxiliary contact Zusätzlicher Platzbedarf für Hilfskontakt bei Einsatz des when using a bypass switch Bypass-Schalters Adapt the cutout to the terminal cover...
  • Seite 7 ATICS-...-DIO Zur Sicherstellung des Berührungsschutzes To guarantee the protection against acci- ist das Gerät hinter einer Kunststoff- dental contact, the device is to be installed abdeckung einzubauen. behind a plastic cover. Klemmenabdeckung demontieren Removing the terminal covers N N N Sperrhaken (B) in der Mitte der oberen und unteren Push back the locking hook (B) in the middle of the Klemmenabdeckung (A) mit einem Schrauben-dreher...
  • Seite 8 ATICS-...-DIO Durch leichtes Ziehen am unteren Teil des Check that the slide lock is properly snapped Gehäuses prüfen, ob Verriegelungsschieber into position by pulling slightly the lower part richtig eingerastet ist. of the enclosure. 3. Alle Klemmen mit Innensechskantschrauben 3. Secure all terminals with Allen screws. Tightening torque: 5 Nm.
  • Seite 9: Tightening Torque

    ATICS-...-DIO 6. Grüne Steckvorrichtungen (D) oben und unten 6. Plug in the green plug connectors (D) top and einstecken. bottom. 7. Alle Klemmen (C), auch die nicht belegten 7. Tighten the Allen screws on the terminals (C). Klemmen, mit Innensechskantschrauben fest- All terminals, including the unused terminals must be fully tightened.
  • Seite 10 ATICS-...-DIO ATICS-4-DIO: Erst dann die beiden oberen ATICS-4-DIO: After that, insert the two top grünen Steckvorrichtung einstecken und mit green plug connectors and secure with moun- Befestigungsschrauben sichern. ting screws. 2. Drei Anschlussstecker (C) einstecken. 2. Insert the other three connector plugs (C). 3.
  • Seite 11 ATICS-...-DIO l, k (grau) Anschluss Messstromwandler STW3 / STW 4 (T3) l, k (grey) Connection measuring current transformer STW3 / zum Überwachen des Laststroms hinter der Um- STW 4 (T3) for monitoring the load current downs- schalteinrichtung (Kurzschlussüberwachung) tream the transfer switching device (short-circuit monitoring) GND, En/Ex Anschluss darf nicht benutzt werden.
  • Seite 12: Handbetrieb Aktivieren

    ATICS-...-DIO Klemme Bedeutung Terminal Meaning 1, 3, 5, 7 Anschluss Leitung 1 (Eingangsleitung) 1L1, 1L2, 1, 3, 5, 7 Connection line 1 (input line) 1L1, 1L2, 1L3, 1N 1L3, 1N 9, 11, 13, 15 Anschluss Leitung 2 (Eingangsleitung) 2L1, 2L2, 9, 11, 13, 15 Connection line 2 (input line) 2L1, 2L2, 2L3, 2N 2L3, 2N...
  • Seite 13 ATICS-...-DIO Automatikbetrieb aktivieren Enabling automatic mode Klarsichtabdeckung des Umschalt- Close the transparent cover of the und Überwachungsgerätes schließen automatic transfer switching device und bei Bedarf verplomben. and seal it, if necessary. MK... bzw. TM... bzw. CP9xx parametrieren Configure MK… resp. TM… resp. CP9xx : Fehlende oder falsche Anzeigen : Missing or false messages on the orsicht...
  • Seite 14: Bedien- Und Anzeigenelemente

    ATICS-...-DIO Bedien- und Anzeigenelemente Operating and display elements ALARM LED/Taste Bedeutung LED/Button Meaning LED „1“ leuchtet: Leitung 1 ist bereit LED ”1“ lights up: Line 1 is ready LED „2“ leuchtet: Leitung 2 ist bereit LED ”2“ lights up: Line 2 is ready LED „ALARM“...
  • Seite 15: Menü-Übersicht

    9. Uhr Format, Einstellung Uhrzeit, Datum 10. Passwort Passwort für Einstellungen und Test aktivieren bzw. einstellen 11. Service Einstellungen nur durch autorisiertes Bender-Servicepersonal bestimmt. 5. Steuerung TEST und RESET für 1. TEST Isometer, Umschaltung, letzte Umschaltung als Test, Generator das Gerät ausführen 2.
  • Seite 16: Menu Overview

    Set date format and date and time 10. Password Enable resp. set password for settings and test 11. Service Only for settings to be made by authorised Bender Service personnel 5. Control Run TEST and RESET 1. TEST Isometer, changeover, last changeover saved as a test, generator for the device 2.RESET...
  • Seite 17 ATICS-...-DIO Anzeigen im Betrieb Displays in operation Standardanzeige Standard Display ATICS-2-DIO Pos. Bedeutung Pos. Meaning Leitung 1: Messwerte Netz- Line 1: Measured values of mains spannung und Frequenz voltage and frequency 228 V 231 V Schaltposition des Umschalt- Switch position of the automatic 50 .
  • Seite 18 ATICS-...-DIO Hinweis zu wiederkehrender Prüfung Note on periodic verification „Test menu 2: „Testmenü 2: Umschaltung auto“. autom. changeover“: Umschaltung auto. Autom. changeover Abbrechen Cancel Autom. changeover Umschaltung auto. Umschaltung auto.: Autom. changeover: Test der Umschaltung. Das Gerät schaltet auf die red- Test of the changeover function.
  • Seite 19: Ordering Information

    ATICS-...-DIO Bestellangaben Ordering Information Typ / Type Bezeichnung / Describtion Bemessungsbetriebsstrom I Art.-Nr. / Handbuch Nr. Rated operational current I Art.-No. / Manual No.. 2-poliges Umschaltgerät, 4 dig. Eingänge, 4 Relaisausgänge, Kurzschlusserkennung im ATICS-2-63A-DIO AC 63 A B92057212 D00080 TN-System, mit plombierbaren ein- und aus- gangsseitigen Kontaktabdeckungen, ausgangs- seitigen Brücken und Schraubsteckklemmen ATICS-2-80A-DIO...
  • Seite 20 Nachdruck und Vervielfältigung Reprinting and duplicating nur mit Genehmigung des Herausgebers. only with permission of the publisher. Bender GmbH & Co. KG Bender GmbH & Co. KG Postfach 1161 • 35301 Grünberg • Deutschland PO Box 1161 • 35301 Grünberg • Germany Londorfer Str.

Inhaltsverzeichnis