Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens iQ500 Serie Reparaturhinweise
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für iQ500 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 101
REPAIR HINTS
[bg]
Съвети за ремонт ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................  2
[hr]
Savjeti za popravak.............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................  13
[cs]
Poznámky k opravě ...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................  24
[da]
Tip til reparation ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................  35
[nl]
Reparatie informatie............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................  46
[en]
Repair hints .........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................  57
[et]
Remonditeave .....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................  68
[fi]
Korjausvinkit........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................  79
[fr]
Conseils de réparation ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................  90
[de]
Reparatur Hinweise ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................  101
[el]
Yποδείξεις επισκευής .......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................  112
[hu]
Javítási útmutató ...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................  123
[it]
Consigli di riparazione.......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................  134
[lv]
Informācija par remontu ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................  145
[lt]
Informacija apie remontą ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................  156
[no]
Reparasjonstips ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................  167
[pl]
Wskazówki naprawy .........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................  178
[pt]
Dicas de resolução ...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................  189
[ro]
Indicii pentru reparații........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................  200
[sk]
Poznámky k opravám .......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................  211
[sl]
Nasveti za popravilo..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................  222
[es]
Consejos de reparación ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................  233
[sv]
Reparationsinformation .....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................  244
[tr]
Onarım İpuçları .................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................  255
8001214500

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens iQ500 Serie

  • Seite 1 REPAIR HINTS [bg] Съвети за ремонт ................................................................ 2 [hr] Savjeti za popravak................................................................ 13 [cs] Poznámky k opravě ................................................................ 24 [da] Tip til reparation ..................................................................  35 [nl] Reparatie informatie................................................................ 46 [en] Repair hints .................................................................. 57 [et] Remonditeave .................................................................. 68 [fi] Korjausvinkit.................................................................. 79 [fr] Conseils de réparation ................................................................
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Съвети за ремонт - Перална машина със сушилня Относно този документ.............. 3 1.1 Важна информация.................. 3 1.1.1 Цел.................... 3 1.2 Обяснение на символите ................ 3 1.2.1 Нива на опасност ................ 3 1.2.2 Символи за опасност................. 3 1.2.3 Структура на предупрежденията ............ 4 1.2.4 Общи символи................... 4 Безопасност................... 5 2.1 Общи инструкции за безопасност .............. 5 2.1.1 Всички...
  • Seite 3: Относно Този Документ

    Относно този документ Относно този документ 1.1 Важна информация 1.2 Обяснение на символите 1.1.1 Цел 1.2.1 Нива на опасност Тези съвети за ремонт помагат на потребителя да ремонтира сам уреди в съот- Предупредителните нива се състоят от символ и сигнална дума. Сигналната ду- ветствие...
  • Seite 4: Структура На Предупрежденията

    Относно този документ Символ за опасност Значение Общ символ Значение Опасност от премазване Идентифициране на специален съвет (текст и/или графика) Идентифициране на прост съвет (само текст) Опасност от горещи повърхности Идентифициране на връзка към видео урок Идентифициране на необходимите ин- Опасност...
  • Seite 5: Безопасност

    Безопасност Безопасност 2.1 Общи инструкции за безопасност 2.1.1 Всички домашни уреди Риск от токов удар поради части под напрежение! ¡ Грешки при ремонти, включващи електрически компоненти, могат да доведат до токов удар! ¡ Разкачете уреда от електрическата мрежа за поне 60 секунди, преди да за- почнете...
  • Seite 6: Инструменти И Помощни Средства

    Инструменти и помощни средства Инструменти и помощни средства посочване Подробности Изображения посочване Подробности Изображения Комбиниран ключ гаечния ключ 10ºmm, M6 Помощен инстру- Инструмент за разхлабване [00340811] мент на пластмасови части Combination гаечния ключ 13ºmm, M8 [15000155] wrench [00340814] Комбиниран ключ гаечния...
  • Seite 7: Ремонт

    Ремонт Ремонт 4.1 Смяна на капака на основата Изискване: Уредът е изключен от захранването. Уредът е изключен от водоснабдителната мрежа. 4.1.1 Сваляне на капака на основата 1. Извадете маркуча за източване. 2. Свалете капака за източване. 3. Свалете капака на основата. 4.
  • Seite 8: Смяна На Предния Панел

    Ремонт 4.2 Смяна на предния панел Отстранете винтовете в следния ред (1-2-3-4). Изискване: Уредът е изключен от захранването. Уредът е изключен от водоснабдителната мрежа. Чекмеджето за перилния препарат е свалено. Фасадният панел е свален. Вратата е свалена. Уплътнението на вратата е свалено. Капакът...
  • Seite 9: Смяна На Вратата

    Ремонт 4.3 Смяна на вратата Изискване: Уредът е изключен от захранването. Уредът е изключен от водоснабдителната мрежа. 4.3.1 Изваждане на вратата 1. Свалете двата винта (1). ▶ 2. Освободете крепежните елементи с плоска отвертка (2). 4.3.2 Монтиране на вратата Монтирайте в обратен ред. ▶...
  • Seite 10: Смяна На Уплътнението На Вратата

    Ремонт 4.4 Смяна на уплътнението на вратата Отстранете винтовете в следния ред (1-2-3-4). ВНИМАТЕЛНО Остри ръбове на корпуса! Наранявания от порязване ▶ Носете предпазни ръкавици. ВНИМАТЕЛНО Риск от падащи части поради разхлабени винтове! Нараняване поради падащи части. ▶ Закрепете компонента, така че да не падне. ВНИМАНИЕ! Риск...
  • Seite 11: Монтиране На Уплътнението На Вратата

    Ремонт 11. Свалете предния панел. 12. Освободете всички съединителни елементи за маркучи. 13. Извадете уплътнението на вратата. 4.4.2 Монтиране на уплътнението на вратата Монтирайте в обратен ред. ▶ 2021-02-19_8001214500 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Страница 11 от 265...
  • Seite 12: Смяна На Пантата На Вратата

    Ремонт 4.5 Смяна на пантата на вратата ВНИМАТЕЛНО Отворете областта на пантите! Премазване/захващане на пръстите ▶ Не посягайте към областта на пантите. ▶ Носете предпазни ръкавици. Изискване: Уредът е изключен от захранването. Уредът е изключен от водоснабдителната мрежа. Чекмеджето за перилния препарат е свалено. Вратата...
  • Seite 13 Savjeti za popravak - Perilica i sušilica rublja O ovom dokumentu................ 14 1.1 Važne informacije .................. 14 1.1.1 Svrha .................... 14 1.2 Objašnjenje oznaka .................. 14 1.2.1 Stupnjevi opasnosti ................ 14 1.2.2 Oznake opasnosti ................ 14 1.2.3 Struktura upozorenja ................. 15 1.2.4 Opće oznake .................. 15 Sigurnost.................... 16 2.1 Opće sigurnosne upute .................. 16 2.1.1 Svi kućanski uređaji ................ 16 Alat i pomagala .................. 17...
  • Seite 14: O Ovom Dokumentu

    O ovom dokumentu O ovom dokumentu 1.1 Važne informacije 1.2 Objašnjenje oznaka 1.1.1 Svrha 1.2.1 Stupnjevi opasnosti Ove upute za popravak služe kao podrška korisnicima prilikom samostalnog popravlja- Stupnjevi upozorenja sastoje se od oznake i signalne riječi. Signalna riječ ukazuje na nja uređaja u skladu s primjenjivom Direktivom o ekološkom dizajnu (od ožujka 2021.).
  • Seite 15: Struktura Upozorenja

    O ovom dokumentu Oznaka opasnosti Značenje Opća znaka Značenje Opasnost od vrućih površina Oznaka potrebnog alata Oznaka potrebnih preduvjeta Oznaka uvjeta (ako ..., tad ...) Opasnost od jakog magnetskog polja Oznaka rezultata Početak Oznaka tipke ili gumba Opasnost od neionizirajućeg zračenja [00123456] Oznaka broja materijala Status...
  • Seite 16: Sigurnost

    Sigurnost Sigurnost 2.1 Opće sigurnosne upute 2.1.1 Svi kućanski uređaji Opasnost od strujnog udara zbog dijelova koji provode struju! ¡ Pogreške izazvane popravcima električnih sastavnih dijelova mogu dovesti do strujnog udara! ¡ Isključite uređaj iz struje na najmanje 60 sekundi prije početka radova. ¡...
  • Seite 17: Alat I Pomagala

    Alat i pomagala Alat i pomagala Oznaka Pojedinosti Slike Oznaka Pojedinosti Slike Kombinirani ključ Veličina ključa 10ºmm, M6 Pomoćni alat Alat za otpuštanje plastičnih di- [00340811] [15000155] jelova Combination wren- Veličina ključa 13ºmm, M8 [00340814] Kombinirani ključ Veličina ključa 17 mm, M10 [00340817] Kombinirani ključ...
  • Seite 18: Popravak

    Popravak Popravak 4.1 Zamjena poklopca baze Zahtjev: Uređaj je isključen iz napajanja. Uređaj je isključen iz priključka za dovod vode. 4.1.1 Uklanjanje poklopca baze 1. Uklonite ispusno crijevo. 2. Uklonite poklopac ispusta. 3. Uklonite poklopac baze. 4. Izrežite crijevo. 5. Uklonite vijke. 6.
  • Seite 19: Zamjena Prednje Ploče

    Popravak 4.2 Zamjena prednje ploče Uklonite vijke sljedećim redoslijedom (1-2-3-4). Zahtjev: Uređaj je isključen iz napajanja. Uređaj je isključen iz priključka za dovod vode. Ladica za deterdžent je uklonjena. Ploča je uklonjena. Vrata su uklonjena. Brtva vrata je uklonjena. Poklopac baze je uklonjen.→18 4.2.1 Uklanjanje prednje ploče OPREZ Oštri rubovi kućišta!
  • Seite 20: Zamjena Vrata

    Popravak 4.3 Zamjena vrata Zahtjev: Uređaj je isključen iz napajanja. Uređaj je isključen iz priključka za dovod vode. 4.3.1 Uklanjanje vrata 1. Uklonite dva vijka (1). ▶ 2. Otpustite zahvatne elemente odvijačem s urezima (2). 4.3.2 Postavljanje vrata Postavite obratnim redoslijedom. ▶...
  • Seite 21: Zamjena Brtve Vrata

    Popravak 4.4 Zamjena brtve vrata Uklonite vijke sljedećim redoslijedom (1-2-3-4). OPREZ Oštri rubovi kućišta! Porezotine ▶ Nosite zaštitne rukavice. OPREZ Opasnost od padanja dijelova zbog otpuštenih vijaka! Ozljeda od dijelova koji padaju. ▶ Osigurajte sastavne dijelove od pada. POZOR! Opasnost od padanja dijelova zbog otpuštenih vijaka! Oštećenje drugih dijelova uređaja ili objekta klijenta, npr.
  • Seite 22: Postavljanje Brtve Vrata

    Popravak 12. Otpustite sve crijevne priključke. 13. Uklonite brtvu vrata. 4.4.2 Postavljanje brtve vrata ▶ Postavite obratnim redoslijedom. 2021-02-19_8001214500 Autorska prava BSH Hausgeräte GmbH Stranica 22 od 265...
  • Seite 23: Zamjena Zgloba Vrata

    Popravak 4.5 Zamjena zgloba vrata OPREZ Otvorite područje zgloba! Prignječenje/zaglavljivanje prstiju ▶ Nemojte posezati rukama u područje zgloba. ▶ Nosite zaštitne rukavice. Zahtjev: Uređaj je isključen iz napajanja. Uređaj je isključen iz priključka za dovod vode. Ladica za deterdžent je uklonjena. Vrata su uklonjena.
  • Seite 24 Poznámky k opravě  - Pračka se sušičkou O tomto dokumentu ................ 25 1.1 Důležité informace.................. 25 1.1.1 Účel .................... 25 1.2 Vysvětlení symbolů.................. 25 1.2.1 Úroveň nebezpečí ................ 25 1.2.2 Symboly nebezpečí................ 25 1.2.3 Struktura výstrah................ 26 1.2.4 Obecné symboly ................ 26 Bezpečnost.................... 27 2.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny .............. 27 2.1.1 Všechny domácí...
  • Seite 25: O Tomto Dokumentu

    O tomto dokumentu O tomto dokumentu 1.1 Důležité informace 1.2 Vysvětlení symbolů 1.1.1 Účel 1.2.1 Úroveň nebezpečí Tyto pokyny k opravě pomáhají spotřebiteli při vlastnoruční opravě spotřebičů v soula- Jednotlivé úrovně výstrah se skládají ze symbolu a signálního slova. Signální slova du s platnými předpisy o ekodesignu (platnými k 03/2021).
  • Seite 26: Struktura Výstrah

    O tomto dokumentu Symbol nebezpečí Význam Obecný symbol Význam Nebezpečí spojené s horkými povrchy Uvedení požadovaných nástrojů Uvedení požadovaných podmínek Uvedení podmínky (když, pak atd.) Nebezpečí vycházející ze silného elektro- magnetického pole Uvedení výsledku Start Uvedení klávesy nebo tlačítka Nebezpečí z neionizujícího záření [00123456] Uvedení...
  • Seite 27: Bezpečnost

    Bezpečnost Bezpečnost 2.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 2.1.1 Všechny domácí spotřebiče Nebezpečí úrazu elektrickým proudem při dotyku dílů pod proudem! ¡ Chyby při opravě elektrických součástí mohou vést k úrazu elektrickým proudem! ¡ Odpojte spotřebič ze sítě alespoň 60 sekund před zahájením prací. ¡...
  • Seite 28: Nástroje A Pomůcky

    Nástroje a pomůcky Nástroje a pomůcky Označení Detaily Snímky Označení Detaily Snímky Maticový klíč Velikost klíče 10ºmm, M6 Pomocný nástroj Nástroj pro uvolnění plastových [00340811] [15000155] dílů Combination Velikost klíče 13ºmm, M8 wrench [00340814] Maticový klíč Velikost klíče 17 mm, M10 [00340817] Maticový...
  • Seite 29: Oprava

    Oprava Oprava 4.1 Výměna krytu základny Požadavek: Spotřebič je odpojený od přívodu elektrické energie. Spotřebič je odpojený od přívodu vody. 4.1.1 Odstranění krytu základny 1. Odstraňte odčerpávací hadici. 2. Odstraňte kryt odtoku. 3. Odstraňte kryt základny. 4. Vyhákněte hadici. 5. Odstraňte šrouby. 6.
  • Seite 30: Výměna Předního Panelu

    Oprava 4.2 Výměna předního panelu Odstraňte šrouby v následujícím pořadí (1-2-3-4). Požadavek: Spotřebič je odpojený od přívodu elektrické energie. Spotřebič je odpojený od přívodu vody. Zásuvka na prací prostředek je vyjmutá. Panel obložení je odstraněný. Dvířka jsou odstraněná. Těsnění dvířek je vyjmuto. Kryt základy je odstraněný.→29 4.2.1 Sejmutí...
  • Seite 31: Výměna Dvířek

    Oprava 4.3 Výměna dvířek Požadavek: Spotřebič je odpojený od přívodu elektrické energie. Spotřebič je odpojený od přívodu vody. 4.3.1 Vyjmutí dvířek 1. Odstraňte dva šrouby (1). ▶ 2. Pomocí plochého šroubováku (2) uvolněte západky. 4.3.2 Montáž dvířek Montáž proveďte v opačném sledu. ▶...
  • Seite 32: Výměna Těsnění Dvířek

    Oprava 4.4 Výměna těsnění dvířek Odstraňte šrouby v následujícím pořadí (1-2-3-4). POZOR Ostré hrany skříně! Nebezpečí řezných poranění ▶ Používejte ochranné rukavice. POZOR Nebezpečí padajících dílů kvůli uvolněným šroubům! Poranění padajícími díly. ▶ Zajistěte jednotlivé součásti před pádem. POZOR! Nebezpečí padajících dílů kvůli uvolněným šroubům! Poškození...
  • Seite 33: Montáž Těsnění Dvířek

    Oprava 12. Uvolněte všechny hadicové spoje. 13. Odstraňte těsnění dvířek. 4.4.2 Montáž těsnění dvířek ▶ Montáž proveďte v opačném sledu. 2021-02-19_8001214500 Copyright BSH Hausgeräte GmbH strana 33 od 265...
  • Seite 34: Výměna Závěsu Dvířek

    Oprava 4.5 Výměna závěsu dvířek POZOR Otevřete prostor se závěsy! Rozdrcení prstů / zachycení ▶ Nesahejte do prostoru se závěsy. ▶ Používejte ochranné rukavice. Požadavek: Spotřebič je odpojený od přívodu elektrické energie. Spotřebič je odpojený od přívodu vody. Zásuvka na prací prostředek je vyjmutá. Dvířka jsou odstraněná.
  • Seite 35 Tip til reparation - Vaske-/tørremaskine Om dette dokument................ 36 1.1 Vigtig information................... 36 1.1.1 Formål.................... 36 1.2 Forklaring af symboler ................... 36 1.2.1 Fareniveauer .................. 36 1.2.2 Faresymboler.................. 36 1.2.3 Advarslernes opbygning .............. 37 1.2.4 Generelle symboler ................ 37 Sikkerhed .................... 38 2.1 Generelle sikkerhedsanvisninger .............. 38 2.1.1 Alle husholdningsapparater ............... 38 Værktøjer og hjælpemidler.............. 39 Reparation ..................... 40 4.1 Udskiftning af sokkelafdækning .............. 40 4.1.1...
  • Seite 36: Om Dette Dokument

    Om dette dokument Om dette dokument 1.1 Vigtig information 1.2 Forklaring af symboler 1.1.1 Formål 1.2.1 Fareniveauer Disse reparationsanvisninger hjælper kunden til selv at kunne reparere apparater i hen- Advarselsniveauerne består af et symbol og et signalord. Signalordene indikerer farens hold til den gældende lovgivning om miljøvenligt design (fra 03/2021).
  • Seite 37: Advarslernes Opbygning

    Om dette dokument Faresymbol Betydning Generelt symbol Betydning Fare for klemning Angivelse af et særligt tip (tekst og/eller grafik) Angivelse af et simpelt tip (kun tekst) Fare pga. varme overflader Angivelse af et link til en videotutorial Angivelse af nødvendige værktøjer Angivelse af krævede forudsætninger Fare pga.
  • Seite 38: Sikkerhed

    Sikkerhed Sikkerhed 2.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 2.1.1 Alle husholdningsapparater Fare for elektrisk stød pga. spændingsførende dele! ¡ Fejl i forbindelse med reparationer, der involverer elektriske komponenter, kan medføre elektrisk stød! ¡ Afbryd apparatet fra strømnettet i mindst 60 sekunder, før arbejdet påbegyndes. ¡...
  • Seite 39: Værktøjer Og Hjælpemidler

    Værktøjer og hjælpemidler Værktøjer og hjælpemidler Betegnelse Detaljer Billeder Betegnelse Detaljer Billeder Fastnøgle Fastnøgle størrelse 10ºmm, M6 Hjælpeværktøj Værktøj til at løsne plastikdele [00340811] [15000155] Combination Fastnøgle størrelse 13ºmm, M8 wrench [00340814] Fastnøgle Fastnøgle størrelse 17 mm, [00340817] Fastnøgle Fastnøgle størrelse 16ºmm, [15000459] Skruetrækker Torx 100 mm for skruer med sik-...
  • Seite 40: Reparation

    Reparation Reparation 4.1 Udskiftning af sokkelafdækning Preindstilling: Apparatet er afbrudt fra strømforsyningen. Apparatet er afbrudt fra vandforsyningen. 4.1.1 Fjernelse af sokkelafdækning 1. Fjern tømningsslangen. 2. Fjern tømningsafdækningen. 3. Fjern sokkelafdækningen. 4. Klem slangen ud. 5. Fjern skruerne. 6. Frigør låseelementet. 7.
  • Seite 41: Udskiftning Af Frontpanel

    Reparation 4.2 Udskiftning af frontpanel Fjern skruerne i følgende rækkefølge (1-2-3-4). Preindstilling: Apparatet er afbrudt fra strømforsyningen. Apparatet er afbrudt fra vandforsyningen. Sæbeskuffen er fjernet. Betjeningspanelet er fjernet. Døren er fjernet. Dørpakningen er fjernet. Sokkelafdækningen er fjernet.→40 4.2.1 Fjernelse af frontpanel PAS PÅ! Skarpe huskanter! Snitlæsioner...
  • Seite 42: Udskiftning Af Dør

    Reparation 4.3 Udskiftning af dør Preindstilling: Apparatet er afbrudt fra strømforsyningen. Apparatet er afbrudt fra vandforsyningen. 4.3.1 Fjernelse af dør 1. Fjern de to skruer (1). ▶ 2. Frigør låseelementerne med en kærvskruetrækker (2). 4.3.2 Montering af dør Montér i omvendt rækkefølge. ▶...
  • Seite 43: Udskiftning Af Dørpakning

    Reparation 4.4 Udskiftning af dørpakning Fjern skruerne i følgende rækkefølge (1-2-3-4). PAS PÅ! Skarpe huskanter! Snitlæsioner ▶ Brug beskyttelseshandsker. PAS PÅ! Fare for nedfaldende dele pga. løsnede skruer! Personskade pga. nedfaldende dele. ▶ Sørg for at sikre komponenten mod at falde ned. BEMÆRK! Fare for nedfaldende dele pga.
  • Seite 44: Montering Af Dørpakning

    Reparation 12. Frigør alle slangeforbindelser. 13. Fjern dørpakningen. 4.4.2 Montering af dørpakning ▶ Montér i omvendt rækkefølge. 2021-02-19_8001214500 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Side 44 af 265...
  • Seite 45: Udskiftning Af Dørhængsel

    Reparation 4.5 Udskiftning af dørhængsel PAS PÅ! Åbent hængselområde! Fingre kan blive klemt/sætte sig fast ▶ Grib ikke ind i hængselområdet. ▶ Brug beskyttelseshandsker. Preindstilling: Apparatet er afbrudt fra strømforsyningen. Apparatet er afbrudt fra vandforsyningen. Sæbeskuffen er fjernet. Døren er fjernet. Dørpakningen er fjernet.
  • Seite 46 Reparatie informatie - Was-/droogautomaat Over dit document ................ 47 1.1 Belangrijke informatie .................. 47 1.1.1 Doel .................... 47 1.2 Verklaring van symbolen ................ 47 1.2.1 Gevarenniveaus................ 47 1.2.2 Gevarensymbolen ................ 47 1.2.3 Structuur van de waarschuwingen............ 48 1.2.4 Algemene symbolen................ 48 Veiligheid.................... 49 2.1 Algemene veiligheidsinstructies.............. 49 2.1.1 Alle huishoudelijke apparaten ............ 49 Gereedschappen en hulpmiddelen .......... 50 Reparatie .................... 51 4.1 Sokkelklep vervangen.................. 51...
  • Seite 47: Over Dit Document

    Over dit document Over dit document 1.1 Belangrijke informatie 1.2 Verklaring van symbolen 1.1.1 Doel 1.2.1 Gevarenniveaus Met deze reparatieaanwijzingen wordt de klant geholpen zelf apparaten te repareren De waarschuwingsniveaus worden aangegeven met een symbool en een signaal- conform de toepasselijke verordening inzake ecologisch ontwerp (met ingang van woord.
  • Seite 48: Structuur Van De Waarschuwingen

    Over dit document Gevarensymbool Betekenis Alg. symbool Betekenis Beknellingsgevaar Identificatie van een speciale tip (tekst en/ of afbeelding) Identificatie van een eenvoudige tip (tekst) Gevaar voor hete oppervlakken Identificatie van een link naar een video- instructie Identificatie van vereiste gereedschappen Gevaar voor sterke magnetische velden Identificatie van vereiste voorwaarden Identificatie van een voorwaarde (als ...,...
  • Seite 49: Veiligheid

    Veiligheid Veiligheid 2.1 Algemene veiligheidsinstructies 2.1.1 Alle huishoudelijke apparaten Gevaar voor een elektrische schok aan stroomvoerende onderdelen! ¡ Fouten bij reparaties aan elektrische componenten kunnen tot een elektrische schok leiden! ¡ Koppel het apparaat minstens 60 seconden los van het stroomnet voordat u met de werkzaamheden begint.
  • Seite 50: Gereedschappen En Hulpmiddelen

    Gereedschappen en hulpmiddelen Gereedschappen en hulpmiddelen Benaming Details Afbeeldingen Benaming Details Afbeeldingen Ring-steeksleutel Maat 10ºmm, M6 Hulpgereedschap Gereedschap voor loshalen uit [00340811] [15000155] kunststof onderdelen Combination Maat 13ºmm, M8 wrench [00340814] Ring-steeksleutel Maat 17 mm, M10 [00340817] Ring-steeksleutel Maat 16ºmm, M10 [15000459] Torx T20 schroe- 100 mm, voor schroeven met...
  • Seite 51: Reparatie

    Reparatie Reparatie 4.1 Sokkelklep vervangen Voorwaarde: Apparaat wordt van de stroomvoorziening afgehaald. Apparaat wordt van de watervoorziening afgehaald. 4.1.1 Sokkelklep verwijderen 1. Verwijder de afvoerslang. 2. Verwijder de afvoerafdekking. 3. Verwijder de sokkelklep. 4. Haal de slang los. 5. Verwijder schroeven. 6.
  • Seite 52: Frontpaneel Vervangen

    Reparatie 4.2 Frontpaneel vervangen Verwijder de schroeven in de volgende volgorde (1-2-3-4). Voorwaarde: Apparaat wordt van de stroomvoorziening afgehaald. Apparaat wordt van de watervoorziening afgehaald. Wasmiddellade is verwijderd. Bedieningspaneel is verwijderd. Deur is verwijderd. Deurafdichting is verwijderd. Sokkelklep is verwijderd.→51 4.2.1 Frontpaneel verwijderen VOORZICHTIG Scherpe randen aan de behuizing!
  • Seite 53: Deur Vervangen

    Reparatie 4.3 Deur vervangen Voorwaarde: Apparaat wordt van de stroomvoorziening afgehaald. Apparaat wordt van de watervoorziening afgehaald. 4.3.1 Deur verwijderen 1. Verwijder de twee schroeven (1). ▶ 2. Maak vergrendelelementen los met de sleufschroevendraaier (2). 4.3.2 Deur monteren Monteer in omgekeerde volgorde. ▶...
  • Seite 54: Deurafdichting Vervangen

    Reparatie 4.4 Deurafdichting vervangen LET OP! Gevaar voor vallende onderdelen als gevolg van losgeraakte VOORZICHTIG schroeven! Schade aan andere onderdelen van het apparaat of bij de klant thuis Scherpe randen aan de behuizing! bijvoorbeeld aan de vloer. Snijletsel ▶ Beveilig component tegen vallen. ▶...
  • Seite 55: Deurafdichting Monteren

    Reparatie LET OP! Gevaar voor beschadigd oppervlak! Het apparaatoppervlak kan krassen oplopen als verkeerde gereed- schappen worden gebruikt. ▶ Gebruik uitsluitend kunststof gereedschappen om de spanring te vervangen. Haal de spanring met een kunststof gereedschap van de afdichting af. 9. Haal de deurafdichting los van het frontpaneel. 10.
  • Seite 56: Deurscharnier Vervangen

    Reparatie 4.5 Deurscharnier vervangen VOORZICHTIG Maak het scharniergedeelte open! Beknelling/afklemming van vingers ▶ Steek uw vingers niet in het scharniergedeelte. ▶ Draag veiligheidshandschoenen. Voorwaarde: Apparaat wordt van de stroomvoorziening afgehaald. Apparaat wordt van de watervoorziening afgehaald. Wasmiddellade is verwijderd. Deur is verwijderd. Deurafdichting is verwijderd.
  • Seite 57 Repair hints - Washer dryer Concerning this document.............. 58 1.1 Important information .................. 58 1.1.1 Purpose.................... 58 1.2 Explanation of symbols .................. 58 1.2.1 Danger levels.................. 58 1.2.2 Hazard symbols ................ 58 1.2.3 Structure of the warnings.............. 59 1.2.4 General symbols ................ 59 Safety....................... 60 2.1 General Safety instructions ................ 60 2.1.1 All domestic appliances .............. 60 Tools and aids.................. 61 Repair ...................... 62...
  • Seite 58: Concerning This Document

    Concerning this document Concerning this document 1.1 Important information 1.2 Explanation of symbols 1.1.1 Purpose 1.2.1 Danger levels These repair hints support consumer to repair appliances by himself according to the The warning levels consist of a symbol and a signal word. The signal word indicates applicable eco-design regulation (as of 03/2021).
  • Seite 59: Structure Of The Warnings

    Concerning this document Hazard symbol Meaning Gen. symbol Meaning Danger from hot surfaces Identification of required tools Identification of required preconditions Identification of a condition (if ..., then ...) Danger from strong magnetic field Identification of a result Start Identification of a key or button Danger from non-ionizing radiation [00123456] Identification of a material number...
  • Seite 60: Safety

    Safety Safety 2.1 General Safety instructions 2.1.1 All domestic appliances Risk of electric shock due to live parts! ¡ Errors by repairs involving electrical components can lead to electrical shock! ¡ Disconnect the appliance from the mains for at least 60 seconds before starting work.
  • Seite 61: Tools And Aids

    Tools and aids Tools and aids Designation Details Images Designation Details Images Combination Wrench size 10ºmm, M6 Auxiliary tool Tool for loosening out of plastic wrench [15000155] parts [00340811] Combination Wrench size 13ºmm, M8 wrench [00340814] Combination Wrench size 17 mm, M10 wrench [00340817] Combination...
  • Seite 62: Repair

    Repair Repair 4.1 Replacing base cover Prerequisite: Appliance is disconnected from power supply. Appliance is disconnected from water supply. 4.1.1 Removing base cover 1. Remove drain hose. 2. Remove drain cover. 3. Remove base cover. 4. Clip out hose. 5. Remove screws. 6.
  • Seite 63: Replacing Front Panel

    Repair 4.2 Replacing front panel Remove screws from in following order (1-2-3-4). Prerequisite: Appliance is disconnected from power supply. Appliance is disconnected from water supply. Detergent drawer has been removed. Fascia panel has been removed. Door has been removed. Door seal has been removed. Base cover has been removed.→ Page 62 4.2.1 Removing front panel Caution...
  • Seite 64: Replacing Door

    Repair 4.3 Replacing door Prerequisite: Appliance is disconnected from power supply. Appliance is disconnected from water supply. 4.3.1 Removing door 1. Remove two screws (1). ▶ 2. Release catch elements with slotted screwdriver (2). 4.3.2 Installing door Install in reverse order. ▶...
  • Seite 65: Replacing Door Seal

    Repair 4.4 Replacing door seal Remove screws from in following order (1-2-3-4). Caution Sharp housing edges! Cut injuries ▶ Wear protective gloves. Caution Risk of falling parts due to released screws! Injury because of falling parts. ▶ Secure component from falling down. Notice Risk of falling parts due to released screws! Damage to other parts of the appliance or at customers home e.g.
  • Seite 66: Installing Door Seal

    Repair 12. Release all hose connections. 13. Remove door seal. 4.4.2 Installing door seal ▶ Install in reverse order. 2021-02-19_8001214500 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Page 66 of 265...
  • Seite 67: Replacing Door Hinge

    Repair 4.5 Replacing door hinge Caution Open hinge area! Finger crushing / entrapment ▶ Do not reach into the hinge area. ▶ Wear protective gloves. Prerequisite: Appliance is disconnected from power supply. Appliance is disconnected from water supply. Detergent drawer has been removed. Door has been removed.
  • Seite 68 Remonditeave - Kuivatiga pesumasin Selle dokumendiga seoses ............. 69 1.1 Tähtis teave .................... 69 1.1.1 Eesmärk................... 69 1.2 Sümbolite selgitus .................. 69 1.2.1 Ohutasemed .................. 69 1.2.2 Ohusümbolid .................. 69 1.2.3 Hoiatuste struktuur ................ 70 1.2.4 Üldised sümbolid................ 70 Ohutus..................... 71 2.1 Üldised ohutusjuhised.................. 71 2.1.1 Kõik kodumasinad................ 71 Tööriistad ja abinõud................. 72 Remont.................... 73 4.1 Alumise katte vahetamine ................ 73 4.1.1 Alumise katte eemaldamine ............... 73...
  • Seite 69: Selle Dokumendiga Seoses

    Selle dokumendiga seoses Selle dokumendiga seoses 1.1 Tähtis teave 1.2 Sümbolite selgitus 1.1.1 Eesmärk 1.2.1 Ohutasemed Need remondinõuanded toetavad tarbijat seadmete iseseisval remontimisel vastavalt Ohutasemed koosnevad sümbolist ja märksõnast. Märksõna viitab ohu raskusastmele. kehtivale ökodisaini määrusele (03/2021). Hoiatustase Tähendus Need sisaldavad teavet selle kohta, kuidas vahetada teatud varuosi, samuti hoiatusi Hoiatusteadete eiramine põhjustab surma ning ohtusid.
  • Seite 70: Hoiatuste Struktuur

    Selle dokumendiga seoses Ohusümbol Tähendus Üld. sümbol Tähendus Kuumadest pindadest tingitud oht Vajalike tööriistade tunnus Vajalike eeltingimuste tunnus Seisukorra tunnus (kui..., siis...) Tugevast magnetväljast tingitud oht Tulemuse tunnus Start Klahvi või nupu tunnus Mitteioniseerivast kiirgusest tingitud oht [00123456] Materjalinumbri tunnus Olek Kuvatava teksti/akna tunnus (seadme ek- raanil)
  • Seite 71: Ohutus

    Ohutus Ohutus 2.1 Üldised ohutusjuhised 2.1.1 Kõik kodumasinad Liikuvatest osadest tingitud elektrilöögi oht! ¡ Elektriliste osade remondil tehtud vead võivad põhjustada elektrilööki! ¡ Lahutage seade vooluvõrgust vähemalt 60 sekundit enne tööle hakkamist. ¡ Pärast remonti peab olema tehtud ohutuskatse vastavalt standardile VDE 0701 või riiklikele määrustele.
  • Seite 72: Tööriistad Ja Abinõud

    Tööriistad ja abinõud Tööriistad ja abinõud Määramine Üksikasjad Kujutised Määramine Üksikasjad Kujutised Kombineeritud mut- Mutrivõtme suurus 10ºmm, M6 Abitööriist Tööriist plastosade lahtitege- rivõti [15000155] miseks [00340811] Combination Mutrivõtme suurus 13ºmm, M8 wrench [00340814] Kombineeritud mut- Mutrivõtme suurus 17 mm, M10 rivõti [00340817] Kombineeritud mut- Mutrivõtme suurus 16ºmm, M10...
  • Seite 73: Remont

    Remont Remont 4.1 Alumise katte vahetamine Nõue: Seade on toitest lahutatud. Seade on veeühendusest lahutatud. 4.1.1 Alumise katte eemaldamine 1. Eemaldage vee tühjendusvoolik. 2. Eemaldage äravoolu kate. 3. Eemaldage alumine kate. 4. Pange klamber väljavooluvooliku külge. 5. Eemaldage poldid. 6. Vabastage kinnituselement. 7.
  • Seite 74: Esipaneeli Vahetamine

    Remont 4.2 Esipaneeli vahetamine Eemaldage poldid alljärgnevas järjekorras (1-2-3-4). Nõue: Seade on toitest lahutatud. Seade on veeühendusest lahutatud. Pesuaine sahtel eemaldatud. Välispaneel on eemaldatud. Uks on eemaldatud. Uksetihend on eemaldatud. Aluse kate on eemaldatud.→73 4.2.1 Esipaneeli eemaldamine ETTEVAATUST! Teravad korpuse osad! Lõikehaavad ▶...
  • Seite 75: Ukse Vahetamine

    Remont 4.3 Ukse vahetamine Nõue: Seade on toitest lahutatud. Seade on veeühendusest lahutatud. 4.3.1 Ukse eemaldamine 1. Eemaldage kaks polti (1). ▶ 2. Vabastage kinnituselemendid lapiku kruvikeerajaga (2). 4.3.2 Ukse paigaldamine Paigaldage vastupidises järjekorras. ▶ 2021-02-19_8001214500 Autoriõigus: BSH Hausgeräte GmbH Lk 75 alates 265...
  • Seite 76: Ukse Tihendi Vahetamine

    Remont 4.4 Ukse tihendi vahetamine Eemaldage poldid alljärgnevas järjekorras (1-2-3-4). ETTEVAATUST! Teravad korpuse osad! Lõikehaavad ▶ Kandke kaitsekindaid. ETTEVAATUST! Lahtikeeratud poltidest tingitud osade kukkumisoht! Kukkuvatest osadest tingitud vigastused. ▶ Kinnitage osa allakukkumise vastu. TÄHELEPANU! Lahtikeeratud poltidest tingitud osade kukkumisoht! Seadme teiste osade kahjustused või klientide vara kahjustused. ▶...
  • Seite 77: Uksetihendi Paigaldamine

    Remont 12. Vabastage kõik voolikuühendused. 13. Eemaldage uksetihend. 4.4.2 Uksetihendi paigaldamine ▶ Paigaldage vastupidises järjekorras. 2021-02-19_8001214500 Autoriõigus: BSH Hausgeräte GmbH Lk 77 alates 265...
  • Seite 78: Ukse Hinge Vahetamine

    Remont 4.5 Ukse hinge vahetamine ETTEVAATUST! Avatud liigendi piirkond! Sõrmede muljumine/kinnijäämine ▶ Ärge pistke käsi liigendi piirkonda. ▶ Kandke kaitsekindaid. Nõue: Seade on toitest lahutatud. Seade on veeühendusest lahutatud. Pesuaine sahtel eemaldatud. Uks on eemaldatud. Uksetihend on eemaldatud. Aluse kate eemaldatud.→73 Esipaneel on eemaldatud.
  • Seite 79 Korjausvinkit - Kuivaava pyykinpesukone Tämä asiakirja .................. 80 1.1 Tärkeitä tietoja.................... 80 1.1.1 Tarkoitus .................. 80 1.2 Symboleiden merkitys.................. 80 1.2.1 Vaaratasot.................. 80 1.2.2 Varoitusmerkit................... 80 1.2.3 Varoitusten rakenne ................ 81 1.2.4 Yleiset symbolit................. 81 Turvallisuus................... 82 2.1 Yleiset turvallisuusohjeet................ 82 2.1.1 Kaikki kotitalouskoneet .............. 82 Työkalut ja apuvälineet.............. 83 Korjaus.................... 84 4.1 Alaosan suojuksen vaihtaminen .............. 84 4.1.1 Alaosan suojuksen poistaminen ............ 84 4.1.2...
  • Seite 80: Tämä Asiakirja

    Tämä asiakirja Tämä asiakirja 1.1 Tärkeitä tietoja 1.2 Symboleiden merkitys 1.1.1 Tarkoitus 1.2.1 Vaaratasot Näiden korjausohjeiden tarkoituksena on auttaa kuluttajaa korjaamaan laitteita itse Varoitustasot koostuvat symbolista ja huomiosanasta. Huomiosanat ilmoittava vaaran ekologista suunnittelua koskevan asetuksen (päivitys 03/2021) mukaisesti. vakavuuden. Ne sisältävät tietoja siitä, miten määrätyt varaosat voidaan vaihtaa. Lisäksi niihin Varoitustaso Merkitys sisältyy tietoja varoituksista ja riskeistä.
  • Seite 81: Varoitusten Rakenne

    Tämä asiakirja Varoitusmerkki Merkitys Yl. symboli Merkitys Kuumista pinnoista aiheutuva vaara Video-opetusohjelmaan johtavan linkin tunniste Tarvittavien työkalujen tunniste Voimakkaasta magneettikentästä Tarvittavien edellytysten tunniste aiheutuva vaara Ehdon (jos ..., sitten ...) tunniste Tuloksen tunniste Ionisoimattomasta säteilystä aiheutuva vaara Käynnistä Näppäimen tai painikkeen tunniste [00123456] Materiaalinumeron tunniste Taulukko 2: Varoitusmerkit...
  • Seite 82: Turvallisuus

    Turvallisuus Turvallisuus 2.1 Yleiset turvallisuusohjeet 2.1.1 Kaikki kotitalouskoneet Jännitteisten osien aiheuttama sähköiskun vaara! ¡ Virheet sähkökomponentteja sisältävissä korjauksissa voivat johtaa sähköiskuun! ¡ Kytke kone irti verkkovirrasta vähintään 60 sekuntia ennen töiden aloittamista. ¡ Pyydä korjauksen jälkeen suorittamaan VDE 0701 -säädöksen tai maakohtaisten säädösten mukainen turvallisuustesti.
  • Seite 83: Työkalut Ja Apuvälineet

    Työkalut ja apuvälineet Työkalut ja apuvälineet Nimitys Yksityiskohdat Kuvat Nimitys Yksityiskohdat Kuvat Yhdistelmä Avainväli 10ºmm, M6 Lisätyökalu Työkalu, jota käytetään kiintoavain [15000155] muoviosien irrottamiseen [00340811] Combination Avainväli 13ºmm, M8 wrench [00340814] Yhdistelmä Avainväli 17 mm, M10 kiintoavain [00340817] Yhdistelmä Avainväli 16ºmm, M10 kiintoavain [15000459] Torx T20 -...
  • Seite 84: Korjaus

    Korjaus Korjaus 4.1 Alaosan suojuksen vaihtaminen Vaatimus: Kone on erotettu teholähteestä. Kone on erotettu vedenjakelusta. 4.1.1 Alaosan suojuksen poistaminen 1. Poista tyhjennysletku. 2. Poista tyhjennysaukon suojus. 3. Poista alaosan suojus. 4. Napsauta letku irti. 5. Poista ruuvit. 6. Vapauta lukitusosa. 7.
  • Seite 85: Etupaneelin Vaihtaminen

    Korjaus 4.2 Etupaneelin vaihtaminen Poista ruuvit oikeassa järjestyksessä (1-2-3-4). Vaatimus: Kone on erotettu teholähteestä. Kone on erotettu vedenjakelusta. Pesuainelokero on poistettu. Ohjauspaneeli on poistettu. Luukku on poistettu. Luukun tiiviste on poistettu. Alaosan suojus on poistettu.→84 4.2.1 Etupaneelin poistaminen HUOMAA Terävät kotelon reunat! Viiltovammat ▶...
  • Seite 86: Luukun Vaihtaminen

    Korjaus 4.3 Luukun vaihtaminen Vaatimus: Kone on erotettu teholähteestä. Kone on erotettu vedenjakelusta. 4.3.1 Luukun poistaminen 1. Poista kaksi ruuvia (1). ▶ 2. Vapauta lukitusosat uraruuvimeisselillä (2). 4.3.2 Luukun asennus Asenna vastakkaisessa järjestyksessä. ▶ 2021-02-19_8001214500 Tekijänoikeudet BSH Hausgeräte GmbH Sivu 86 alkaa 265...
  • Seite 87: Luukun Tiivisteen Vaihtaminen

    Korjaus 4.4 Luukun tiivisteen vaihtaminen Poista ruuvit oikeassa järjestyksessä (1-2-3-4). HUOMAA Terävät kotelon reunat! Viiltovammat ▶ Käytä suojakäsineitä. HUOMAA Ruuvien avaamisesta aiheutuva osien putoamisen riski! Loukkaantuminen putoavien osien vuoksi. ▶ Estä komponentin putoaminen. HUOMIO! Ruuvien avaamisesta aiheutuva osien putoamisen riski! Vauriot koneen muille osille tai asiakkaan kodille, esim.
  • Seite 88: Luukun Tiivisteen Asennus

    Korjaus 12. Irrota kaikki letkuliitännät. 13. Poista luukun tiiviste. 4.4.2 Luukun tiivisteen asennus ▶ Asenna vastakkaisessa järjestyksessä. 2021-02-19_8001214500 Tekijänoikeudet BSH Hausgeräte GmbH Sivu 88 alkaa 265...
  • Seite 89: Luukun Saranan Vaihtaminen

    Korjaus 4.5 Luukun saranan vaihtaminen HUOMAA Avoin saranan alue! Sormien murskautuminen / jääminen väliin ▶ Älä koske saranan alueelle. ▶ Käytä suojakäsineitä. Vaatimus: Kone on erotettu teholähteestä. Kone on erotettu vedenjakelusta. Pesuainelokero on poistettu. Luukku on poistettu. Luukun tiiviste on poistettu. Alaosan suojus poistettu.→84 Etupaneeli on poistettu.
  • Seite 90 Conseils de réparation - Lave-linge séchant A propos de ce document.............. 91 1.1 Informations importantes................ 91 1.1.1 Objectif..................... 91 1.2 Explication des symboles ................ 91 1.2.1 Niveaux de risque ................ 91 1.2.2 Symboles de danger ................. 91 1.2.3 Structure des indications d'avertissement ........... 92 1.2.4 Symboles généraux ................ 92 Sécurité.................... 93 2.1 Consignes de sécurité...
  • Seite 91: A Propos De Ce Document

    A propos de ce document A propos de ce document 1.1 Informations importantes 1.2 Explication des symboles 1.1.1 Objectif 1.2.1 Niveaux de risque Les conseils de réparation qui suivent visent à permettre au consommateur de réparer Les niveaux de risque se composent d’un symbole et d’un terme d’avertissement. Le l’appareil par lui-même, conformément au règlement sur l’écoconception (en vigueur le mot d’avertissement caractérise la gravité...
  • Seite 92: Structure Des Indications D'avertissement

    A propos de ce document Symbole de danger Signification Symbole général Signification Risque de blessures par écrasement Caractérisation d'une astuce particulière (texte et/ou graphique) Caractérisation d'une astuce simple (texte seul) Danger engendré par des surfaces très chaudes Caractérisation d'un lien vers une vidéo Caractérisation d'outils nécessaires Danger engendré...
  • Seite 93: Sécurité

    Sécurité Sécurité 2.1 Consignes de sécurité générales 2.1.1 Tous les appareils électroménagers Risque d'électrocution en raison de pièces sous tension! ¡ Des erreurs lors de réparations impliquant des composants électriques peuvent entraîner une décharge électrique! ¡ Débrancher l'appareil du secteur minimum 60 secondes avant de démarrer la ré- paration.
  • Seite 94: Outils Et Aides

    Outils et aides Outils et aides Désignation Détails Images Désignation Détails Images Clé mixte Taille de la clé 10ºmm, M6 Outil auxiliaire Cale de montage pour démon- [00340811] [15000155] ter les pièces en plastique Combination Taille de la clé 13ºmm, M8 wrench [00340814] Clé...
  • Seite 95: Réparation

    Réparation Réparation 4.1 Changer le couvercle de base Pré-requis: Appareil n'est pas sous tension. L’appareil n’est pas connecté à une alimentation en eau. 4.1.1 Retirer le couvercle de base 1. Retirer le flexible de vidange. 2. Retirer le capot de vidange. 3.
  • Seite 96: Changer Le Panneau De Façade

    Réparation 4.2 Changer le panneau de façade Retirer les vis dans l’ordre suivant (1-2-3-4). Pré-requis: Appareil n'est pas sous tension. L’appareil n’est pas connecté à une alimentation en eau. Bac à produits retiré. Panneau de commande a été retiré. Porte a été retirée. Joint de porte a été...
  • Seite 97: Changer La Porte

    Réparation 4.3 Changer la porte Pré-requis: Appareil n'est pas sous tension. L’appareil n’est pas connecté à une alimentation en eau. 4.3.1 Retirer la porte 1. Retirer deux vis (1). ▶ 2. Ouvrir les éléments de fixation avec un tournevis plat (2). 4.3.2 Monter la porte Le montage s'effectue dans l’ordre chronologique inverse.
  • Seite 98: Changer Le Joint De Porte

    Réparation 4.4 Changer le joint de porte Retirer les vis dans l’ordre suivant (1-2-3-4). PRUDENCE Bords tranchants du boîtier ! Risque de coupures! ▶ Porter des gants de protection. PRUDENCE Risque de pièces qui chutent en raison de vis trop lâches ! Blessures dues à...
  • Seite 99: Monter Le Joint De Porte

    Réparation 12. Retirer tous les raccords de flexibles. 13. Retirer le joint de porte. 4.4.2 Monter le joint de porte ▶ Le montage s'effectue dans l’ordre chronologique inverse. 2021-02-19_8001214500 Copyright par BSH Hausgeräte GmbH Pages 99 à 265...
  • Seite 100: Changer La Charnière De Porte

    Réparation 4.5 Changer la charnière de porte PRUDENCE Ouvrir la zone de charnière ! Écrasement/coincement des doigts ▶ Ne pas insérer les doigts dans la zone de la charnière. ▶ Porter des gants de protection. Pré-requis: Appareil n'est pas sous tension. L’appareil n’est pas connecté...
  • Seite 101 Reparatur Hinweise - Waschtrockner Zu diesem Dokument...............   102 1.1 Wichtige Hinweise: .................. 102 1.1.1 Zweck .................... 102 1.2 Zeichenerklärung.................. 102 1.2.1 Gefahrenstufen ................ 102 1.2.2 Gefahrensymbole................ 102 1.2.3 Struktur der Warnhinweise............... 103 1.2.4 Allgemeine Symbole ............... 103 Sicherheit .....................   104 2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise .............. 104 2.1.1 Alle Hausgeräte ................ 104 Werkzeuge und Hilfsmittel.............
  • Seite 102: Zu Diesem Dokument

    Zu diesem Dokument Zu diesem Dokument 1.1 Wichtige Hinweise: 1.2 Zeichenerklärung 1.1.1 Zweck 1.2.1 Gefahrenstufen Diese Reparaturhinweise dienen zur Unterstützung des Kunden bei der selbständigen Die Gefahrenstufen bestehen aus einem Symbol und einem Signalwort. Das Signal- Gerätereparatur gemäß der entsprechenden Ökodesign-Richtlinie (ab 03/2021). wort kennzeichnet die Schwere der Gefahr.
  • Seite 103: Struktur Der Warnhinweise

    Zu diesem Dokument Gefahrensymbol Bedeutung Allg. Symbol Bedeutung Gefahr durch heiße Oberflächen Kennzeichnung eines Links zu einer Vi- deoanleitung Kennzeichnung erforderlicher Werkzeuge Gefahr durch starkes Magnetfeld Kennzeichnung erforderlicher Vorausset- zungen Kennzeichnung einer Bedingung (Wenn ..., dann ...) Gefahr durch nicht ionisierende Strahlung Kennzeichnung eines Ergebnisses Start Kennzeichnung einer Taste oder Schalt-...
  • Seite 104: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit 2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise 2.1.1 Alle Hausgeräte Stromschlaggefahr durch spannungsführende Teile! ¡ Wenn elektrische Komponenten fehlerhaft repariert werden, besteht Stromschlag- gefahr! ¡ Das Gerät mindestens 60 Sekunden vor Beginn der Arbeiten vom Netz trennen. ¡ Nach der Reparatur muss eine Sicherheitsprüfung nach VDE 0701 oder länder- spezifischen Vorschriften durchgeführt werden.
  • Seite 105: Werkzeuge Und Hilfsmittel

    Werkzeuge und Hilfsmittel Werkzeuge und Hilfsmittel Bezeichnung Details Bilder Bezeichnung Details Bilder Gabel-Ringschlüs- Schlüsselweite 10ºmm, M6 Hilfswerkzeug Montagekeil zum Ausrasten von [15000155] Plastikteilen [00340811] Combination Schlüsselweite 13ºmm, M8 wrench [00340814] Gabel-Ringschlüs- Schlüsselweite 17 mm, M10 [00340817] Gabel-Ringschlüs- Schlüsselweite 16ºmm, M10 [15000459] Schraubendreher 100 mm, für Schrauben mit Si- Torx T20 mit Boh-...
  • Seite 106: Instandsetzen

    Instandsetzen Instandsetzen 4.1 Austauschen der Sockelabdeckung Voraussetzung: Das Gerät ist spannungsfrei. Das Gerät ist von der Wasserversorgung getrennt. 4.1.1 Ausbauen der Sockelabdeckung 1. Den Ablaufschlauch entfernen. 2. Die Ablaufabdeckung entfernen. 3. Die Sockelabdeckung entfernen. 4. Den Schlauch lösen. 5. Die Schrauben entfernen. 6.
  • Seite 107: Austauschen Der Frontblende

    Instandsetzen 4.2 Austauschen der Frontblende Die Schrauben in der Reihenfolge 1-2-3-4 entfernen. Voraussetzung: Das Gerät ist spannungsfrei. Das Gerät ist von der Wasserversorgung getrennt. Die Waschmittelschublade ist entfernt worden. Bedienblende ist abgebaut. Tür ist ausgebaut. Türdichtung ist demontiert. Die Sockelabdeckung ist entfernt worden.→ Seite 106 4.2.1 Ausbauen der Frontblende VORSICHT Scharfe Gehäusekanten!
  • Seite 108: Tür Austauschen

    Instandsetzen 4.3 Tür austauschen Voraussetzung: Das Gerät ist spannungsfrei. Das Gerät ist von der Wasserversorgung getrennt. 4.3.1 Ausbauen der Tür 1. Die beiden Schrauben entfernen (1). ▶ 2. Die Rastelemente mit einem Schlitzschraubendreher lösen (2). 4.3.2 Einbauen der Tür Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. ▶...
  • Seite 109: Austauschen Der Türdichtung

    Instandsetzen 4.4 Austauschen der Türdichtung Die Schrauben in der Reihenfolge 1-2-3-4 entfernen. VORSICHT Scharfe Gehäusekanten! Schnittverletzungen ▶ Schutzhandschuhe tragen. VORSICHT Risiko herabfallender Teile durch gelöste Schrauben! Verletzungsgefahr durch herabfallende Teile. ▶ Die Komponenten gegen Herunterfallen sichern. ACHTUNG Risiko herabfallender Teile durch gelöste Schrauben! Gefahr der Beschädigung anderer Geräteteile bzw.
  • Seite 110: Einbauen Der Türdichtung

    Instandsetzen 12. Alle Schlauchanschlüsse lösen. 13. Die Türdichtung entfernen. 4.4.2 Einbauen der Türdichtung ▶ Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. 2021-02-19_8001214500 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Seite 110 von 265...
  • Seite 111: Türscharnier Austauschen

    Instandsetzen 4.5 Türscharnier austauschen VORSICHT Offener Scharnierbereich! Quetschen / Einklemmen der Finger ▶ Nicht in den Scharnierbereich greifen. ▶ Schutzhandschuhe tragen. Voraussetzung: Das Gerät ist spannungsfrei. Das Gerät ist von der Wasserversorgung getrennt. Die Waschmittelschublade ist entfernt worden. Tür ist ausgebaut. Türdichtung ist demontiert.
  • Seite 112 Yποδείξεις επισκευής - Πλυντήριο-στεγνωτήριο Σχετικά με αυτό το έγγραφο............  113 1.1 Σημαντικές πληροφορίες ................ 113 1.1.1 Σκοπός................... 113 1.2 Επεξήγηση συμβόλων ................. 113 1.2.1 Επίπεδα κινδύνου ................ 113 1.2.2 Σύμβολα κινδύνου................ 113 1.2.3 Δομή των προειδοποιήσεων ............ 114 1.2.4 Γενικά σύμβολα ................ 114 Ασφάλεια....................  115 2.1 Γενικές οδηγίες ασφαλείας ................ 115 2.1.1 Όλες...
  • Seite 113: Σχετικά Με Αυτό Το Έγγραφο

    Σχετικά με αυτό το έγγραφο Σχετικά με αυτό το έγγραφο 1.1 Σημαντικές πληροφορίες 1.2 Επεξήγηση συμβόλων 1.1.1 Σκοπός 1.2.1 Επίπεδα κινδύνου Αυτές οι συμβουλές επισκευών υποστηρίζουν τους καταναλωτές στην επισκευή των Τα επίπεδα προειδοποίησης ασφάλειας αποτελούνται από ένα σύμβολο και μια λέξη. συσκευών...
  • Seite 114: Δομή Των Προειδοποιήσεων

    Σχετικά με αυτό το έγγραφο Σύμβολο κινδύνου Σημασία Γεν. σύμβολο Σημασία Κίνδυνος σύνθλιψης Ταυτοποίηση μιας ειδικής συμβουλής (κειμένου ή/και γραφικών) Ταυτοποίηση μιας ειδικής συμβουλής (μόνο κειμένου) Κίνδυνος από καυτές επιφάνειες Ταυτοποίηση συνδέσμου ή εκπαιδευτικού βίντεο Ταυτοποίηση απαραίτητων εργαλείων Κίνδυνος από ισχυρό μαγνητικό πεδίο Ταυτοποίηση...
  • Seite 115: Ασφάλεια

    Ασφάλεια Ασφάλεια 2.1 Γενικές οδηγίες ασφαλείας 2.1.1 Όλες οι οικιακές συσκευές Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας λόγω ηλεκτροφόρων μερών! ¡ Τα σφάλματα από επισκευές σε ηλεκτρικά εξαρτήματα μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία! ¡ Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα για τουλάχιστον60 δευτερόλεπτα πριν από την έναρξη των εργασιών. ¡...
  • Seite 116: Εργαλεία Και Βοηθήματα

    Εργαλεία και βοηθήματα Εργαλεία και βοηθήματα Ονομασία Λεπτομέριες Εικόνες Ονομασία Λεπτομέριες Εικόνες Συνδυαστικό κλειδί Νούμερο κλειδιού Βοηθητικό εργαλείο Εργαλείο λυσίματος πλαστικών (Γερμανοπολύγωνο (Γερμανοπολύγωνο) 10ºmm, [15000155] τμημάτων [00340811] Combination Νούμερο κλειδιού wrench (Γερμανοπολύγωνο) 13ºmm, [00340814] Συνδυαστικό κλειδί Νούμερο κλειδιού (Γερμανοπολύγωνο (Γερμανοπολύγωνο) 17 mm, [00340817] Συνδυαστικό...
  • Seite 117: Επισκευή

    Επισκευή Επισκευή 4.1 Αντικατάσταση καλύμματος βάσης Προϋπόθεση: Η συσκευή είναι αποσυνδεμένη από την παροχή τροφοδοσίας. Η συσκευή είναι αποσυνδεμένη από την παροχή νερού. 4.1.1 Αφαίρεση καλύμματος βάσης 1. Αφαιρέστε τον σωλήνα αποστράγγισης. 2. Αφαιρέστε το κάλυμμα αποστράγγισης. 3. Αφαιρέστε το κάλυμμα βάσης. 4.
  • Seite 118: Αντικατάσταση Μπροστινού Πίνακα

    Επισκευή 4.2 Αντικατάσταση μπροστινού πίνακα Αφαιρέστε τις βίδες με την παρακάτω σειρά (1-2-3-4). Προϋπόθεση: Η συσκευή είναι αποσυνδεμένη από την παροχή τροφοδοσίας. Η συσκευή είναι αποσυνδεμένη από την παροχή νερού. Έχει αφαιρεθεί το συρτάρι απορρυπαντικού. Έχει αφαιρεθεί η μετώπη. Η πόρτα έχει αφαιρεθεί. Έχει...
  • Seite 119: Αντικατάσταση Πόρτας

    Επισκευή 4.3 Αντικατάσταση πόρτας Προϋπόθεση: Η συσκευή είναι αποσυνδεμένη από την παροχή τροφοδοσίας. Η συσκευή είναι αποσυνδεμένη από την παροχή νερού. 4.3.1 Αφαίρεση πόρτας 1. Αφαιρέστε δύο βίδες (1). ▶ 2. Απασφαλίστε τα στοιχεία συγκράτησης με πλακέ κατσαβίδι (2). 4.3.2 Τοποθέτηση πόρτας Εγκαταστήστε...
  • Seite 120: Αντικατάσταση Στεγανοποιητικού Πόρτας

    Επισκευή 4.4 Αντικατάσταση στεγανοποιητικού πόρτας Αφαιρέστε τις βίδες με την παρακάτω σειρά (1-2-3-4). ΠΡΟΣΟΧΗ Αιχμηρά άκρα περιβλήματος! Τραυματισμοί από κοπή ▶ Φοράτε προστατευτικά γάντια. ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνοι από πτώση μερών εξαιτίας χαλαρών βιδών! Τραυματισμός εξαιτίας πτώσης τμημάτων. ▶ Ασφαλίστε τα εξαρτήματα από πτώση. ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνων...
  • Seite 121: Τοποθέτηση Στεγανοποιητικού Πόρτας

    Επισκευή 12. Λύστε όλες τις συνδέσεις εύκαμπτου σωλήνα. 13. Αφαιρέστε το στεγανοποιητικό της πόρτας. 4.4.2 Τοποθέτηση στεγανοποιητικού πόρτας ▶ Εγκαταστήστε με την αντίθετη σειρά. 2021-02-19_8001214500 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Σελίδα 121 από 265...
  • Seite 122: Αντικατάσταση Μεντεσέ Πόρτας

    Επισκευή 4.5 Αντικατάσταση μεντεσέ πόρτας ΠΡΟΣΟΧΗ Ανοίξτε την περιοχή με τους μεντεσέδες! Σύνθλιψη/παγίδευση δακτύλων ▶ Μην αγγίζετε την περιοχή με τους μεντεσέδες. ▶ Φοράτε προστατευτικά γάντια. Προϋπόθεση: Η συσκευή είναι αποσυνδεμένη από την παροχή τροφοδοσίας. Η συσκευή είναι αποσυνδεμένη από την παροχή νερού. Έχει...
  • Seite 123 Javítási útmutató - Mosó-szárítógép A dokumentummal kapcsolatos információk......  124 1.1 Fontos tudnivalók .................. 124 1.1.1 Cél .................... 124 1.2 Szimbólummagyarázat ................ 124 1.2.1 Veszélyességi szintek .............. 124 1.2.2 Veszélyt jelző szimbólumok ............. 124 1.2.3 A figyelmeztetések felépítése ............ 125 1.2.4 Általános szimbólumok.............. 125 Biztonság .....................   126 2.1 Általános biztonsági utasítások.............. 126 2.1.1 Összes háztartási készülék ............. 126 Szerszámok és segédanyagok.............
  • Seite 124: A Dokumentummal Kapcsolatos Információk

    A dokumentummal kapcsolatos információk A dokumentummal kapcsolatos információk 1.1 Fontos tudnivalók 1.2 Szimbólummagyarázat 1.1.1 Cél 1.2.1 Veszélyességi szintek Ezek a javítási tanácsok támogatják a fogyasztót a készülékek otthoni megjavításában A veszélyességi szintek egy szimbólumból és egy figyelmeztető mondatból állnak. A fi- a környezettudatos tervezésről szóló...
  • Seite 125: A Figyelmeztetések Felépítése

    A dokumentummal kapcsolatos információk Veszélyt jelző szimbólum Jelentés Ált. szimbólum Jelentés Forró felületek miatt fennálló veszély Egyszerű tanács (csak szöveg) Videós oktatóanyagra mutató hivatkozás A szükséges eszközök Erős mágneses mező miatt fennálló ve- szély A szükséges feltételek Feltétel (ha..., akkor...) Nem ionizáló...
  • Seite 126: Biztonság

    Biztonság Biztonság 2.1 Általános biztonsági utasítások 2.1.1 Összes háztartási készülék Áramütés veszélye áram alatt lévő alkatrészek miatt! ¡ Az elektromos alkatrészek hibás javítása áramütéshez vezethet! ¡ A javítás megkezdése előtt legalább 60 másodperccel válassza le a készüléket az elektromos hálózatról. ¡...
  • Seite 127: Szerszámok És Segédanyagok

    Szerszámok és segédanyagok Szerszámok és segédanyagok Kijelölés Részletek Képek Kijelölés Részletek Képek Combination Méret 13ºmm, M8 Segédeszköz Műanyag alkatrészek meglazí- wrench [15000155] tására szolgáló szerszám [00340814] Csillag-Villáskulcs Méret 17 mm, M10 [00340817] Csillag-Villáskulcs Méret 16ºmm, M10 [15000459] Biztonsági Torx T20 100ºmm, biztonsági csavarok- csavarhúzó...
  • Seite 128: Javítás

    Javítás Javítás 4.1 A tartóláb burkolatának cseréje Követelmény: A készüléket leválasztotta az áramellátásról. A készüléket leválasztotta a vízellátásról. 4.1.1 A tartóláb burkolatának eltávolítása 1. Távolítsa el a vízleeresztő csövet. 2. Távolítsa el a vízleeresztő burkolatát. 3. Távolítsa el a tartóláb burkolatát. 4.
  • Seite 129: Az Elülső Panel Cseréje

    Javítás 4.2 Az elülső panel cseréje Távolítsa el a csavarokat az alábbi sorrendben (1-2-3-4). Követelmény: A készüléket leválasztotta az áramellátásról. A készüléket leválasztotta a vízellátásról. Eltávolította a mosószer-adagolót. A vezérlőpanelt eltávolították. Eltávolította az ajtót. A gumitömítést eltávolították. A tartóláb burkolatát eltávolították.→128 4.2.1 Az elülső...
  • Seite 130: Az Ajtó Cseréje

    Javítás 4.3 Az ajtó cseréje Követelmény: A készüléket leválasztotta az áramellátásról. A készüléket leválasztotta a vízellátásról. 4.3.1 Az ajtó eltávolítása 1. Távolítson el két csavart (1). ▶ 2. Réses csavarhúzóval nyissa ki a rögzítőelemeket (2). 4.3.2 Az ajtó felhelyezése Az elhelyezést fordított sorrendben végezze. ▶...
  • Seite 131: A Gumitömítés Cseréje

    Javítás 4.4 A gumitömítés cseréje Távolítsa el a csavarokat az alábbi sorrendben (1-2-3-4). VIGYÁZAT Éles burkolatszélek! Vágási sérülések ▶ Viseljen védőkesztyűt. VIGYÁZAT Leeső alkatrészek veszélye a kioldott csavarok miatt! Leeső alkatrészek miatti sérülés. ▶ Biztosítsa az alkatrészt leesés ellen. FIGYELEM! Leeső...
  • Seite 132: Gumitömítés Felhelyezése

    Javítás 12. Szüntesse meg a tömlőcsatlakozásokat. 13. Távolítsa el a gumitömítést. 4.4.2 Gumitömítés felhelyezése ▶ Az elhelyezést fordított sorrendben végezze. 2021-02-19_8001214500 Copyright: BSH Hausgeräte GmbH Oldal 132 ettől: 265...
  • Seite 133: Az Ajtózsanér Cseréje

    Javítás 4.5 Az ajtózsanér cseréje VIGYÁZAT Nyitott zsanér! Ujjak zúzódása/beszorulása ▶ Ne nyúljon be a nyitott zsanérba. ▶ Viseljen védőkesztyűt. Követelmény: A készüléket leválasztotta az áramellátásról. A készüléket leválasztotta a vízellátásról. Eltávolította a mosószer-adagolót. Eltávolította az ajtót. A gumitömítést eltávolították. A tartóláb burkolatát eltávolították.→128 Az elülső...
  • Seite 134 Consigli di riparazione - Lavasciuga Utilizzo del documento ..............  135 1.1 Avvertenze importanti .................. 135 1.1.1 Scopo .................... 135 1.2 Spiegazione dei simboli ................ 135 1.2.1 Livelli di pericolo ................ 135 1.2.2 Simboli di pericolo ................ 135 1.2.3 Struttura degli avvertimenti .............. 136 1.2.4 Simboli generici ................ 136 Sicurezza....................
  • Seite 135: Utilizzo Del Documento

    Utilizzo del documento Utilizzo del documento 1.1 Avvertenze importanti 1.2 Spiegazione dei simboli 1.1.1 Scopo 1.2.1 Livelli di pericolo Queste istruzioni di riparazione spiegano ai clienti come riparare da soli gli elettrodo- I livelli di avvertimento corrispondono a un simbolo accompagnato da una parola di al- mestici in conformità...
  • Seite 136: Struttura Degli Avvertimenti

    Utilizzo del documento Simbolo di pericolo Significato Simbolo generico Significato Pericolo di schiacciamento Identificazione di un suggerimento spe- ciale (testo e/o grafica) Identificazione di un suggerimento sem- plice (solo testo) Pericolo derivante da superfici calde Identificazione di un link per un video tu- torial Identificazione degli strumenti necessari Pericolo derivante da forti campi magneti-...
  • Seite 137: Sicurezza

    Sicurezza Sicurezza 2.1 Note generali sulla sicurezza 2.1.1 Tutti gli elettrodomestici Rischio di scosse elettriche dovute a componenti sotto tensione! ¡ La riparazione non conforme dei componenti elettrici può causare scosse elettri- che! ¡ Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione per almeno 60 secondi prima di inizia- re il lavoro.
  • Seite 138: Strumenti E Ausili

    Strumenti e ausili Strumenti e ausili Designazione Dettagli Immagini Designazione Dettagli Immagini Chiave combinata Dimensione della chiave Strumento ausiliario Utensile per allentare i compo- [00340811] 10ºmm, M6 [15000155] nenti in plastica Combination wren- Dimensione della chiave 13ºmm, M8 [00340814] Chiave combinata Dimensione della chiave [00340817] 17 mm, M10...
  • Seite 139: Riparazione

    Riparazione Riparazione 4.1 Sostituzione della copertura della base Prerequisiti: L'apparecchio è scollegato dalla rete elettrica. L'apparecchio è scollegato dalla rete idrica. 4.1.1 Smontaggio della copertura della base 1. Rimuovere il tubo di scarico. 2. Smontare la copertura dello scarico. 3. Smontare la copertura della base. 4.
  • Seite 140: Sostituzione Del Pannello Frontale

    Riparazione 4.2 Sostituzione del pannello frontale Rimuovere le viti nel seguente ordine (1-2-3-4). Prerequisiti: L'apparecchio è scollegato dalla rete elettrica. L'apparecchio è scollegato dalla rete idrica. Il cassetto del detersivo è stato rimosso. Il pannello comandi è stato smontato. L'oblò è stato smontato. La guarnizione dell'oblò...
  • Seite 141: Sostituzione Dell'oblò

    Riparazione 4.3 Sostituzione dell'oblò Prerequisiti: L'apparecchio è scollegato dalla rete elettrica. L'apparecchio è scollegato dalla rete idrica. 4.3.1 Smontaggio dell'oblò 1. Rimuovere le due viti (1). ▶ 2. Sganciare gli elementi di blocco con un cacciavite a taglio (2). 4.3.2 Montaggio dell'oblò Per il montaggio, seguire la procedura sopra descritta in senso opposto.
  • Seite 142: Sostituzione Della Guarnizione Dell'oblò

    Riparazione 4.4 Sostituzione della guarnizione dell'oblò Rimuovere le viti nel seguente ordine (1-2-3-4). ATTENZIONE Alloggiamento con spigoli vivi! Ferite da taglio ▶ Indossare guanti di protezione. ATTENZIONE Rischio di caduta di componenti a causa di viti allentate! Lesioni provocate dalla caduta di componenti. ▶...
  • Seite 143: Installazione Della Guarnizione Dell'oblò

    Riparazione 12. Allentare la connessione di tutti i tubi flessibili. 13. Rimuovere la guarnizione dell'oblò. 4.4.2 Installazione della guarnizione dell'oblò ▶ Per il montaggio, seguire la procedura sopra descritta in senso opposto. 2021-02-19_8001214500 Diritti d'autore di BSH Hausgeräte GmbH Pagina 143 di 265...
  • Seite 144: Sostituzione Della Cerniera Dell'oblò

    Riparazione 4.5 Sostituzione della cerniera dell'oblò ATTENZIONE Zona della cerniera aperta! Rischio di schiacciamento delle dita / di rimanere incastrati ▶ Non inserire le dita nella zona della cerniera. ▶ Indossare guanti di protezione. Prerequisiti: L'apparecchio è scollegato dalla rete elettrica. L'apparecchio è...
  • Seite 145 Informācija par remontu - Veļasmašīna ar žāvētāju Par šo dokumentu................  146 1.1 Būtiska informācija .................. 146 1.1.1 Mērķis .................... 146 1.2 Simbolu skaidrojums.................. 146 1.2.1 Bīstamības līmeņi ................ 146 1.2.2 Bīstamības simboli ................ 146 1.2.3 Brīdinājumu struktūra .............. 147 1.2.4 Vispārīgie simboli................ 147 Drošība....................  148 2.1 Vispārējie drošības norādījumi .............. 148 2.1.1 Visām mājsaimniecības ierīcēm ............ 148 Piederumi un palīglīdzekļi..............
  • Seite 146: Par Šo Dokumentu

    Par šo dokumentu Par šo dokumentu 1.1 Būtiska informācija 1.2 Simbolu skaidrojums 1.1.1 Mērķis 1.2.1 Bīstamības līmeņi Šie labošanas ieteikumi ir paredzēti patērētājam, patstāvīgi labojot ierīces, saskaņā ar Brīdinājuma līmeņus veido simbols un signālvārds. Signālvārds apzīmē bīstamības piemērojamo Ekodizaina regulu (sākot no 03.2021.). pakāpi.
  • Seite 147: Brīdinājumu Struktūra

    Par šo dokumentu Bīstamības simbols Nozīme Visp. simbols Nozīme Karstu virsmu radīta bīstamība Video pamācības saites apzīmējums Nepieciešamo rīku apzīmējums Nepieciešamo priekšnosacījumu Spēcīgu magnētisko lauku radīta apzīmējums bīstamība Nosacījuma apzīmējums (ja ..., tad ...) Rezultāta apzīmējums Nejonizējoša starojuma radīta bīstamība Sākt Taustiņa vai pogas apzīmējums [00123456]...
  • Seite 148: Drošība

    Drošība Drošība 2.1 Vispārējie drošības norādījumi 2.1.1 Visām mājsaimniecības ierīcēm Elektrotrieciena risks spriegumaktīvu daļu dēļ! ¡ Ja remonts, kas skar elektriskās daļas, ir veikts kļūdaini, pastāv elektrotrieciena risks! ¡ Ierīcei ir jābūt atvienotai no tīkla vismaz 60 sekundes, pirms sāk darbu. ¡...
  • Seite 149: Piederumi Un Palīglīdzekļi

    Piederumi un palīglīdzekļi Piederumi un palīglīdzekļi Apzīmējums Sīkāka informācija Attēli Apzīmējums Sīkāka informācija Attēli Kombinētā uz- Atslēgas platums 10ºmm, M6 Papildu instruments Instruments plastmasas detaļu griežņu atslēga [15000155] atvienošanai [00340811] Combination Atslēgas platums 13ºmm, M8 wrench [00340814] Kombinētā uz- Atslēgas platums 17 mm, M10 griežņu atslēga [00340817] Kombinētā...
  • Seite 150: Remonts

    Remonts Remonts 4.1 Apakšējā vāka nomaiņa Prasība: Ierīcei ir jābūt atvienotai no strāvas padeves. Ierīcei ir jābūt atvienotai no ūdens padeves. 4.1.1 Apakšējā vāka noņemšana 1. Noņemiet aizplūdes cauruli. 2. Noņemiet aizplūdes vāku. 3. Noņemiet pamatnes vāku. 4. Atbrīvojiet cauruli. 5.
  • Seite 151: Priekšējā Paneļa Nomaiņa

    Remonts 4.2 Priekšējā paneļa nomaiņa Izskrūvējiet skrūves šādā kārtībā (1-2-3-4). Prasība: Ierīcei ir jābūt atvienotai no strāvas padeves. Ierīcei ir jābūt atvienotai no ūdens padeves. Izņemta mazgāšanas līdzekļa atvilktne. Fascijas panelis ir noņemts. Durtiņas ir noņemtas. Durtiņu blīvējums ir noņemts. Noņemts pamatnes vāks.→150 4.2.1 Priekšējā...
  • Seite 152: Durtiņu Nomaiņa

    Remonts 4.3 Durtiņu nomaiņa Prasība: Ierīcei ir jābūt atvienotai no strāvas padeves. Ierīcei ir jābūt atvienotai no ūdens padeves. 4.3.1 Durtiņu noņemšana 1. Izskrūvējiet divas skrūves (1). ▶ 2. Atvienojiet stiprinājuma elementus ar rievotu skrūvgriezi (2). 4.3.2 Durtiņu uzstādīšana Uzstādiet apgrieztā kārtībā. ▶...
  • Seite 153: Durtiņu Blīves Nomaiņa

    Remonts 4.4 Durtiņu blīves nomaiņa Izskrūvējiet skrūves šādā kārtībā (1-2-3-4). ESIET PIESARDZĪGI Asas korpusa malas! Griezumu traumas ▶ Valkājiet aizsargcimdus. ESIET PIESARDZĪGI Krītošu detaļu risks, ko izraisa vaļīgas skrūves! Krītošu detaļu izraisītas traumas. ▶ Nostipriniet detaļu, lai tā nenokristu. UZMANĪBU! Krītošu detaļu risks, ko izraisa vaļīgas skrūves! Citu ierīces detaļu bojājumi vai bojājumi, kas rodas klienta mājās, piem., apakšpuse.
  • Seite 154: Durtiņu Blīvējuma Uzstādīšana

    Remonts 12. Atvienojiet visus cauruļu savienojumus. 13. Noņemiet durtiņu blīvējumu. 4.4.2 Durtiņu blīvējuma uzstādīšana ▶ Uzstādiet apgrieztā kārtībā. 2021-02-19_8001214500 Autortiesības BSH Hausgeräte GmbH Lappuse 154 no 265...
  • Seite 155: Durtiņu Eņģu Nomaiņa

    Remonts 4.5 Durtiņu eņģu nomaiņa ESIET PIESARDZĪGI Atveriet eņģu nodalījumu! Pirkstu saspiešana / iesprūšana ▶ Neievietojiet rokas eņģu nodalījumā. ▶ Valkājiet aizsargcimdus. Prasība: Ierīcei ir jābūt atvienotai no strāvas padeves. Ierīcei ir jābūt atvienotai no ūdens padeves. Izņemta mazgāšanas līdzekļa atvilktne. Durtiņas ir noņemtas.
  • Seite 156 Informacija apie remontą - Skalbyklė su džiovykle Dėl šio dokumento................  157 1.1 Svarbi informacija .................. 157 1.1.1 Paskirtis .................. 157 1.2 Simbolių paaiškinimas ................. 157 1.2.1 Pavojaus lygiai................ 157 1.2.2 Pavojaus simboliai ................ 157 1.2.3 Įspėjimų struktūra................ 158 1.2.4 Bendrieji simboliai ................ 158 Sauga.....................   159 2.1 Bendrosios saugos instrukcijos.............. 159 2.1.1 Visi buitiniai prietaisai .............. 159 Įrankiai ir pagalbinės priemonės..........
  • Seite 157: Dėl Šio Dokumento

    Dėl šio dokumento Dėl šio dokumento 1.1 Svarbi informacija 1.2 Simbolių paaiškinimas 1.1.1 Paskirtis 1.2.1 Pavojaus lygiai Šios remonto nuorodos padeda naudotojui pataisyti prietaisus patiems pagal galiojantį Įspėjimo lygiai susideda iš simbolio ir signalinio žodžio. Signalinis žodis nurodo pavo- ekologinio projektavimo reglamentą (2021 m. kovo mėn. redakcija). jaus sunkumą.
  • Seite 158: Įspėjimų Struktūra

    Dėl šio dokumento Pavojaus simbolis Reikšmė Bendr. simbolis Reikšmė Pavojus dėl karštų paviršių Žymi reikalingus įrankius Žymi reikalingas prielaidas Žymi sąlygą (jei ..., tai ...) Pavojus dėl stipraus magnetinio lauko Žymi rezultatą Paleisti Žymi klavišą arba ekrano mygtuką Pavojus dėl nejonizuojančiosios spindu- [00123456] Žymi dalies numerį...
  • Seite 159: Sauga

    Sauga Sauga 2.1 Bendrosios saugos instrukcijos 2.1.1 Visi buitiniai prietaisai Elektros smūgio pavojus dėl dalių, kuriose yra įtampa! ¡ Elektrinių konstrukcinių dalių remonto klaidos gali sukelti elektros smūgį! ¡ Prieš pradėdami dirbti, ne mažiau kaip prieš 60 sekundžių atjunkite prietaisą nuo maitinimo.
  • Seite 160: Įrankiai Ir Pagalbinės Priemonės

    Įrankiai ir pagalbinės priemonės Įrankiai ir pagalbinės priemonės Paskyrimas Išsami informacija Vaizdai Paskyrimas Išsami informacija Vaizdai Kombinuotas ve- Rakto plotis 10ºmm, M6 Pagalbinis įrankis Įrankis plastikinėms dalims at- ržliaraktis [15000155] palaiduoti [00340811] Combination wren- Rakto plotis 13ºmm, M8 [00340814] Kombinuotas ve- Rakto plotis 17 mm, M10 ržliaraktis [00340817]...
  • Seite 161: Remontas

    Remontas Remontas 4.1 Pagrindo dangčio keitimas Reikalavimas. Prietaisas atjungtas nuo maitinimo šaltinio. Prietaisas atjungtas nuo vandens tiekimo. 4.1.1 Pagrindo dangčio nuėmimas 1. Nuimkite išleidimo žarną. 2. Nuimkite išleidimo dangtį. 3. Nuimkite pagrindo dangtį. 4. Atkabinkite žarną. 5. Išsukite varžtus. 6. Atpalaiduokite spraudę. 7.
  • Seite 162: Priekinio Skydo Keitimas

    Remontas 4.2 Priekinio skydo keitimas Nurodyta tvarka (1-2-3-4) išsukite varžtus. Reikalavimas. Prietaisas atjungtas nuo maitinimo šaltinio. Prietaisas atjungtas nuo vandens tiekimo. Išimtas skalbiklio stalčius. Antjuostė nuimta. Durelės nuimtos. Durelių sandariklis nuimtas. Pagrindo dangtis nuimtas.→161 4.2.1 Priekinio skydo nuėmimas PERSPĖJIMAS Aštrios korpuso briaunos! Galima įsipjauti ▶...
  • Seite 163: Durelių Keitimas

    Remontas 4.3 Durelių keitimas Reikalavimas. Prietaisas atjungtas nuo maitinimo šaltinio. Prietaisas atjungtas nuo vandens tiekimo. 4.3.1 Durelių nuėmimas 1. Išsukite du varžtus (1). ▶ 2. Plokščiuoju atsuktuvu (2) atpalaiduokite spraudes. 4.3.2 Durelių uždėjimas Uždėkite atvirkščia eilės tvarka. ▶ 2021-02-19_8001214500 Autorių teisės priklauso „BSH Hausgeräte GmbH“ Psl. 163 iš 265...
  • Seite 164: Durelių Sandariklio Keitimas

    Remontas 4.4 Durelių sandariklio keitimas Nurodyta tvarka (1-2-3-4) išsukite varžtus. PERSPĖJIMAS Aštrios korpuso briaunos! Galima įsipjauti ▶ Mūvėkite apsaugines pirštines. PERSPĖJIMAS Pavojus, kad atpalaidavus varžtus dalys nukris! Krentančios dalys gali sužeisti. ▶ Apsaugokite konstrukcinę dalį, kad ji nenukristų. DĖMESIO! Pavojus, kad atpalaidavus varžtus dalys nukris! Gali būti sugadintos kitos prietaiso dalys arba kliento namai, pvz., grin- dys.
  • Seite 165: Durelių Sandariklio Uždėjimas

    Remontas 12. Atjunkite visas žarnų jungtis. 13. Nuimkite durelių sandariklį. 4.4.2 Durelių sandariklio uždėjimas ▶ Uždėkite atvirkščia eilės tvarka. 2021-02-19_8001214500 Autorių teisės priklauso „BSH Hausgeräte GmbH“ Psl. 165 iš 265...
  • Seite 166: Durelių Vyrio Keitimas

    Remontas 4.5 Durelių vyrio keitimas PERSPĖJIMAS Atvira vyrių sritis! Galima prisispausti / prisiverti pirštus ▶ Nekiškite rankų į vyrių sritį. ▶ Mūvėkite apsaugines pirštines. Reikalavimas. Prietaisas atjungtas nuo maitinimo šaltinio. Prietaisas atjungtas nuo vandens tiekimo. Išimtas skalbiklio stalčius. Durelės nuimtos. Durelių...
  • Seite 167 Reparasjonstips - Vaske-/tørkemaskin Om dette dokumentet..............  168 1.1 Viktig informasjon .................. 168 1.1.1 Formål.................... 168 1.2 Forklaring av symboler................. 168 1.2.1 Farenivåer .................. 168 1.2.2 Faresymboler.................. 168 1.2.3 Advarslenes struktur ............... 169 1.2.4 Generelle symboler ................. 169 Sikkerhet ....................  170 2.1 Generelle sikkerhetsinstruksjoner .............. 170 2.1.1 Alle husholdningsapparater ............. 170 Verktøy og hjelpemidler..............
  • Seite 168: Om Dette Dokumentet

    Om dette dokumentet Om dette dokumentet 1.1 Viktig informasjon 1.2 Forklaring av symboler 1.1.1 Formål 1.2.1 Farenivåer Disse tipsene om reparasjon skal hjelpe kunden til selv å kunne reparere apparater i Advarslene som viser farenivå, består av et symbol og et signalord. Signalordet viser samsvar med gjeldende regulering av øko-design (med gyldighet 03/2021).
  • Seite 169: Advarslenes Struktur

    Om dette dokumentet Faresymbol Betydning Gen. symbol Betydning Fare på grunn av varme overflater Identifisering av nødvendig verktøy Identifisering av nødvendige forutsetnin- Fare på grunn av sterkt magnetfelt Identifisering av en betingelse (hvis ..., så ...) Identifisering av et resultat Fare fra ikke-ioniserende stråling Start Identifisering av en tast eller knapp...
  • Seite 170: Sikkerhet

    Sikkerhet Sikkerhet 2.1 Generelle sikkerhetsinstruksjoner 2.1.1 Alle husholdningsapparater Fare for elektrisk støt på grunn av strømførende deler! ¡ Feil ved reparasjoner hvor elektriske komponenter er involvert, kan føre til elektrisk støt! ¡ Koble apparatet fra strømnettet i minst 60 sekunder før arbeidet startes. ¡...
  • Seite 171: Verktøy Og Hjelpemidler

    Verktøy og hjelpemidler Verktøy og hjelpemidler Betegnelse Detaljer Bilder Betegnelse Detaljer Bilder Fastnøkkel Størrelse på fastnøkkel 10ºmm, Hjelpeverktøy Verktøy for å løsne plastdeler [00340811] [15000155] Combination Størrelse på fastnøkkel 13ºmm, wrench [00340814] Fastnøkkel Størrelse på fastnøkkel 17 mm, [00340817] Fastnøkkel Størrelse på fastnøkkel 16ºmm, [15000459] Torx T20-skrutrek- 100 mm, for skruer med splint...
  • Seite 172: Reparasjon

    Reparasjon Reparasjon 4.1 Utskiftning av sokkeldeksel Forutsetning: Apparatet kobles fra strømforsyningen. Apparatet kobles fra vannforsyningen. 4.1.1 Demontering av sokkeldeksel 1. Demonter tømmeslangen. 2. Ta av tømmedekslet. 3. Ta av sokkeldekslet. 4. Løsne slangen fra klipset. 5. Fjern skruene. 6. Løsne låselementet. 7.
  • Seite 173: Utskiftning Av Frontpanel

    Reparasjon 4.2 Utskiftning av frontpanel Fjern skruene i følgende rekkefølge (1-2-3-4). Forutsetning: Apparatet kobles fra strømforsyningen. Apparatet kobles fra vannforsyningen. Vaskemiddelskuffen er tatt ut. Instrumentpanelet er demontert. Døren er demontert. Dørpakningen er demontert. Sokkeldekslet er tatt av.→172 4.2.1 Demontering av frontpanel FORSIKTIG Skarpe kanter på...
  • Seite 174: Utskiftning Av Dør

    Reparasjon 4.3 Utskiftning av dør Forutsetning: Apparatet kobles fra strømforsyningen. Apparatet kobles fra vannforsyningen. 4.3.1 Demontering av dør 1. Fjern to skruer (1). ▶ 2. Skift ut låselementene med sportrekker (2). 4.3.2 Montering av dør Monteres i motsatt rekkefølge. ▶ 2021-02-19_8001214500 Copyright BSH Hausgeräte GmbH Side 174 av 265...
  • Seite 175: Utskiftning Av Dørpakning

    Reparasjon 4.4 Utskiftning av dørpakning Fjern skruene i følgende rekkefølge (1-2-3-4). FORSIKTIG Skarpe kanter på hus! Kuttskader ▶ Bruk vernehansker. FORSIKTIG Fare for at deler kan falle ned på grunn av løsnede skruer! Personskade på grunn av fallende deler. ▶ Sikre komponenten så...
  • Seite 176: Montering Av Dørpakning

    Reparasjon 12. Løsne alle slangekoblingene. 13. Demonter dørpakningen. 4.4.2 Montering av dørpakning ▶ Monteres i motsatt rekkefølge. 2021-02-19_8001214500 Copyright BSH Hausgeräte GmbH Side 176 av 265...
  • Seite 177: Utskiftning Av Dørhengsel

    Reparasjon 4.5 Utskiftning av dørhengsel FORSIKTIG Åpent hengsleområde! Fare for å knuse/sette fast fingre ▶ Ikke grip inn i hengsleområdet. ▶ Bruk vernehansker. Forutsetning: Apparatet kobles fra strømforsyningen. Apparatet kobles fra vannforsyningen. Vaskemiddelskuffen er tatt ut. Døren er demontert. Dørpakningen er demontert. Sokkeldeksel tatt av.→172 Frontpanelet er demontert.
  • Seite 178 Wskazówki naprawy - Pralkosuszarka Informacje dotyczące dokumentu ..........  179 1.1 Ważne informacje.................. 179 1.1.1 Cel dokumentu ................ 179 1.2 Objaśnienie symboli ostrzegawczych............ 179 1.2.1 Oznaczenie poziomów niebezpieczeństwa ........ 179 1.2.2 Symbole ostrzegawcze.............. 179 1.2.3 Budowa ostrzeżeń ................ 180 1.2.4 Ogólne symbole................ 180 Bezpieczeństwo.................   181 2.1 Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa.......... 181 2.1.1 Wszystkie sprzęty gospodarstwa domowego ........ 181 Narzędzia i pomoce techniczne...........
  • Seite 179: Informacje Dotyczące Dokumentu

    Informacje dotyczące dokumentu Informacje dotyczące dokumentu 1.1 Ważne informacje 1.2 Objaśnienie symboli ostrzegawczych 1.1.1 Cel dokumentu 1.2.1 Oznaczenie poziomów niebezpieczeństwa Niniejsze wskazówki naprawcze mają na celu zapewnienie użytkownikowi pomocy w Poziom ryzyka jest określany przy pomocy symbolu oraz wyrazu. Wyraz określa po- samodzielnej naprawie posiadanych urządzeń...
  • Seite 180: Budowa Ostrzeżeń

    Informacje dotyczące dokumentu Symbole ostrzegawcze Znaczenie Symbol Znaczenie Ryzyko obrażeń (rozcięć) Identyfikacja specjalnej wskazówki (tekst lub grafika) Identyfikacja prostej wskazówki (tylko tekst) Ryzyko zmiażdżenia Identyfikacja linku do pliku wideo Identyfikacja narzędzi Ryzyko oparzenia Identyfikacja wstępnych warunków Identyfikacja warunku (jeżeli) Silne pole magnetyczne Identyfikacja rezultatu Start Identyfikacja przycisku...
  • Seite 181: Bezpieczeństwo

    Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo 2.1 Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa 2.1.1 Wszystkie sprzęty gospodarstwa domowego Ryzyko porażenia prądem elektrycznym wskutek kontaktu z elementami znajdującymi się pod napięciem! ¡ Błędna naprawa części elektrycznych może spowodować porażenie prądem elek- trycznym! ¡ Co najmniej 60 sekund przed przystąpieniem do pracy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
  • Seite 182: Narzędzia I Pomoce Techniczne

    Narzędzia i pomoce techniczne Narzędzia i pomoce techniczne Przeznaczenie Detale Zdjęcia Przeznaczenie Detale Zdjęcia Klucz płasko-oczko- Rozmiar klucza 10ºmm, M6 Narzędzie pomocni- Narzędzie do poluzowania pla- stikowych części [00340811] [15000155] Combination Rozmiar klucza 13ºmm, M8 wrench [00340814] Klucz płasko-oczko- Rozmiar klucza 17 mm, M10 [00340817] Klucz płasko-oczko- Rozmiar klucza 16ºmm, M10...
  • Seite 183: Naprawy

    Naprawy Naprawy 4.1 Wymiana pokrywy dolnej Warunek: Urządzenie odłączone od źródła zasilania. Urządzenie jest odłączone od źródła wody. 4.1.1 Demontaż pokrywy dolnej 1. Odłączyć wąż odpływowy. 2. Zdjąć pokrywę odpływu. 3. Zdjąć pokrywę dolną. 4. Wyjąć wąż z zatrzasków. 5. Odkręcić śruby. 6.
  • Seite 184: Wymiana Ściany Przedniej

    Naprawy 4.2 Wymiana ściany przedniej Wykręcić śruby w podanej kolejności (1-2-3-4). Warunek: Urządzenie odłączone od źródła zasilania. Urządzenie jest odłączone od źródła wody. Dozownik detergentu został wyjęty. Panel przedni został zdemontowany. Drzwi zostały zdemontowane. Została wyjęta uszczelka drzwiczek. Pokrywa dolna została zdemontowana.→183 4.2.1 Demontaż...
  • Seite 185: Wymiana Drzwi

    Naprawy 4.3 Wymiana drzwi Warunek: Urządzenie odłączone od źródła zasilania. Urządzenie jest odłączone od źródła wody. 4.3.1 Demontaż drzwi 1. Odkręcić dwie śruby (1). ▶ 2. Zwolnić zatrzaski śrubokrętem z płaską końcówką (2). 4.3.2 Montaż drzwi Montaż w odwrotnej kolejności. ▶...
  • Seite 186: Wymiana Uszczelki Drzwi

    Naprawy 4.4 Wymiana uszczelki drzwi Wykręcić śruby w podanej kolejności (1-2-3-4). WAŻNE Ostre krawędzie obudowy! Rany cięte ▶ Zawsze używaj rękawic ochronnych. WAŻNE Niebezpieczeństwo spadnięcia części po wykręceniu śrub! Zranienie przez spadające części. ▶ Zabezpieczyć część przed spadnięciem. UWAGA! Niebezpieczeństwo spadnięcia części po wykręceniu śrub! Uszkodzenie innych części urządzenia albo pomieszczenia mieszkalne- go, np.
  • Seite 187: Montaż Uszczelki Drzwi

    Naprawy 12. Rozłączyć wszystkie połączenia węży. 13. Wyjąć uszczelkę drzwiczek. 4.4.2 Montaż uszczelki drzwi ▶ Montaż w odwrotnej kolejności. 2021-02-19_8001214500 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Strona 187 z 265...
  • Seite 188: Wymiana Zawiasu Drzwi

    Naprawy 4.5 Wymiana zawiasu drzwi WAŻNE Odsłonięty zawias! Zmiażdżenie / uwięzienie palca ▶ Nie wkładać rąk pod zawiasy. ▶ Zawsze używaj rękawic ochronnych. Warunek: Urządzenie odłączone od źródła zasilania. Urządzenie jest odłączone od źródła wody. Dozownik detergentu został wyjęty. Drzwi zostały zdemontowane. Została wyjęta uszczelka drzwiczek.
  • Seite 189 Dicas de resolução - Máquina de lavar e secar roupa Sobre este documento..............  190 1.1 Informação importante ................. 190 1.1.1 Finalidade.................. 190 1.2 Explicação dos símbolos................ 190 1.2.1 Níveis de perigo................ 190 1.2.2 Símbolos de perigo ................. 190 1.2.3 Estrutura dos avisos................ 191 1.2.4 Símbolos gerais ................ 191 Segurança....................
  • Seite 190: Sobre Este Documento

    Sobre este documento Sobre este documento 1.1 Informação importante 1.2 Explicação dos símbolos 1.1.1 Finalidade 1.2.1 Níveis de perigo Estas dicas de reparação auxiliam o consumidor na reparação de aparelhos por ele Os níveis de aviso são compostos por um símbolo e uma palavra sinal. A palavra-sinal próprio de acordo com o regulamento de "Eco-design"...
  • Seite 191: Estrutura Dos Avisos

    Sobre este documento Símbolo de perigo Significado Símbolo ger. Significado Perigo de esmagamento Identificação de uma dica especial (texto e/ou ilustração) Identificação de uma dica simples (ape- nas texto) Perigo de superfícies quentes Identificação de uma ligação para um tu- torial em vídeo Identificação das ferramentas necessári- Perigo de campo eletromagnético intenso...
  • Seite 192: Segurança

    Segurança Segurança 2.1 Instruções gerais de segurança 2.1.1 Todos os eletrodomésticos Risco de choque elétrico devido a partes sob tensão! ¡ Erros por reparações envolvendo componentes elétricos podem provocar choques elétricos! ¡ Desligue o aparelho da rede elétrica pelo menos 60 segundos antes de iniciar o trabalho.
  • Seite 193: Ferramentas E Auxiliares

    Ferramentas e auxiliares Ferramentas e auxiliares Designação Detalhes Imagens Designação Detalhes Imagens Chave combinada Tamanho da chave 10ºmm, M6 Ferramenta auxiliar Ferramenta para soltar as par- [00340811] [15000155] tes em plástico Combination wren- Tamanho da chave 13ºmm, M8 [00340814] Chave combinada Tamanho da chave 17 mm, [00340817] Chave combinada...
  • Seite 194: Reparação

    Reparação Reparação 4.1 Substituir a tampa da base Pré-requisito: O aparelho está desligado da energia. O aparelho está desligado do abastecimento de água. 4.1.1 Remover a tampa da base 1. Remova a mangueira de drenagem. 2. Remova a tampa da drenagem. 3.
  • Seite 195: Substituir O Painel Frontal

    Reparação 4.2 Substituir o painel frontal Remova os parafusos pela seguinte ordem (1-2-3-4). Pré-requisito: O aparelho está desligado da energia. O aparelho está desligado do abastecimento de água. A gaveta para detergente foi removida. O painel da fachada foi removido. A porta foi removida.
  • Seite 196: Substituir A Porta

    Reparação 4.3 Substituir a porta Pré-requisito: O aparelho está desligado da energia. O aparelho está desligado do abastecimento de água. 4.3.1 Remover a porta 1. Remova os dois parafusos (1). ▶ 2. Solte os elementos de encaixe com a chave de fendas (2). 4.3.2 Instalar a porta Instale pela ordem inversa.
  • Seite 197: Substituir A Vedação Da Porta

    Reparação 4.4 Substituir a vedação da porta Remova os parafusos pela seguinte ordem (1-2-3-4). CUIDADO Arestas vivas no alojamento! Lesões por corte ▶ Use luvas de proteção. CUIDADO Risco de queda de peças devido a parafusos desapertados! Lesões devido à queda de peças. ▶...
  • Seite 198: Instalar A Vedação Da Porta

    Reparação 11. Remova o painel frontal. 12. Solte todas as ligações de mangueiras. 13. Remova a vedação da porta. 4.4.2 Instalar a vedação da porta Instale pela ordem inversa. ▶ 2021-02-19_8001214500 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Página 198 de 265...
  • Seite 199: Substituir A Dobradiça Da Porta

    Reparação 4.5 Substituir a dobradiça da porta CUIDADO Zona das dobradiças aberta! Esmagamento / entalamento dos dedos ▶ Não coloque as mãos na zona das dobradiças. ▶ Use luvas de proteção. Pré-requisito: O aparelho está desligado da energia. O aparelho está desligado do abastecimento de água. A gaveta para detergente foi removida.
  • Seite 200 Indicii pentru reparații - Maşină de spălat rufe cu uscător Referitor la acest document............  201 1.1 Informații importante .................. 201 1.1.1 Aplicabilitatea ................. 201 1.2 Explicația simbolurilor .................. 201 1.2.1 Nivelurile de pericol................. 201 1.2.2 Simbolurile de pericol .............. 201 1.2.3 Structura avertismentelor.............. 202 1.2.4 Simbolurile generale ............... 202 Siguranța....................
  • Seite 201: Referitor La Acest Document

    Referitor la acest document Referitor la acest document 1.1 Informații importante 1.2 Explicația simbolurilor 1.1.1 Aplicabilitatea 1.2.1 Nivelurile de pericol Aceste instrucțiuni de reparare îl ajută pe client să își repare singur aparatele, în con- Nivelurile de alertă sunt reprezentate printr-un simbol și un cuvânt de avertizare. Cu- formitate cu normele de proiectare ecologică...
  • Seite 202: Structura Avertismentelor

    Referitor la acest document Simbol de pericol Semnificație Simbol general Semnificație Pericol din cauza suprafețelor fierbinți Identificarea unui link spre un videoclip in- structiv Identificarea sculelor necesare Pericol din cauza câmpului magnetic pu- Identificarea condițiilor preliminare nece- ternic sare Identificarea unei stări (dacă..., apoi...) Pericol din cauza radiației neionizante Identificarea unui rezultat Pornire...
  • Seite 203: Siguranța

    Siguranța Siguranța 2.1 Instrucțiuni generale de siguranță 2.1.1 Toate aparatele electrocasnice Pericol de electrocutare din cauza pieselor sub tensiune! ¡ Erorile care au loc în timpul reparațiilor efectuate la componentele electrice pot să ducă la electrocutări! ¡ Deconectați aparatul de la sursa de alimentare cu tensiune cu cel puțin 60 de se- cunde înainte de a începe lucrările.
  • Seite 204: Instrumente Și Materiale Utile

    Instrumente și materiale utile Instrumente și materiale utile Desemnare Detalii Imagini Desemnare Detalii Imagini Cheie fixă inelară Dimensiune cheie 10ºmm, M6 Instrumentul auxili- Instrument pentru slăbirea pie- [00340811] selor din plastic Combination wren- Dimensiune cheie 13ºmm, M8 [15000155] [00340814] Cheie fixă inelară Dimensiune cheie 17 mm, M10 [00340817] Cheie fixă...
  • Seite 205: Repararea

    Repararea Repararea 4.1 Înlocuirea capacului bazei Cerinţă: Aparatul este deconectat de la sursa de energie electrică. Aparatul este deconectat de la sursa de alimentare cu apă. 4.1.1 Demontarea capacului bazei 1. Scoateți furtunul de scurgere. 2. Scoateți capacul de scurgere. 3.
  • Seite 206: Înlocuirea Panoului Frontal

    Repararea 4.2 Înlocuirea panoului frontal Scoateți șuruburile în ordinea următoare (1-2-3-4). Cerinţă: Aparatul este deconectat de la sursa de energie electrică. Aparatul este deconectat de la sursa de alimentare cu apă. Sertarul pentru detergent a fost demontat. Panoul de mascare a fost demontat. Ușa a fost demontată.
  • Seite 207: Înlocuirea Ușii

    Repararea 4.3 Înlocuirea ușii Cerinţă: Aparatul este deconectat de la sursa de energie electrică. Aparatul este deconectat de la sursa de alimentare cu apă. 4.3.1 Demontarea ușii 1. Scoateți două șuruburi (1). ▶ 2. Decuplați elementele de prindere folosind o șurubelniță crestată (2). 4.3.2 Montarea ușii Montați urmând procedura de demontare în ordine inversă.
  • Seite 208: Înlocuirea Garniturii Ușii

    Repararea 4.4 Înlocuirea garniturii ușii ATENŢIE! Pericol din cauza pieselor care cad pentru că șuruburile sunt ATENŢIONARE slăbite! Deteriorarea altor piese ale aparatului sau a casei clientului, de Muchii ascuțite ale carcasei! exemplu, partea de jos. Tăieturi ▶ Fixați componenta împotriva căderii. ▶...
  • Seite 209: Montarea Garniturii Ușii

    Repararea ATENŢIE! Pericol de suprafață deteriorată! Suprafața aparatului se poate zgâria dacă folosiți instrumentele greșite. ▶ Folosiți numai instrumente din plastic pentru a înlocui inelul de tensionare. Scoateți inelul de tensionare din garnitură cu un instrument din plastic. 9. Decuplați garnitura ușii de la panoul frontal. 10.
  • Seite 210: Înlocuirea Balamalei Pentru Ușă

    Repararea 4.5 Înlocuirea balamalei pentru ușă ATENŢIONARE Zona balamalei deschise! Zdrobirea/prinderea degetelor ▶ Nu introduceți degetele sau mâna în zona balamalei. ▶ Purtați mănuși de protecție. Cerinţă: Aparatul este deconectat de la sursa de energie electrică. Aparatul este deconectat de la sursa de alimentare cu apă. Sertarul pentru detergent a fost demontat.
  • Seite 211 Poznámky k opravám - Práčka so sušičkou O tomto dokumente................  212 1.1 Dôležité informácie .................. 212 1.1.1 Účel .................... 212 1.2 Vysvetlenie symbolov .................. 212 1.2.1 Úrovne nebezpečenstva .............. 212 1.2.2 Symboly označujúce riziká............... 212 1.2.3 Štruktúra varovaní................ 213 1.2.4 Všeobecné symboly ................ 213 Bezpečnosť ..................  214 2.1 Všeobecné...
  • Seite 212: O Tomto Dokumente

    O tomto dokumente O tomto dokumente 1.1 Dôležité informácie 1.2 Vysvetlenie symbolov 1.1.1 Účel 1.2.1 Úrovne nebezpečenstva Tieto pokyny pre opravu pomáhajú spotrebiteľovi pri vlastnej oprave spotrebičov podľa Úroveň varovania obsahuje symbol a signalizačné slovo. Signalizačné slovo naznačuje nariadenia o ekodizajne (z marca 2021). mieru nebezpečenstva.
  • Seite 213: Štruktúra Varovaní

    O tomto dokumente Symbol označujúci riziko Význam Všeob. symbol Význam Nebezpečenstvo v súvislosti s horúcimi Označenie prepojenia na videonávod povrchmi Označenie požadovaných nástrojov Označenie požadovaných podmienok Nebezpečenstvo v súvislosti s magnetic- kým poľom Označenie podmienky (ak ..., potom ...) Označenie výsledku Nebezpečenstvo v súvislosti s neionizujú- Spustenie Označenie klávesu alebo tlačidla...
  • Seite 214: Bezpečnosť

    Bezpečnosť Bezpečnosť 2.1 Všeobecné bezpečnostné pokyny 2.1.1 Všetky domáce spotrebiče Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom pri dotyku s časťami pod napätím! ¡ Chyby pri opravách na elektrických komponentoch môžu spôsobiť zásah elektric- kým prúdom! ¡ Odpojte spotrebič od elektrickej siete aspoň 60 sekúnd pred začiatkom práce. ¡...
  • Seite 215: Nástroje A Pomôcky

    Nástroje a pomôcky Nástroje a pomôcky Označenie Detaily Snímky Označenie Detaily Snímky Kombinovaný kľúč Veľkosť kľúča 10ºmm, M6 Pomocný nástroj Nástroj na uvoľnenie plastových [00340811] [15000155] častí Combination Veľkosť kľúča 13ºmm, M8 wrench [00340814] Kombinovaný kľúč Veľkosť kľúča 17 mm, M10 [00340817] Kombinovaný...
  • Seite 216: Oprava

    Oprava Oprava 4.1 Výmena krytu základne Požiadavka: Spotrebič je odpojený od elektrického napájania. Spotrebič je odpojený od zdroja vody. 4.1.1 Odoberanie krytu základne 1. Odoberte vypúšťaciu hadicu. 2. Odoberte vypúšťací kryt. 3. Odoberte kryt základne. 4. Odpojte hadicu. 5. Odstráňte skrutky. 6.
  • Seite 217: Výmena Čelného Panela

    Oprava 4.2 Výmena čelného panela Odstráňte skrutky v nasledujúcom poradí (1-2-3-4). Požiadavka: Spotrebič je odpojený od elektrického napájania. Spotrebič je odpojený od zdroja vody. Zásuvka na prací prostriedok bola odobratá. Panel obloženia bol odobratý. Dvere boli odobraté. Tesnenie dverí boli odobraté. Kryt základne bol odobratý.→216 4.2.1 Odstránenie čelného panela UPOZORNENIE...
  • Seite 218: Výmena Dverí

    Oprava 4.3 Výmena dverí Požiadavka: Spotrebič je odpojený od elektrického napájania. Spotrebič je odpojený od zdroja vody. 4.3.1 Odoberanie dverí 1. Odstráňte dve skrutky (1). ▶ 2. Uvoľnite zachytávacie prvky pomocou plochého skrutkovača (2). 4.3.2 Montáž dverí Pri montáži postupujte v opačnom poradí krokov demontáže. ▶...
  • Seite 219: Výmena Tesnenia Dverí

    Oprava 4.4 Výmena tesnenia dverí Odstráňte skrutky v nasledujúcom poradí (1-2-3-4). UPOZORNENIE Ostré hrany plášťa! Rezné poranenia ▶ Noste ochranné rukavice. UPOZORNENIE Riziko pádu dielov po uvoľnení skrutiek! Zranenie padajúcimi dielmi. ▶ Zaistite komponent proti pádu. POZOR! Riziko pádu dielov po uvoľnení skrutiek! Poškodenie iných častí...
  • Seite 220: Montáž Tesnenia Dverí

    Oprava 12. Uvoľnite všetky hadicové prípojky. 13. Odoberte tesnenie dverí. 4.4.2 Montáž tesnenia dverí ▶ Pri montáži postupujte v opačnom poradí krokov demontáže. 2021-02-19_8001214500 Autorské práva vlastní spoločnosť BSH Hausgeräte GmbH Strana 220 z 265...
  • Seite 221: Výmena Závesu Dverí

    Oprava 4.5 Výmena závesu dverí UPOZORNENIE Otvorte oblasť závesov! Pomliaždenie/zachytenie prstov ▶ Nesiahajte do priestoru závesov. ▶ Noste ochranné rukavice. Požiadavka: Spotrebič je odpojený od elektrického napájania. Spotrebič je odpojený od zdroja vody. Zásuvka na prací prostriedok bola odobratá. Dvere boli odobraté. Tesnenie dverí...
  • Seite 222 Nasveti za popravilo - Pralno-sušilni stroj V zvezi s tem dokumentom ............  223 1.1 Pomembne informacije ................ 223 1.1.1 Namen ................... 223 1.2 Razlaga simbolov .................. 223 1.2.1 Stopnje nevarnosti ................ 223 1.2.2 Simboli za nevarnost ............... 223 1.2.3 Struktura opozoril................ 224 1.2.4 Splošni simboli................ 224 Varnost....................  225 2.1 Splošna varnostna navodila ................. 225 2.1.1 Vsi gospodinjski aparati.............. 225...
  • Seite 223: Zvezi S Tem Dokumentom

    V zvezi s tem dokumentom V zvezi s tem dokumentom 1.1 Pomembne informacije 1.2 Razlaga simbolov 1.1.1 Namen 1.2.1 Stopnje nevarnosti Ti namigi za popravila uporabnika podpirajo pri lastnoročnem popravilu aparatov skla- Stopnje opozoril so sestavljene iz simbola in signalne besede. Signalna beseda ozna- dno z veljavno direktivo glede okoljsko primerne zasnove (od marca 2021).
  • Seite 224: Struktura Opozoril

    V zvezi s tem dokumentom Simbol za nevarnost Pomen Splošni simbol Pomen Nevarnost zaradi vročih površin Identifikacija potrebnih orodij Identifikacija potrebnih predpogojev Identifikacija pogoja (če ..., potem ...) Nevarnost zaradi močnega magnetnega polja Identifikacija rezultata Začetek Identifikacija tipke ali gumba Nevarnost zaradi neionizirajočega seva- [00123456] Identifikacija številke dela...
  • Seite 225: Varnost

    Varnost Varnost 2.1 Splošna varnostna navodila 2.1.1 Vsi gospodinjski aparati Nevarnost električnega udara zaradi delov pod napetostjo! ¡ Napake zaradi popravil električnih komponent lahko povzročijo električni udar! ¡ Aparat izključite iz električnega omrežja vsaj 60 sekund pred začetkom del. ¡ Po popravilu je treba izvesti preizkus varnosti v skladu z VDE 0701 ali predpisi, ki veljajo za posamezno državo.
  • Seite 226: Orodja In Pripomočki

    Orodja in pripomočki Orodja in pripomočki Oznaka Podrobnosti Slike Oznaka Podrobnosti Slike Kombinirani ključ Velikost ključa 10ºmm, M6 Pomožno orodje Orodje za rahljanje plastičnih [00340811] [15000155] delov Combination Velikost ključa 13ºmm, M8 wrench [00340814] Kombinirani ključ Velikost ključa 17 mm, M10 [00340817] Kombinirani ključ...
  • Seite 227: Popravilo

    Popravilo Popravilo 4.1 Zamenjava pokrova podstavka Zahteva: Aparat je odklopljen iz omrežne napetosti. Aparat je odklopljen iz vira vode. 4.1.1 Odstranjevanje pokrova podstavka 1. Odstranite odtočno cev. 2. Odstranite pokrov odtoka. 3. Odstranite pokrov podstavka. 4. Odpnite cev. 5. Odstranite vijake. 6.
  • Seite 228: Zamenjava Sprednje Plošče

    Popravilo 4.2 Zamenjava sprednje plošče Odstranite vijake v naslednjem vrstnem redu (1-2-3-4). Zahteva: Aparat je odklopljen iz omrežne napetosti. Aparat je odklopljen iz vira vode. Predalček za detergent je bil odstranjen. Plošča za vence je bila odstranjena. Vrata so bila odstranjena. Tesnilo vrat je bilo odstranjeno.
  • Seite 229: Zamenjava Vrat

    Popravilo 4.3 Zamenjava vrat Zahteva: Aparat je odklopljen iz omrežne napetosti. Aparat je odklopljen iz vira vode. 4.3.1 Odstranjevanje vrat 1. Odstranite dva vijaka (1). ▶ 2. Sprostite držalne elemente s ploščatim izvijačem (2). 4.3.2 Namestitev vrat Namestite v obratnem vrstnem redu. ▶...
  • Seite 230: Zamenjava Tesnila Vrat

    Popravilo 4.4 Zamenjava tesnila vrat Odstranite vijake v naslednjem vrstnem redu (1-2-3-4). PREVIDNO Ostri robovi ohišja! Ureznine ▶ Uporabljajte zaščitne rokavice. PREVIDNO Nevarnost padajočih delov zaradi zrahljanih vijakov! Poškodbe zaradi padajočih delov. ▶ Komponento zaščitite pred padcem. POZOR! Nevarnost padajočih delov zaradi zrahljanih vijakov! Škoda na drugih delih aparata ali pri uporabniku doma, npr.
  • Seite 231: Namestitev Tesnila Vrat

    Popravilo 12. Sprostite vse priključke cevi. 13. Odstranite tesnilo vrat. 4.4.2 Namestitev tesnila vrat ▶ Namestite v obratnem vrstnem redu. 2021-02-19_8001214500 Avtorske pravice BSH Hausgeräte GmbH Stran 231 od 265...
  • Seite 232: Zamenjava Tečaja Vrat

    Popravilo 4.5 Zamenjava tečaja vrat PREVIDNO Odprite območje tečaja! Zmečkanine/zagozditev prstov ▶ Ne segajte v območje tečajev. ▶ Uporabljajte zaščitne rokavice. Zahteva: Aparat je odklopljen iz omrežne napetosti. Aparat je odklopljen iz vira vode. Predalček za detergent je bil odstranjen. Vrata so bila odstranjena.
  • Seite 233 Consejos de reparación - Lavadora-secadora En relación con este documento ..........  234 1.1 Información importante ................ 234 1.1.1 Finalidad .................. 234 1.2 Explicación de símbolos generales ............... 234 1.2.1 Niveles de peligrosidad .............. 234 1.2.2 Símbolos de peligro ................ 234 1.2.3 Estructura de las advertencias ............ 235 1.2.4 Símbolos generales ................ 235 Seguridad.....................
  • Seite 234: En Relación Con Este Documento

    En relación con este documento En relación con este documento 1.1 Información importante 1.2 Explicación de símbolos generales 1.1.1 Finalidad 1.2.1 Niveles de peligrosidad Estas indicaciones de reparación sirven como ayuda al consumidor para reparar apa- Los niveles de peligro consisten en un símbolo y una palabra de advertencia. La pala- ratos por su cuenta conforme al reglamento aplicable sobre diseño ecológico (a partir bra de advertencia identifica la gravedad del peligro.
  • Seite 235: Estructura De Las Advertencias

    En relación con este documento Símbolo de peligro Significado Símbolo general Significado Peligro de lesiones por aplastamiento Identificación de un consejo simple (solo texto) Identificación de un enlace a un video tu- torial Peligro de lesiones por superficies calien- Identificación de una herramienta requeri- Identificación de una condición previa Peligro a causa de campos magnéticos (prerrequisito)
  • Seite 236: Seguridad

    Seguridad Seguridad 2.1 Instrucciones generales de seguridad 2.1.1 Todos los aparatos electrodomésticos ¡Riesgo de descarga eléctrica debido a piezas con tensión! ¡ ¡Los errores en las reparaciones que incluyan componentes eléctricos pueden provocar una descarga eléctrica! ¡ Desconectar el aparato de la red durante al menos 60 segundos antes de comen- zar con el trabajo.
  • Seite 237: Herramientas Y Auxiliares

    Herramientas y auxiliares Herramientas y auxiliares Designacion Detalles Imagenes Designacion Detalles Imagenes Alicates corte dia- Longitud: 200 mm Herramienta auxi- Herramienta para aflojar piezas gonal liar de plástico [00342182] [15000155] Llave combinada Medida llave 10ºmm, M6 [00340811] Combination Medida llave 13ºmm, M8 wrench [00340814] Llave combinada...
  • Seite 238: Reparación

    Reparación Reparación 4.1 Sustituir la tapa de la base Requisito: El aparato está desconectado del suministro eléctrico. El aparato está desconectado del suministro de agua. 4.1.1 Retirar la tapa de la base 1. Retirar la manguera de desagüe. 2. Retirar la tapa de desagüe. 3.
  • Seite 239: Sustituir El Panel Frontal

    Reparación 4.2 Sustituir el panel frontal Retirar los tornillos según el siguiente orden (1-2-3-4). Requisito: El aparato está desconectado del suministro eléctrico. El aparato está desconectado del suministro de agua. Se ha retirado el compartimento para detergente. Se ha retirado el panel de control. Se ha retirado la puerta.
  • Seite 240: Sustituir La Puerta

    Reparación 4.3 Sustituir la puerta Requisito: El aparato está desconectado del suministro eléctrico. El aparato está desconectado del suministro de agua. 4.3.1 Extraer la puerta 1. Retirar los dos tornillos (1). ▶ 2. Abrir los elementos de sujeción con un destornillador plano (2). 4.3.2 Montar la puerta Montar en orden inverso.
  • Seite 241: Sustituir La Junta De La Puerta

    Reparación 4.4 Sustituir la junta de la puerta Retirar los tornillos según el siguiente orden (1-2-3-4). PRECAUCIÓN ¡Bordes de la carcasa cortantes! Peligro de cortes ▶ Usar guantes de seguridad. PRECAUCIÓN ¡Riesgo de que se caigan piezas debido a los tornillos aflojados! Peligro de lesiones debido a piezas que caigan.
  • Seite 242: Montar La Junta De La Puerta

    Reparación 11. Retirar el panel frontal. 12. Aflojar todas las conexiones de manguera. 13. Retirar la junta de la puerta. 4.4.2 Montar la junta de la puerta Montar en orden inverso. ▶ 2021-02-19_8001214500 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Página 242 de 265...
  • Seite 243: Sustituir La Bisagra De La Puerta

    Reparación 4.5 Sustituir la bisagra de la puerta PRECAUCIÓN ¡Zona de bisagra abierta! Aplastamiento / atrapamiento de dedos ▶ No acceder a la zona de la bisagra. ▶ Usar guantes de seguridad. Requisito: El aparato está desconectado del suministro eléctrico. El aparato está...
  • Seite 244 Reparationsinformation - Kombitvättmaskin Om detta dokument................  245 1.1 Viktig information.................. 245 1.1.1 Syfte .................... 245 1.2 Symbolförklaringar.................. 245 1.2.1 Faronivåer .................. 245 1.2.2 Risksymboler .................. 245 1.2.3 Varningarnas struktur .............. 246 1.2.4 Allmänna symboler................ 246 Säkerhet....................  247 2.1 Allmänna säkerhetsanvisningar .............. 247 2.1.1 Alla hushållsmaskiner.............. 247 Verktyg och hjälpmedel..............  248 Reparation ...................
  • Seite 245: Om Detta Dokument

    Om detta dokument Om detta dokument 1.1 Viktig information 1.2 Symbolförklaringar 1.1.1 Syfte 1.2.1 Faronivåer Dessa reparationstips hjälper kunden att själv reparera maskiner enligt gällande ekode- Varningsnivåerna består av en symbol och ett signalord. Signalordet visar hur allvarlig signbestämmelser (som gäller 03/2021). faran är.
  • Seite 246: Varningarnas Struktur

    Om detta dokument Risksymbol Innebörd Allm. symbol Innebörd Fara på grund av heta ytor Identifiering av en länk till en videohand- ledning Identifiering av verktyg som behövs Fara på grund av starka magnetfält Identifiering av villkor som måste vara uppfyllda Identifiering av ett tillstånd (om ..., så...
  • Seite 247: Säkerhet

    Säkerhet Säkerhet 2.1 Allmänna säkerhetsanvisningar 2.1.1 Alla hushållsmaskiner Risk för elstötar på grund av strömförande delar! ¡ Fel vid reparationer som berör elkomponenter kan orsaka elstötar! ¡ Koppla bort maskinen från elnätet minst 60 sekunder innan arbetet påbörjas. ¡ Låt utföra ett säkerhetstest efter reparationen, i enlighet med VDE 0701 eller landsspecifika regler.
  • Seite 248: Verktyg Och Hjälpmedel

    Verktyg och hjälpmedel Verktyg och hjälpmedel Beteckning Detaljer Bilder Beteckning Detaljer Bilder Kombinationsnyckel Skiftnyckelstorlek 10ºmm, M6 Hjälpverktyg Verktyg för att lossa plastdelar [00340811] [15000155] Combination w- Skiftnyckelstorlek 13ºmm, M8 rench [00340814] Kombinationsnyckel Skiftnyckelstorlek 17 mm, M10 [00340817] Kombinationsnyckel Skiftnyckelstorlek 16ºmm, M10 [15000459] Skruvmejsel torx 100 mm, för skruvar med säker-...
  • Seite 249: Reparation

    Reparation Reparation 4.1 Byta sockelhölje Förutsättning: Apparaten är bortkopplad från strömförsörjning. Apparaten är bortkopplad från vattenförsörjning. 4.1.1 Ta bort sockelhölje 1. Ta bort utloppsslangen. 2. Ta bort utloppshöljet. 3. Ta bort sockelhöljet. 4. Clipsa loss slangen. 5. Ta bort skruvarna. 6.
  • Seite 250: Byta Frontpanel

    Reparation 4.2 Byta frontpanel Ta bort skruvarna i ordningen (1-2-3-4). Förutsättning: Apparaten är bortkopplad från strömförsörjning. Apparaten är bortkopplad från vattenförsörjning. Tvättmedelsfacket har tagits bort. Kontrollpanelen har tagits bort. Luckan har tagits bort. Luckans tätning har tagits bort. Sockelhöljet har tagits bort.→249 4.2.1 Ta bort frontpanel FÖRSIKTIGT! Vassa höljeskanter!
  • Seite 251: Byta Lucka

    Reparation 4.3 Byta lucka Förutsättning: Apparaten är bortkopplad från strömförsörjning. Apparaten är bortkopplad från vattenförsörjning. 4.3.1 Ta bort lucka 1. Ta bort de två skruvarna (1). ▶ 2. Lossa fästelementen med en spårskruvmejsel (2). 4.3.2 Montera lucka Montera i omvänd ordning. ▶...
  • Seite 252: Byta Luckans Tätning

    Reparation 4.4 Byta luckans tätning Ta bort skruvarna i ordningen (1-2-3-4). FÖRSIKTIGT! Vassa höljeskanter! Skärskador ▶ Använd skyddshandskar. FÖRSIKTIGT! Risk för fallande delar på grund av lossade skruvar! Personskador på grund av fallande delar. ▶ Säkra komponenter så att de inte faller ner. OBS! Risk för fallande delar på...
  • Seite 253: Montera Luckans Tätning

    Reparation 12. Ta bort alla slangkopplingar. 13. Ta bort luckans tätning. 4.4.2 Montera luckans tätning ▶ Montera i omvänd ordning. 2021-02-19_8001214500 Copyright BSH Hausgeräte GmbH Sida 253 av 265...
  • Seite 254: Byta Luckans Gångjärn

    Reparation 4.5 Byta luckans gångjärn FÖRSIKTIGT! Öppna gångsjärnsdelen! Risk för att fingrar krossas/fastnar ▶ Stick inte in händerna i gångjärnsdelen. ▶ Använd skyddshandskar. Förutsättning: Apparaten är bortkopplad från strömförsörjning. Apparaten är bortkopplad från vattenförsörjning. Tvättmedelsfacket har tagits bort. Luckan har tagits bort. Luckans tätning har tagits bort.
  • Seite 255 Onarım İpuçları - Kurutmalı çamaşır makinesi Bu doküman hakkında ..............  256 1.1 Önemli bilgi .................... 256 1.1.1 Amacı..................... 256 1.2 Sembollerinin açıklaması ................ 256 1.2.1 Tehlike kademeleri ................ 256 1.2.2 Tehlike sembolleri ................ 256 1.2.3 İkaz bilgilerinin yapısı .............. 257 1.2.4 Genel semboller................ 257 Güvenlik....................  258 2.1 Genel Güvenlik bilgileri ................ 258 2.1.1 Tüm ev gereçleri ................ 258 Ekipman ve yardım................
  • Seite 256: Bu Doküman Hakkında

    Bu doküman hakkında Bu doküman hakkında 1.1 Önemli bilgi 1.2 Sembollerinin açıklaması 1.1.1 Amacı 1.2.1 Tehlike kademeleri Bu onarım ipuçları, tüketicinin cihazları, geçerli eko-tasarım yönetmeliğine göre Tehlike kademeleri bir sembolden ve bir sinyal kelimesinden oluşur. Sinyal kelimesi (03/2021 itibarıyla) kendi başına onarması için destek sunar. tehlikenin şiddetini ve önemini tanımlar.
  • Seite 257: İkaz Bilgilerinin Yapısı

    Bu doküman hakkında Tehlike sembolü Anlamı Genel sembol Anlamı Sıcak yüzeylerden kaynaklanan tehlike Gerekli araçlar işareti Ön koşulların işareti Koşul işareti (... olursa ..olur) Güçlü elektromanyetik alan tehlikesi Sonuç işareti Başlat Tuş veya düğme işareti İyonizasyon olmayan ışınlardan [00123456] Malzeme numarası...
  • Seite 258: Güvenlik

    Güvenlik Güvenlik 2.1 Genel Güvenlik bilgileri 2.1.1 Tüm ev gereçleri Gerilim ileten parçalar nedeniyle elektrik çarpması tehlikesi! ¡ Elektrikli bileşenlerde yapılan onarımlarda hatalar, elektrik çarpmasına neden olabilir! ¡ Cihaz çalışmalara başlamadan en az 60 saniye önce elektrik şebekesinden ayrılmalıdır. ¡ Onarım sonrasında VDE 0701 veya ülkeye özel düzenlemeler uyarınca bir güvenlik testi gerçekleştirilmelidir.
  • Seite 259: Ekipman Ve Yardım

    Ekipman ve yardım Ekipman ve yardım Tanımlama Detaylar Görüntüler Tanımlama Detaylar Görüntüler Kombine Anahtar Anahtar boyutu 10ºmm, M6 Sabitleme parçası Plastik parçaların gevşetilmesi [00340811] [15000155] için alet Combination Anahtar boyutu 13ºmm, M8 wrench [00340814] Kombine Anahtar Anahtar boyutu 17 mm, M10 [00340817] Kombine Anahtar Anahtar boyutu 16ºmm, M10...
  • Seite 260: Onarım

    Onarım Onarım 4.1 Taban kapağının değiştirilmesi Ön koþul: Cihazın fişi çekilir. Cihaz, su beslemesinden ayrılır. 4.1.1 Taban kapağının sökülmesi 1. Boşaltma hortumunu sökün. 2. Boşaltma kapağını sökün. 3. Taban kapağını sökün. 4. Hortumu klipsten çıkartın. 5. Vidaları sökün. 6. Tırnağı serbest bırakın. 7.
  • Seite 261: Ön Panelin Değişimi

    Onarım 4.2 Ön panelin değişimi Vidaları şu sırada sökün (1-2-3-4). Ön koþul: Cihazın fişi çekilir. Cihaz, su beslemesinden ayrılır. Deterjan bölmesi söküldü. Gösterge paneli söküldü. Kapı kaldırıldı. Kapı contası söküldü. Taban kapağı söküldü.→260 4.2.1 Ön panelin sökülmesi DİKKAT Keskin gövde kenarları! Kesik yaralanmaları...
  • Seite 262: Kapının Değiştirilmesi

    Onarım 4.3 Kapının değiştirilmesi Ön koþul: Cihazın fişi çekilir. Cihaz, su beslemesinden ayrılır. 4.3.1 Kapının sökülmesi 1. 2 adet vidayı sökün (1). ▶ 2. Tırnakları düz tornavidayla serbest bırakın (2). 4.3.2 Kapının takılması Ters sıra ile monte edin. ▶ 2021-02-19_8001214500 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Sayfa 262 / 265...
  • Seite 263: Kapı Contasının Değiştirilmesi

    Onarım 4.4 Kapı contasının değiştirilmesi Vidaları şu sırada sökün (1-2-3-4). DİKKAT Keskin gövde kenarları! Kesik yaralanmaları ▶ Koruyucu eldiven kullanılmalıdır. DİKKAT Vidaların gevşetilmesi nedeniyle parçaların düşme tehlikesi! Düşen parçalar nedeniyle yaralanma. ▶ Bileşenleri düşmeye karşı emniyete alın. DİKKAT! Vidaların gevşetilmesi nedeniyle parçaların düşme tehlikesi! Cihazın diğer parçalarında veya müşterinin evinde (örn.
  • Seite 264: Kapı Contasının Takılması

    Onarım 12. Tüm hortum bağlantılarını ayırın. 13. Kapı contasını sökün. 4.4.2 Kapı contasının takılması ▶ Ters sıra ile monte edin. 2021-02-19_8001214500 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Sayfa 264 / 265...
  • Seite 265: Kapı Menteşesinin Değiştirilmesi

    Onarım 4.5 Kapı menteşesinin değiştirilmesi DİKKAT Açık menteşe bölgesi! Parmakların ezilmesi / sıkışması ▶ Menteşe bölgesine elinizi sokmayın. ▶ Koruyucu eldiven kullanılmalıdır. Ön koþul: Cihazın fişi çekilir. Cihaz, su beslemesinden ayrılır. Deterjan bölmesi söküldü. Kapı kaldırıldı. Kapı contası söküldü. Taban kapağı söküldü.→260 Ön saç...

Diese Anleitung auch für:

Iq500 wd14u512

Inhaltsverzeichnis