Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Waschmaschine
WAV28GH0FG
[de]
Gebrauchs- und Montagean-
leitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch WAV28GH0FG

  • Seite 1 Waschmaschine WAV28GH0FG [de] Gebrauchs- und Montagean- leitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........   4 10 Vor dem ersten Gebrauch ..   45 1.1 Allgemeine Hinweise .... 4 10.1 Leerwaschgang starten .. 45 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 11 Wäsche ........   46 brauch ........ 4 11.1 Wäsche vorbereiten .... 46 1.3 Einschränkung des Nutzer- 11.2 Wäsche sortieren .... 47 kreises ........ 4 11.3 Verschmutzungsgrade ... 47...
  • Seite 3 15 Home Connect ......   54 19.2 Transportsicherungen ein- 15.1 Home Connect Einstellun- setzen ........ 75 gen ......... 55 19.3 Gerät erneut in Betrieb neh- 15.2 Gerät mit WLAN-Heimnetz- men ........ 76 werk (Wi-Fi) mit WPS-Funk- 19.4 Altgerät entsorgen.... 76 tion verbinden...... 55 20 Kundendienst ......   77 15.3 Gerät mit WLAN-Heimnetz- 20.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) werk (Wi-Fi) ohne WPS-...
  • Seite 4: Sicherheit

    de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
  • Seite 5: Sichere Installation

    Sicherheit de 1.4 Sichere Installation Wenn Sie das Gerät installieren, beachten Sie die Sicherheitshin- weise. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen.
  • Seite 6 de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist, den Kundendienst kontaktieren. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen.
  • Seite 7: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit de VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Das Gerät kann während des Betriebs vibrieren oder sich bewe- gen. ▶ Das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche auf- stellen. ▶ Das Gerät mit den Gerätefüßen und einer Wasserwaage aus- richten. Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr.
  • Seite 8 de Sicherheit ▶ Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen. ▶ Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau- sen verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten. ▶ Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der Gerätetür blockiert oder verhindert.
  • Seite 9: Sichere Reinigung Und Wartung

    Sicherheit de Beim Setzen oder Stützen auf die geöffnete Tür kann das Gerät kippen. ▶ Nicht auf die Gerätetür setzen oder stützen. ▶ Keine Gegenstände auf der Gerätetür abstellen. Das Eingreifen in die drehende Trommel kann zu Verletzungen der Hände führen. ▶...
  • Seite 10 de Sicherheit ▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwen- det werden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.
  • Seite 11: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de Darauf achten, dass das Ventilge- ▶ Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- häuse des Wasserzulaufschlauchs berührungsfrei zur Umgebung ver- baut und keiner äußeren Kraftein- wirkung ausgesetzt ist. Beachten Sie diese Hinweise, um Sachschäden vermeiden Darauf achten, dass der Innen- Sachschäden und Geräteschäden zu ▶...
  • Seite 12: Umweltschutz Und Sparen

    de Umweltschutz und Sparen Ungeeignete Reinigungsmittel kön- Sparsame Programmeinstellung ver- nen die Oberflächen des Geräts be- wenden. schädigen. a Wenn Sie die Programmein- Keine scharfen oder scheuernden ▶ stellungen für ein Programm an- Reinigungsmittel verwenden. passen, zeigt das Display den zu Keine stark alkoholhaltigen Reini- ▶...
  • Seite 13: Energiesparmodus

    Aufstellen und Anschließen de ACHTUNG! Das Gerät verfügt über eine Mengen- In der Trommel verbleibende Gegen- automatik. stände, die nicht für den Betrieb im a Die Mengenautomatik passt den Gerät vorgesehen sind, können zu Wasserverbrauch und die Pro- Sachschäden und Geräteschäden grammdauer optimal an die Tex- führen.
  • Seite 14: Lieferumfang

    de Aufstellen und Anschließen 4.2 Lieferumfang Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Transportschäden und die Voll- ständigkeit der Lieferung. Waschmaschine WARNUNG Stromschlaggefahr! Begleitunterlagen Das Gerät enthält spannungsführen- de Teile. Das Berühren von span- Krümmer zum Fixieren des nungsführenden Teilen ist gefährlich. Wasserablaufschlauchs Nicht das Gerät ohne Abdeckplatte ▶...
  • Seite 15: Transportsicherungen Entfernen

    Aufstellen und Anschließen de ACHTUNG! Aufstellort Anforderungen Wenn das Gerät in frostgefährdeten In einer Küchen- ¡ Es ist eine Ni- Bereichen oder im Freien aufgestellt zeile schenbreite wird, kann gefrorenes Restwasser von 60 cm er- das Gerät beschädigen und gefrore- forderlich. ne Schläuche können reißen oder ¡...
  • Seite 16 de Aufstellen und Anschließen Die Schläuche aus den Halterun- Die 4 Hülsen entfernen. gen ziehen. Die 4 Abdeckkappen einsetzen. Alle Schrauben der 4 Transportsi- cherungen mit einem Schrauben- schlüssel SW13 lösen und ent- fernen ⁠ . Die 4 Abdeckkappen runter drücken. Die Netzanschlussleitung aus der Halterung ziehen.
  • Seite 17: Gerät Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de Anschlussarten Wasserablauf 4.5 Gerät anschließen Die Informationen helfen Ihnen, die- Wasserzulaufschlauch ses Gerät an den Wasserablauf anzu- anschließen schließen. Hinweis: Beachten Sie die Informa- Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema Sicherheit tionen zum Thema Sicherheit → Seite 4 und Sachschäden vermei- → Seite 4 und Sachschäden vermei- den → Seite 11, um Ihr Gerät sicher den → Seite 11, um Ihr Gerät sicher...
  • Seite 18: Gerät Ausrichten

    de Aufstellen und Anschließen Um das Gerät auszurichten, die Gerätefüße drehen. Die Ausrich- tung mit einer Wasserwaage prü- fen. 4.6 Gerät ausrichten Um Geräusche und Vibrationen zu reduzieren und ein Wandern des Ge- räts zu vermeiden, richten Sie das Gerät richtig aus. Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema Sicherheit → Seite 4 und Sachschäden vermei-...
  • Seite 19 Aufstellen und Anschließen de Den Netzstecker der Netzan- schlussleitung des Geräts in eine Steckdose in der Nähe des Geräts stecken. Die Anschlussdaten des Geräts fin- den Sie in den Technischen Daten → Seite 80. Den Netzstecker auf festen Sitz prüfen.
  • Seite 20: Kennenlernen

    de Kennenlernen Kennenlernen 5 Kennenlernen Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Wartungsklappe der Laugen- Transportsicherungen pumpe → Seite 62 → Seite 15 Tür Wasserzulaufschlauch → Seite 17 Waschmittelschublade → Seite 21 Bedienelemente → Seite 21 Wasserablaufschlauch → Seite 17 Netzanschlussleitung...
  • Seite 21: Waschmittelschublade

    Kennenlernen de 5.2 Waschmittelschublade Dosierhilfe für Flüssigwasch- mittel → "Dosierhilfe für Flüssig- waschmittel einsetzen", Seite 51 Kammer II: ¡ Waschmittel für die Haupt- wäsche ¡ Enthärter ¡ Bleiche ¡ Fleckensalz Kammer ¡ Weichspüler ¡ Flüssige Stärke ¡ Imprägniermittel Kammer I: ¡ Waschmittel für die Vorwä- sche ¡...
  • Seite 22: Bedienlogik

    de Kennenlernen 5.4 Bedienlogik Hauptmenü Um Programmeinstellungen auszu- wählen, drücken Sie die Tasten ober- halb oder unterhalb der Symbole. Wenn eine Einstellung aktiviert ist, zeigt das Display . Die Auswahl muss nicht erneut bestätigt werden. Das Untermenü schließt sich automa- tisch nach einigen Sekunden. Die ausgewählte Programmeinstel- lung wird mittig im Display angezeigt.
  • Seite 23: Display

    Display de Display 6 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Display Hinweistexte. Beispielhafte Displayanzeige Anzeige Benennung Beschreibung 0:40 h Programmdauer / Ungefähre voraussichtliche Programmdau- Restzeit des Pro- er oder Restzeit des Programms. gramms Fertig in - Zeit Das Programmende wurde festgelegt und die verbleibenden Stunden werden ange- zeigt.
  • Seite 24 de Display Anzeige Benennung Beschreibung ⁠ weitere Weitere Programmeinstellungen aktivie- Programmein- ren, deaktivieren oder anpassen. stellungen → "Tasten", Seite 27 Programm spei- Ein Programm speichern → Seite 51. chern Weitere Programme → Seite 50 einstel- weitere Program- len. Kindersicherung ¡ leuchtet: Die Kindersicherung ist akti- viert. ¡ blinkt: Die Kindersicherung ist aktiviert und das Gerät wurde bedient.
  • Seite 25 Display de Anzeige Benennung Beschreibung Schweiß Die Fleckenart ist aktiviert. Sockenschmutz Die Fleckenart ist aktiviert. Speisefett/-öl Die Fleckenart ist aktiviert. Die Fleckenart ist aktiviert. Tomate Die Fleckenart ist aktiviert. Energieverbrauch Energieverbrauch für das eingestellte Pro- gramm. : niedriger Energieverbrauch ¡ : hoher Energieverbrauch ¡...
  • Seite 26: Tasten

    de Tasten Tasten 7 Tasten Mit der Taste Opties / Options öffnen Sie das Untermenü für weitere Tasten Programmeinstellungen. Die weiteren Programmeinstellungen sind in der Über- sicht für die Tasten aufgeführt. Die Auswahl der Programmeinstellungen ist abhängig vom eingestellten Pro- gramm. Die Auswahlmöglichkeiten für jedes Programm sehen Sie in der Über- sicht für → "Programme", Seite 29.
  • Seite 27 Tasten de Taste Auswahl Beschreibung (Netzschalter) ¡ einschalten Das Gerät einschalten oder ausschal- ten. ¡ ausschalten ⁠   Starten op af- ¡ aktivieren Wenn Sie die Taste kurz drücken, wird stand / Démarra- das Gerät für den Fernstart über die ¡ deaktivieren ge à...
  • Seite 28 de Tasten Taste Auswahl Beschreibung Spülen Plus ¡ aktivieren Bis zu drei zusätzliche Spülgänge akti- vieren oder deaktivieren. ¡ deaktivieren Empfohlen bei besonders empfindli- cher Haut oder in Regionen mit sehr weichem Wasser. Spülstopp ¡ aktivieren Schleudern und Abpumpen am Ende des Waschgangs aktivieren oder de- ¡...
  • Seite 29: Programme

    Programme de ⁠ Intensief plus / Intensif plus  ⁠ Bügelleicht ⁠ Wasser Plus ⁠ Einweichen ⁠ Leiser waschen ⁠ Vorwäsche ⁠ Spülstopp ⁠ Spülen Plus ⁠ Antivlekken / Antitaches ⁠ SpeedPerfect max. Schleuderdrehzahl (U/ 1400 min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 30 de Programme – Intensief plus / Intensif plus  – Bügelleicht – Wasser Plus – Einweichen – Leiser waschen – Vorwäsche – Spülstopp – Spülen Plus – Antivlekken / Antitaches – SpeedPerfect max. Schleuderdrehzahl (U/ 1400 min) – max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 31 Programme de Intensief plus / Intensif plus  Bügelleicht Wasser Plus Einweichen Leiser waschen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus Antivlekken / Antitaches SpeedPerfect max. Schleuderdrehzahl (U/ 1200 min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 32 de Programme – Intensief plus / Intensif plus  Bügelleicht Wasser Plus Einweichen Leiser waschen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus Antivlekken / Antitaches – SpeedPerfect max. Schleuderdrehzahl (U/ 1400 min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 33 Programme de – – Intensief plus / Intensif plus  – – Bügelleicht – – Wasser Plus – – Einweichen – Leiser waschen – – Vorwäsche – Spülstopp – – Spülen Plus – – Antivlekken / Antitaches – – SpeedPerfect max. Schleuderdrehzahl (U/ –...
  • Seite 34 de Programme – – – Intensief plus / Intensif plus  – Bügelleicht – – Wasser Plus – – – Einweichen – – – Leiser waschen – – – Vorwäsche – – Spülstopp – – Spülen Plus – – – Antivlekken / Antitaches –...
  • Seite 35 Programme de Intensief plus / Intensif plus  – Bügelleicht Wasser Plus – Einweichen – Leiser waschen – Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus – Antivlekken / Antitaches – SpeedPerfect max. Schleuderdrehzahl (U/ 1200 1200 min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 36 de Programme Intensief plus / Intensif plus  Bügelleicht Wasser Plus Einweichen Leiser waschen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus Antivlekken / Antitaches SpeedPerfect max. Schleuderdrehzahl (U/ min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 37 Programme de – Intensief plus / Intensif plus  – Bügelleicht – Wasser Plus – Einweichen Leiser waschen – Vorwäsche – Spülstopp – Spülen Plus – Antivlekken / Antitaches – SpeedPerfect max. Schleuderdrehzahl (U/ 1200 min) – max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 38 de Programme Intensief plus / Intensif plus  Bügelleicht Wasser Plus Einweichen Leiser waschen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus Antivlekken / Antitaches SpeedPerfect max. Schleuderdrehzahl (U/ min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 39 Programme de – Intensief plus / Intensif plus  – Bügelleicht – Wasser Plus – Einweichen – – Leiser waschen – Vorwäsche – Spülstopp – Spülen Plus – Antivlekken / Antitaches – SpeedPerfect max. Schleuderdrehzahl (U/ – 1400 min) – max. Temperatur (°C) max.
  • Seite 40 de Programme Intensief plus / Intensif plus  Bügelleicht Wasser Plus Einweichen Leiser waschen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus Antivlekken / Antitaches SpeedPerfect max. Schleuderdrehzahl (U/ 1400 min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 41 Programme de Intensief plus / Intensif plus  Bügelleicht Wasser Plus Einweichen Leiser waschen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus Antivlekken / Antitaches – SpeedPerfect max. Schleuderdrehzahl (U/ 1400 min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 42 de Programme Intensief plus / Intensif plus  Bügelleicht Wasser Plus Einweichen Leiser waschen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus Antivlekken / Antitaches – SpeedPerfect max. Schleuderdrehzahl (U/ min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 43 Programme de – Intensief plus / Intensif plus  – Bügelleicht – Wasser Plus – Einweichen ⁠ Leiser waschen – Vorwäsche ⁠ Spülstopp ⁠ Spülen Plus – Antivlekken / Antitaches ⁠ SpeedPerfect max. Schleuderdrehzahl (U/ 1200 min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 44 de Programme Intensief plus / Intensif plus  Bügelleicht Wasser Plus Einweichen Leiser waschen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus Antivlekken / Antitaches SpeedPerfect max. Schleuderdrehzahl (U/ min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 45: Zubehör

    Zubehör de Zubehör 9 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Zubehör Verwendung Bestellnummer Verlängerung Wasserzu- Kaltwasser- oder Aquas- WMZ2381 laufschlauch top-Wasserzulauf- schlauch verlängern (2,50 m). Haltelaschen Standsicherheit des Ge- WMZ2200 räts verbessern. Flüssigwaschmittelein- Flüssigwaschmittel do- 00605740 satz sieren. Anschlussventil Anschlussventil als Si- 10015611...
  • Seite 46: Wäsche

    de Wäsche Die Waschmittelschublade heraus- Die Waschmittelschublade ein- ziehen. schieben. Das Pulvervollwaschmittel in die Um das Programm zu starten, auf Kammer II einfüllen. Start/Bijvullen / Départ/Rajout  (Start/Nachlegen) drücken. a Das Display zeigt die verbleibende Programmdauer. Den ersten Waschgang starten oder auf drücken, um das Gerät auszuschalten.
  • Seite 47: Wäsche Sortieren

    Wäsche de – Taschen entleeren 11.2 Wäsche sortieren – Sand aus allen Umschlägen und Hinweis: Beachten Sie die Informa- Taschen ausbürsten tionen zum Thema Sicherheit – Bettbezüge und Kissenbezüge → Seite 4 und Sachschäden vermei- schließen den → Seite 11, um Ihr Gerät sicher – Reißverschlüsse, Klettverschlüs- gebrauchen zu können.
  • Seite 48: Pflegekennzeichen Auf Den Pflegeetiketten

    de Waschmittel und Pflegemittel 11.4 Pflegekennzeichen auf den Pflegeetiketten Pflegekennzeichen Waschen Symbol Waschprozess Empfohlenes Pro- gramm ⁠ ⁠ normal Baumwolle ⁠ schonend Pflegeleicht ⁠ besonders schonend Fein / Seide für Hand- wäsche Handwäsche Wolle nicht in der Waschmaschine wasch- – Hinweise Waschmittel und Pflegemittel 12 Waschmittel und Pfle- ¡...
  • Seite 49: Waschmitteldosierung

    Waschmittel und Pflegemittel de Waschmittel Textilien Programm Temperatur Feinwaschmittel empfindliche feine Fein / Sei- von kalt bis 40 °C Textilien aus Seide oder Viskose Wollwaschmittel Wolle Wolle von kalt bis 40 °C Tipp: Auf www.cleanright.eu finden Sie eine Vielzahl weiterer Informatio- nen über Waschmittel, Pflegemittel und Reinigungsmittel für den privaten Gebrauch.
  • Seite 50: Grundlegende Bedienung

    de Grundlegende Bedienung Weitere Programme einstellen Grundlegende Bedienung 13 Grundlegende Das Programm ... overige / ... au- Bedienung tres einstellen. Um das Untermenü für die weite- Grundlegende Bedienung ren Programme aufzurufen, auf 13.1 Gerät einschalten drücken. drücken. ▶ Ein Programm auswählen. Das Einschalten des Geräts kann Um das Hauptmenü...
  • Seite 51: Programmeinstellungen Speichern

    Grundlegende Bedienung de Die Programmeinstellungen aus- Voraussetzung: Die Wäsche ist vor- wählen. bereitet und sortiert. → "Wäsche", Seite 46 Die Programmeinstellungen wer- den nicht dauerhaft für das Pro- Die Tür öffnen. gramm gespeichert. Um das Hauptmenü aufzurufen, auf Opties / Options drücken. 13.4 Programmeinstellungen speichern Das Programm Memory einstellen.
  • Seite 52: Dosierhilfe Für Flüssig- Waschmittel Verwenden

    de Grundlegende Bedienung Den Einsatz runterdrücken und die 13.7 Dosierhilfe für Flüssig- Waschmittelschublade entnehmen. waschmittel verwenden Um Flüssigwaschmittel zu dosieren, können Sie in der Waschmittelschub- lade eine Dosierhilfe verwenden. Die Waschmittelschublade heraus- ziehen. Die Dosierhilfe nach vorne schie- ben. Die Dosierhilfe einsetzen. Die Dosierhilfe herunterklappen und einrasten.
  • Seite 53: Programm Starten

    Grundlegende Bedienung de ¡ Nutzen Sie die Dosierhilfe für Flüs- Die Wäsche nachlegen oder ent- sigwaschmittel nicht bei gelartigen nehmen. Waschmitteln, Waschpulver, akti- Die Tür schließen. vierter Vorwäsche oder Fertig in- Auf Start/Bijvullen / Départ/Ra- Zeit. drücken. jout  Voraussetzung: Informieren Sie sich 13.11 Programm abbrechen über die optimale Dosierung für Waschmittel und Pflegemittel.
  • Seite 54: Gerät Ausschalten

    de Kindersicherung Die Wäsche entnehmen. Kindersicherung 14 Kindersicherung Sichern Sie Ihr Gerät gegen ein ver- Kindersicherung sehentliches Bedienen an den Be- dienelementen. 14.1 Kindersicherung aktivie- Auf beide Tasten Kinderbeveili- ▶ ging 3 sec. / Sécurité enfants 3 sec. ca. 3 Sekunden drücken. a Das Display zeigt a Die Bedienelemente sind gesperrt.
  • Seite 55: Home Connect Einstellun- Gen

    Home Connect  de der Home Connect Dienste in Ihrem 15.2 Gerät mit WLAN-Heim- Land. Informationen dazu finden Sie netzwerk (Wi-Fi) mit auf: www.home-connect.com. WPS-Funktion verbinden ¡ → "Gerät mit WLAN-Heimnetzwerk (Wi-Fi) mit WPS-Funktion verbin- Voraussetzung: Wenn Ihr Router den", Seite 55 über eine WPS-Funktion verfügt, kön- ¡...
  • Seite 56: Gerät Mit Wlan-Heim- Netzwerk (Wi-Fi) Ohne Wps-Funktion Verbinden

    de Home Connect Das mobile Endgerät mit dem 15.3 Gerät mit WLAN-Heim- WLAN-Netzwerk HomeConnect netzwerk (Wi-Fi) ohne verbinden und WLAN-Passwort WPS-Funktion verbinden (Key) HomeConnect eingeben. a Ihr mobiles Endgerät verbindet Wenn Ihr Router über keine WPS- sich mit dem Gerät. Der Verbin- Funktion verfügt, können Sie das Ge- dungsvorgang kann bis zu 60 Se- rät manuell mit dem WLAN-Heimnetz- kunden dauern.
  • Seite 57: Gerät Mit Dem Energiema- Nager Verbinden

    Home Connect  de Verbinden mit App auswählen. Wenn das Gerät durch das Smart Energy System (Energiemanager) Den Hinweis im Display bestätigen. gestartet werden soll, Flexstart akti- a Das Gerät verbindet sich mit der vieren. Home Connect App. → "Flexstart aktivieren", Seite 57 Sobald das Gerät in der Home Connect App angezeigt Flexstart aktivieren wird, den letzten Schritten in der...
  • Seite 58: Wi-Fi Am Gerät Aktivieren

    de Home Connect der eingestellten Zeitspanne. Das 15.8 Software Update Programm endet mit Ablauf der Voraussetzung: Das Display zeigt Zeitspanne. Eine neue Softwareversion ist ver- Hinweis fügbar. Möchten Sie jetzt ein Soft- Der Flex Start wird aus ware Update durchführen? Dies Sicherheitsgründen unter folgenden kann mehrere Minuten dauern..
  • Seite 59: Datenschutz

    Grundeinstellungen de und die Ferndiagnose in dem Land, Grundeinstellungen 16 Grundeinstellungen in dem Sie das Gerät verwenden, ver- fügbar ist. Sie können Ihr Gerät auf Ihre Bedürf- Grundeinstellungen Tipp: Weitere Informationen sowie nisse einstellen. Hinweise zur Verfügbarkeit der Fern- diagnose in Ihrem Land finden Sie im 16.1 Übersicht der Grundein- Service/Support-Bereich der lokalen stellungen...
  • Seite 60: Grundeinstellungen Ändern

    de Reinigen und Pflegen 16.2 Grundeinstellungen än- Grundein- Beschreibung stellung dern Netzwerkanm. Das Gerät mit Um das Untermenü für die Grund- Auto WLAN-Heimnetz- einstellungen aufzurufen, auf beide werk (Wi-Fi) mit Tasten Instellingen 3 sec. / WPS-Funktion Préférences 3 sec. ca. 3 Sekun- verbinden den drücken.
  • Seite 61: Trommel Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Den Einsatz runterdrücken und die 17.2 Trommel reinigen Waschmittelschublade entnehmen. Wenn Sie oft mit einer Waschtempe- ratur von 40°C und niedriger wa- schen oder das Gerät längere Zeit nicht benutzt haben, reinigen Sie die Trommel. VORSICHT Verletzungsgefahr! Das dauerhafte Waschen mit niedri- gen Temperaturen und eine fehlende Belüftung des Geräts können die Trommel beschädigen und zu Verlet-...
  • Seite 62: Entkalken

    de Reinigen und Pflegen Den Einsatz einsetzen und einras- 17.5 Laugenpumpe reinigen ten. Reinigen Sie die Laugenpumpe bei Störungen, z. B. bei Verstopfungen oder Klappergeräuschen. Laugenpumpe leeren Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema Sicherheit → Seite 4 und Sachschäden vermei- den → Seite 11, um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu können.
  • Seite 63 Reinigen und Pflegen de Ein ausreichend großes Gefäß un- VORSICHT - Verbrühungsge- ter die Öffnung schieben. fahr! Die Waschlauge wird beim Waschen mit hohen Temperaturen heiß. Nicht die heiße Waschlauge berüh- ▶ ren. Um die Waschlauge in das Gefäß abfließen zu lassen, die Ver- schlusskappe abziehen.
  • Seite 64 de Reinigen und Pflegen Sicherstellen, dass sich beide Flü- Laugenpumpe reinigen gelräder drehen lassen. Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema Sicherheit → Seite 4 und Sachschäden vermei- den → Seite 11, um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu können. Voraussetzung: Die Laugenpumpe ist leer. → Seite 62 Da sich noch Restwasser in der Laugenpumpe befinden kann, den Pumpendeckel vorsichtig rausdre- hen.
  • Seite 65: Einlassöffnung In Der Gum- Mimanschette Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Die Wartungsklappe einsetzen und 17.7 Wasserablaufschlauch einrasten. am Siphon reinigen Wenn der Wasserablaufschlauch am Siphon verschmutzt ist oder die Waschlauge nicht abgepumpt wird, müssen Sie diesen reinigen. Das Gerät ausschalten. Den Netzstecker des Geräts vom Stromnetz trennen. Die Schlauchschelle lösen und den Wasserablaufschlauch vor- sichtig abziehen.
  • Seite 66: Sieb Im Wasserzulauf Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Den Wasserablaufschlauch aufste- Den Wasserzulaufschlauch vom cken und die Anschlussstelle mit Wasserhahn abnehmen. der Schlauchschelle sichern. Das Sieb mit einer kleinen Bürste reinigen. 17.8 Sieb im Wasserzulauf reinigen Wasserzulaufschlauch leeren Um das Sieb reinigen zu können, lee- ren Sie zuerst den Wasserzulauf- schlauch.
  • Seite 67: Störungen Beheben

    Störungen beheben de Störungen beheben 18 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Seite 68 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät funktioniert Prüfen Sie, ob die Raumbeleuchtung oder andere ▶ nicht. Geräte im Raum funktionieren. Programm startet wurde nicht ge- Start/Bijvullen / Départ/Rajout  nicht. drückt. Drücken Sie Start/Bijvullen / Départ/Rajout  ▶ Tür ist nicht geschlossen. Schließen Sie die Tür.
  • Seite 69 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Waschlauge wird nicht Stellen Sie sicher, dass das Ablussrohr und der ▶ abgepumpt. Wasserablaufschlauch nicht geknickt oder einge- klemmt sind. Laugenpumpe ist verstopft. → "Laugenpumpe reinigen", Seite 62 ▶ ist aktiviert. Spülstopp Setzen Sie das Programm fort indem Sie Schleu- ▶...
  • Seite 70 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Mehrmaliges An- Unwuchtkontrollsystem gleicht Unwucht durch mehr- schleudern. maliges Verteilen der Wäsche aus. Kein Fehler - keine Handlung notwendig. ▶ Hinweis: Legen Sie beim Beladen möglichst große und kleine Wäschestücke zusammen in die Trommel. Verschieden große Wäschestücke verteilen sich beim Schleudern besser.
  • Seite 71 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Starke Schaumbil- Waschmitteldosierung ist zu hoch. dung. Sofortmaßnahme: Mischen Sie einen Esslöffel ▶ Weichspüler mit 0,5 Liter Wasser und füllen Sie die Mischung in die linke Kammer ein (nicht bei Out- door-, Sportswear- und Daunen-Textilien). Verringern Sie beim nächsten Waschgang mit glei- ▶...
  • Seite 72 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Laute Geräusche wäh- Gerät ist nicht korrekt ausgerichtet. rend des Schleuderns. Gerät ausrichten ▶ Gerätefüße sind nicht fixiert. Fixieren Sie die Gerätefüße. Gerät ausrichten ▶ Transportsicherungen sind nicht entfernt. Transportsicherungen entfernen ▶ Klappergeräusche, Fremdkörper ist in die Laugenpumpe gelangt. Rasseln in der Lau- → "Laugenpumpe reinigen", Seite 62 ▶...
  • Seite 73 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Schleuderergebnis ist Abflussrohr oder Wasserablaufschlauch ist geknickt nicht zufriedenstel- oder eingeklemmt. lend. Die Wäsche ist Stellen Sie sicher, dass das Ablussrohr und der ▶ zu nass / zu feucht. Wasserablaufschlauch nicht geknickt oder einge- klemmt sind.
  • Seite 74 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Keine Verbindung mit Funktion verbinden", Seite 55 dem Heimnetzwerk. → "Gerät mit WLAN-Heimnetzwerk (Wi-Fi) ohne WPS-Funktion verbinden", Seite 56 Am Wasserzulauf- Wasserzulaufschlauch ist nicht korrekt / fest ange- schlauch läuft Wasser schlossen. aus. Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch korrekt an.
  • Seite 75: Notentriegelung

    Transportieren, Lagern und Entsorgen de Den Netzstecker des Geräts zie- 18.1 Notentriegelung hen. Tür entriegeln Die restliche Waschlauge ablas- sen. Voraussetzung: Die Laugenpumpe → "Laugenpumpe reinigen", ist leer. → Seite 62 Seite 62 ACHTUNG! Auslaufendes Wasser Die Schläuche abmontieren. kann zu Sachschäden führen. Nicht die Tür öffnen, wenn Wasser ▶...
  • Seite 76: Gerät Erneut In Betrieb Nehmen

    de Transportieren, Lagern und Entsorgen Alle Schrauben der 4 Transportsi- 19.3 Gerät erneut in Betrieb cherungen einsetzen und leicht an- nehmen ziehen. Die Transportsicherungen entfer- ▶ nen. 19.4 Altgerät entsorgen Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wieder- verwendet werden. WARNUNG Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsper- Die Netzanschlussleitung in die ren und in Lebensgefahr geraten.
  • Seite 77: Kundendienst

    Kundendienst de Wenn Sie den Kundendienst kontak- electrical and electronic tieren, benötigen Sie die Erzeugnis- equipment – WEEE) ge- nummer (E-Nr.) und die Fertigungs- kennzeichnet. nummer (FD) Ihres Geräts. Die Richtlinie gibt den Die Kontaktdaten des Kundendiensts Rahmen für eine EU-weit finden Sie im beiliegenden Kunden- gültige Rücknahme und dienstverzeichnis oder auf unserer...
  • Seite 78 de Kundendienst schließt auch die fachgerecht mon- tierte Aqua-Stop-Verlängerung (Ori- ginalzubehör) mit ein. Unsere Ga- rantie erstreckt sich nicht auf de- fekte Zuleitungen oder Armaturen bis zum Aqua-Stop-Anschluss am Wasserhahn. ¡ Geräte mit Aqua-Stop brauchen Sie grundsätzlich während des Be- triebs nicht zu beaufsichtigen bzw. danach durch Schließen des Was- serhahns zu sichern.
  • Seite 79: Verbrauchswerte

    Verbrauchswerte de Verbrauchswerte 21 Verbrauchswerte Die folgenden Informationen werden gemäß der EU-Ökodesign-Verordnung ge- Verbrauchswerte geben. Die angegebenen Werte für andere Programme als Eco 40-60 sind nur Richtwerte und wurden in Anlehnung an die geltende Norm EN60456 ermittelt. Programm Bela- Pro- Ener- Was- Maxi- Schleu- Rest- dung...
  • Seite 80: Technische Daten

    (Wi-Fi): Konformitätserklärung 23 Konformitätserklä- 5 Min ¡ Vernetzter Be- rung reitschaftsbe- trieb (Wi-Fi): Hiermit erklärt Robert Bosch Hausge- Konformitätserklärung 1,50 W räte GmbH, dass sich das Gerät mit Home Connect Funktionalität in Über- Wasserdruck ¡ Mindestens: einstimmung mit den grundlegenden 100 kPa Anforderungen und den übrigen ein-...
  • Seite 81 Konformitätserklärung de 2,4-GHz-Band: 100 mW max. 5-GHz-Band: 100 mW max. 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
  • Seite 84 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Inhaltsverzeichnis