Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Luftqualitätsmonitor mit
Thermo-Hygrometer
Air quality monitor with thermo-hygrometer
Monitor de calidad del aire con termohigrómetro
Moniteur de qualité de l'air à thermo-hygromètre
Misuratore della qualità dell'aria con termoigrometro
Monitor jakości powietrza z termohigrometrem
Bedienungsanleitung
WS 1908
Operating Manual | Manual de instrucciones |
Mode d'emploi | Istruzioni per l'uso | Instrukcja obsługi
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ADE WS 1908

  • Seite 1 Monitor de calidad del aire con termohigrómetro Moniteur de qualité de l’air à thermo-hygromètre Misuratore della qualità dell‘aria con termoigrometro Monitor jakości powietrza z termohigrometrem Bedienungsanleitung WS 1908 Operating Manual | Manual de instrucciones | Mode d’emploi | Istruzioni per l’uso | Instrukcja obsługi...
  • Seite 2 Sie haben sich für den Kauf eines qualitativ hochwertigen Produkts der Marke ADE entschieden, das intelligente Funktionen mit einem außergewöhnlichen Design vereint. Die langjährige Erfahrung der Marke ADE stellt einen technisch hohen Standard und bewährte Qualität sicher. Wir wünschen Ihnen viele Freude damit!
  • Seite 3: Allgemeines

    Allgemeines Über diese Anleitung Diese Bedienungsanleitung be- schreibt den sicheren Umgang und die Pflege des Artikels. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, falls Sie später etwas nachlesen möchten. Wenn Sie den Artikel an jemand anderen weitergeben, geben Sie auch diese Anleitung mit.
  • Seite 4: Zeichenerklärung

    Zeichenerklärung Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort GEFAHR warnt vor schweren Verletzungen. Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort WARNUNG warnt vor Verletzungen mittleren und leich- ten Grades. Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort HINWEIS warnt vor Sachschäden. Dieses Symbol kennzeichnet zusätzliche Informationen und allgemeine Hinweise.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Allgemeines ............. 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ... 6 Sicherheit ............6 Auf einen Blick ..........10 Lieferumfang ..........12 Inbetriebnahme ..........12 Display-Anzeigen ......... 15 Sonstige Funktionen........20 Reinigen ............22 Störung und Abhilfe ........22 Technische Daten .........23 Konformitätserklärung ......24 Garantie ............24 Entsorgen ............25...
  • Seite 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät dient zur Überwachung der Luft- qualität in geschlossenen Räumen. Für die ge- werbliche Nutzung ist das Gerät nicht geeignet. Sicherheit ‚ Dieser Artikel kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des...
  • Seite 7: Gefahr Von Brand/Verbrennung Und/ Oder Explosion

    nicht von Kindern vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt. ‚ Batterien können bei Verschlucken lebens- gefährlich sein. Artikel und Batterien für Kleinkinder unerreichbar aufbewahren. Falls Batterien verschluckt wurden, sofort medi- zinische Hilfe in Anspruch nehmen. GEFAHR für Kinder ‚...
  • Seite 8 ‚ Batterien dürfen nicht geladen, mit anderen Mitteln reaktiviert, auseinander genommen, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden. Ansonsten erhöhte Explosions- und Auslaufgefahr, außerdem können Gase entweichen! ‚ Kontakt der Batterieflüssigkeit mit Haut, Augen und Schleimhäuten vermeiden. Bei Kontakt betroffene Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser ausspülen und umgehend Arzt aufsuchen.
  • Seite 9 ‚ Bein Einsetzen und Wechseln der Batterien auf die richtige Polarität (+/-) achten. ‚ Batterien keinen extremen Bedingungen aussetzen, indem diese z. B. auf Heizkörpern oder unter direkter Sonneneinstrahlung gelagert werden. Erhöhte Auslaufgefahr! ‚ Batterie- und Gerätekontakte bei Bedarf vor dem Einlegen reinigen. ‚...
  • Seite 10: Auf Einen Blick

    Auf einen Blick Display-Beleuchtung einschalten Luftmessung manuell neu starten Display Messsensoren für TOVC und CO Ohne Abbildung: USB-Kabel, 2x Batterien LR03 (AAA)
  • Seite 11 Aufhänge-Öse Batteriefach 2x LR03 (AAA) Anschlussbuchse USB-Kabel Taste : 12- oder 24-Stunden-Anzeige Taste : °C oder °F Anzeige Uhrzeit einstellen...
  • Seite 12: Lieferumfang

    Lieferumfang ‚ Luftqualitätsmonitor ‚ 2x Batterie LR03 (AAA), 1,5 V ‚ USB-Kabel und Bedienungsanleitung Inbetriebnahme Sie können das Gerät mit Batterien oder über den USB-Anschluss betreiben. Batteriebetrieb Für den Gebrauch benötigen Sie zwei Batterien des Typs LR03 (AAA), 1,5 V. 1.
  • Seite 13: Usb-Betrieb

    3. Batteriefachdeckel wieder aufsetzen. Ver- schlusslasche muss hörbar einrasten. USB-Betrieb − Beigelegtes USB-Anschlusskabel mit dem USB-Anschluss DC 5.0V des Gerätes und mit der USB-Buchse eines Computers (PC, Tablet, Notebook) oder eines USB-Adapters verbinden. Bei USB-Anschluss erfolgt die Stromversorgung immer über USB, auch wenn Batterien eingelegt sind.
  • Seite 14: Uhrzeit Einstellen

    Wir empfehlen, die erwähnten fünf Minuten abzuwarten und erst da- nach die Uhrzeit einzustellen. Uhrzeit einstellen Wenn Sie bzw. gedrückt halten, erfolgt der Vor- bzw. Rücklauf der angezeigten Werte schneller. 1. Taste gedrückt halten, bis im Display die Stundenziffer blinkt. 2.
  • Seite 15: Display-Anzeigen

    Display-Anzeigen Allgemein Neben der Uhrzeit, der Temperatur sowie der Luftfeuchtigkeit wird der gemessene TVOC-Wert sowie der CO -Gehalt angezeigt. Um möglichst unverfälschte Messwerte zu erhal- ten, beachten Sie Folgendes: ‚ Die seitlichen Sensor-Öffnungen am Gerät nicht berühren und auf Sauberkeit achten. ‚...
  • Seite 16 ‚ TVOC und CO -Werte werden alle 4 Stunden aktualisiert. ‚ Um die Messung manuell zu starten, z. B. bei einem Raumwechsel des Gerätes, drücken Sie ca. 3 Sekunden auf das Sensorfeld . Danach startet wieder der fünfminütige Countdown und die Luftdaten werden neu analysiert.
  • Seite 17 räumlich oft sehr variables Gemisch beur- teilt werden muss. ‚ Zu vielen Stoffen liegen nur unzureichend toxikologische Daten vor. ‚ Mögliche Zusammenwirkungen verschiede- ner Stoffe und ihrer Wirkungen sind kaum abschätzbar. TVOC ist nicht toxikologisch begründet und kann daher nicht direkt als ein Kriterium zur Be- urteilung gesundheitlicher Wirkungen herange- zogen werden.
  • Seite 18 Hygienisch auffällig. Nutzung bei Räumen, die > 1-3 mg/m³ regelmäßig genutzt wer- den, nur befristet akzep- tabel (< 12 Monate). Hygienisch bedenklich. Nutzung bei Räumen, > 3-10 mg/m³ die regelmäßig genutzt werden, nur befristet ak- zeptabel (< 1 Monat). Hygienisch inakzeptabel. Raumnutzung möglichst vermeiden.
  • Seite 19 -Anzeige In Deutschland ist die CO -Konzentration mit rund 408,8 ppm (2018 auf der Zugspitze gemes- sen) etwas niedriger als im weltweiten Schnitt (ppm = parts per million). Der vom gemessene -Gehalt wird als Zahlenwert und in Fom eines Smileys angezeigt. Sehr gute Raumluftqualität 400~600 ppm Gute Raumluftqualität...
  • Seite 20: Sonstige Funktionen

    Schlechte Raumluftqualität 1001~3001 ppm Sehr schlechte Raumluftqualität > 3001 ppm Sonstige Funktionen Uhrzeitformat wählen − Taste kurz drücken. Wenn im Display „AM“ bzw. „PM“ angezeigt wird, ist das 12-Stunden-Format eingestellt. Display beleuchten Bei der Stromversorgung via USB ist das Display dauerhaft beleuchtet.
  • Seite 21: Maßeinheit Der Temperatur Ändern

    − Sensorfeld kurz drücken, um Displaybe- leuchtung für ca. 8 Sekunden einzuschalten. Maßeinheit der Temperatur ändern − Taste kurz drücken, um zwischen den Maßeinheiten °C und °F zu wechseln. Batterien wechseln Wenn im Display nichts mehr oder das Batte- rie-Wechselsymbol angezeigt wird, müs- sen Sie die Batterien wechseln.
  • Seite 22: Reinigen

    Reinigen Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. Keine harten, kratzenden oder scheuernden Reini- gungsmittel verwenden. − Gerät bei Bedarf mit einem weichen, trocke- nen Tuch entstauben oder mit einem leicht angefeuchteten Tuch abwischen. Störung und Abhilfe Keine Funktion. ‚...
  • Seite 23: Technische Daten

    Technische Daten Modell: WS 1908 Batterie: 2x LR03 (AAA), 1,5 V USB: 5 V, 500mA Messbereich: Temperatur: ca. -10 °C - 50 °C (ca. 14 °F - 122 °F) Luftfeuchtigkeit: 20-97 % Abmessungen: ca. 81 x 81 x 25 mm...
  • Seite 24: Konformitätserklärung

    Aus diesem Grund sind Design- und technische Änderungen jederzeit möglich. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Waagen-Schmitt GmbH, dass der Luftqualitätsmonitor WS 1908 den Richtli- nien 2014/30/EU und 2011/65/EU entspricht. Die Erklärung verliert ihre Gültigkeit, falls an dem Artikel eine nicht mit uns abgestimmte Än- derung vorgenommen wurde.
  • Seite 25: Entsorgen

    Bitte geben Sie den Artikel im Garantiefall mit dem Kaufbeleg (unter Angabe des Reklamati- onsgrundes) an Ihren Händler zurück. Entsorgen Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Artikel entsorgen Entsorgen Sie den Artikel entsprechend der Vor- schriften, die in Ihrem Land gelten.
  • Seite 26 Geräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden Am Ende seiner Lebensdauer ist der Artikel einer geordneten Entsorgung zuzuführen. Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zugeführt und die Belastung der Umwelt vermieden. Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab.
  • Seite 27 Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll Alle Batterien und Akkus müssen bei einer Sammelstelle der Gemeinde, des Stadtteils oder im Handel abgegeben werden. Dadurch können Batterien und Akkus einer umwelt- schonenden Entsorgung zugeführt werden.

Inhaltsverzeichnis