Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
FLYER Upstreet6
TDCM
Originalbetriebsanleitung FLYER Upstreet6
de
Notice originale FLYER Upstreet6
fr
Istruzioni originali FLYER Upstreet6
it
Original instruction manual FLYER Upstreet6
en
Originele gebruiksaanwijzing FLYER Upstreet6
nl
DE
FR
IT
EN
NL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Flyer Upstreet6

  • Seite 1 FLYER Upstreet6 TDCM Originalbetriebsanleitung FLYER Upstreet6 Notice originale FLYER Upstreet6 Istruzioni originali FLYER Upstreet6 Original instruction manual FLYER Upstreet6 Originele gebruiksaanwijzing FLYER Upstreet6...
  • Seite 2: Das Flyer E-Bike Und Seine Bauteile

    Das FLYER E-Bike und seine Bauteile Sattel Bremszug/-leitung Sattelstütze Schaltzug Sattelstützklemme Lenkungslager oder Steuersatz Akku Seitenspiegel Ausfallende Feder-/Starrgabel Schaltwerk Hupe Kette Seitlicher Reflektor Kettenschutz Scheibenbremssattel Elektrischer Antrieb Bremsscheibe Kurbelarm Laufrad Pedal Rahmen Vorderradnabe Vorbau Speiche Lenker mit Griff Felge Display...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    13.4 Federelemente ....41 FLYER Remote Control RC2... .5 14. L aufräder und Bereifung ... .43 5.2 Bedienung.
  • Seite 4: Vorwort

    Informationen, die Sie benötigen, um mit Ihrem neuen FLYER vertraut zu werden, seine wir freuen uns, dass Sie sich für einen FLYER Technik kennen zu lernen, sich allen Sicherheits- entschieden haben. Für die Entdeckungsreise mit aspekten zu widmen und Schäden an Personen, Ihrem FLYER wünschen wir Ihnen viel Freude...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Fahrt einzuklappen. Prüfen Sie den nen Prüfungen und Ins- sicheren und festen Sitz aller Schnellspanner pektionen unbedingt durch. vor jeder Fahrt und jedes Mal, wenn Ihr FLYER, Schützen Sie sich und an- auch nur für kurze Zeit, unbeaufsichtigt abgestellt dere durch sicheres, ver- war! Prüfen Sie regelmässig den festen Sitz aller...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise Zu Allen Elektrischen Anlagen

    Bremsen, auch bei längeren oder steileren Anweisungen. Bergabfahrten. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheits- • Versuchen Sie nie, Ihren FLYER mit einem hinweise und Anweisungen können elektrischen anderen Akku als dem Original-Akku zu betrei- Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen ben. Ihr FLYER Fachhändler berät Sie bei der verursachen.
  • Seite 7: Flyer Mit Tdcm-Antrieb Und Fit

    Antriebseinheit Der FLYER ist für das Fahren mit Antrieb gebaut. Fahren Sie nie ohne Akku oder mit ausgeschaltetem System, da Ihnen ohne Akku bzw. System kein Licht zur Verfügung steht. Ihr FLYER hat eine automatische Siche- rung gegen Überhitzung. Sollte es zu einer Überhitzung des Motors kommen,...
  • Seite 8 Strom im Moment rekuperiert wird. Sind die Balken bis oben grau, fliessen 6A zurück in die Batterie. Falls die Rekuperation beim Bremsen aktiviert ist (Einstellungsmenü -> My FLYER -> Rekupera- tion), so wird beim Betätigen der Bremsen auch die Rekuperation aktiviert.
  • Seite 9: Menünavigation Und Einstellung

    Data 5.3.1 Menü auswählen Mit nach oben und unten bewegen des Joysticks kann das entsprechende Menü ausgewählt wer- den. 5.3.2 Menü verlassen Mit der Joystick-Bewegung nach links wird das übergeordnete Menü aufgerufen. Wenn im Hauptmenü der Joystick nach links bewegt wird, wird das Einstellungsmenü...
  • Seite 10: Menüstruktur

    Grundeinstell. • Französisch Sprache • Englisch ii. Zeit • Holländisch iii. Datum • Italienisch iv. Einheiten v. Uhrzeitformat iii. My FLYER Unterstützung ii. Vibrationsfeedback iii. Hintergrundbeleuchtung iv. Radumfang v. Autom. Selbstabschaltung vi. Batterie-Modus vii. Service viii. Auto-Modus ix. Rekuperation iv.
  • Seite 11: Datum Menü

    5.5.5 Datum Menü 5.5.7 Uhrzeitformat Menü Im Datum Menü kann das aktuelle Datum ein- Im Uhrzeitformat Menü kann zwischen dem gestellt werden. Mit Bewegen des Joysticks nach 24-Stunden- und dem 12-Stunden-Uhrzeitformat oben und unten kann die aktuelle Ziffer verändert gewechselt werden. werden.
  • Seite 12: Feedback Menü

    5.5.11 Radumfang Menü der Remote eingestellt werden. Folgende Einstel- Im Menü Radumfang kann der zur Berechnung lungsmöglichkeiten können ausgewählt werden: der Geschwindigkeit benutzte Radumfang an- gepasst werden. Der Radumfang ihres FLYER Auswahl Beschreibung E-Bikes lässt sich ±5 % anpassen. kein Vibrationsfeedback...
  • Seite 13: Automatische Selbstabschaltung

    Zeit das Fahrrad nicht bewegt und keine Taste gedrückt wird. 5.5.14 Service Menü Im Service Menü sehen Sie, wann der nächste Service von Ihrem FLYER Fachhändler empfoh- len wird. Durch Drücken auf den Joystick, wird nach dem Bestätigen die Eingabe übernommen.
  • Seite 14: Auto-Mode Menü

    Auto Reihenfolge bei der Auswahl «Position 2»: High Auto 5.5.16 Rekuperation Im My FLYER Menü finden Sie den Eintrag «Re- kuperation». Durch Drücken auf den Joystick, wird nach dem Bestätigen die Eingabe übernommen. 5.5.18 Drehmomentsensor Im Kalibrierungsmenü finden Sie den Menüpunkt «Drehmomentsensor».
  • Seite 15: Komoot Navigation

    Im Menu « Puls Ein / Aus» das Untermenü « Puls www.komoot.de/g Ein» durch Drücken der «OK» Taste anwählen. 4. Verbinden Sie Ihr FLYER E-Bike mit der ko- Die Puls Funktionalität ist nun aktiviert. moot App & geniessen Sie Ihre erste Tour mit komoot.
  • Seite 16: About Menü

    Einrichten der komoot Applikation und Pai- Ist die Puls Funktion aktiviert, sucht das FLYER E-Bike automatisch nach dem nächst gelegenen ring mit dem E-Bike Bluetooth Pulsband oder Pulsuhr und stellt eine Nachdem die beiden Applikationen installiert wor- Verbindung her. den sind, ist es notwendig ein Benutzerprofil bei Wählen Sie das Untermenu «Puls Aus»...
  • Seite 17 5. «BLE Connect» anwählen. 3. Einstellungssymbol anwählen 4. Untermenü «App Einstellungen» öffnen.
  • Seite 18 Es können Pop-Up-Meldungen erscheinen, wel- che zur Erteilung von Zugriffsrechten auffordern. Wichtig: Lassen Sie nach diesem Schritt die komoot App geöffnet und wechseln Sie zum FLYER Display. 11. «Pair mit komoot» auswählen, um die Verbin- dung herzustellen. Zum erfolgreichen Verbindungsaufbau ist es not- wendig, dass die komoot App auf dem Smart- phone geöffnet bleibt und die Verbindung aktiviert...
  • Seite 19 12. Gewünschtes Gerät auswählen. Zum Aktivieren der Navigation im Einstellungs- menü das Untermenü «Navigation Ein / Aus» auswählen. Das FLYER E-Bike versucht nun die Verbindung herzustellen. Je nach Smartphone oder den Si- cherheitseinstellungen kann es notwendig sein, die entsprechende Verbindungsfreigabe zu ertei- «Navigation Ein»...
  • Seite 20: Verbindung Mit Iphone Smartphone

    Das E-Bike befindet sich jetzt im Navigationsmo- dus. Pairing mit dem E-Bike Um die Navigation zu nutzen, muss eine Verbin- dung zum FLYER E-Bike hergestellt werden. Zur Verbindungsherstellung sind folgende Schritte notwendig: 1. komoot App auf dem Smartphone öffnen Navi Anzeige 1.
  • Seite 21 2. Benutzersymbol anwählen 4. Untermenü «Bluetooth» anwählen. 5. «Navigation an Gerät übertragen» aktivieren. 3. Einstellungssymbol anwählen. Es können Pop-Up Meldungen erscheinen, wel- che zur Erteilung von Zugriffsrechten auffordern.
  • Seite 22 komoot App geöffnet lassen 6. Auf dem E-Bike Display das Einstellungsmenü öffnen 7. Untermenu «Verbindungen» anwählen. 8. Untemenü Navigation öffnen. Das Display zeigt nun an, dass es nach Geräten sucht. Falls keine Geräte gefunden wurden, kann die Suche durch erneutes Anwählen «Pair mit ko- moot»...
  • Seite 23 Zum Aktivieren der Navigation im Einstellungs- menü das Untermenü «Navigation Ein / Aus» auswählen. Das FLYER E-Bike versucht nun die Verbindung herzustellen. Je nach iPhone oder den Sicher- heitseinstellungen kann es notwendig sein, die «Navigation Ein» Anwählen und mit «OK» be- entsprechende Verbindungsfreigabe zu erteilen.
  • Seite 24: Fehleranzeige

    Fehler zu bestätigen. Falls der Fehler nicht be- Kapitel 6 Fehlertabellen oder wenden Sie sich stätigt werden kann, beheben Sie Ihn gemäss der an Ihren FLYER Fachhändler. Abhängig vom Tabelle in Kapitel 6 oder wenden Sie sich an Ihren Fehlercode wird die Unterstützung bei Bedarf FLYER Fachhändler.
  • Seite 25: Fehler Ablesen

    Bereich von -5 Grad bis 40 Grad ein- gehalten werden. Fahren ohne Antriebsunterstützung 1 Fehlertext, 2 Kategorie, 3 Cod Sie können Ihren FLYER auch ohne Antriebs- 5.7 Beleuchtung unterstützung fahren, indem Sie den Unterstüt- zungslevel «OFF» wählen. Achten Sie jedoch Je nach Einsatzbereich und Fahrradtyp werden darauf, dass das System stets eingeschaltet ist.
  • Seite 26 • Lassen Sie allfällige Lackschäden schen Daten.) von Ihrem FLYER Fachhändler be- 5.9 Akku heben. Weitere wichtige Informationen zur Pflege Ihres FLYER E-Bikes erhalten Sie auch auf den Seiten der jeweiligen Komponentenhersteller im Inter- net. Geschwindigkeitssensor Akku FIB-810 Mit Hilfe des Geschwindigkeitssensors kann die Geschwindigkeit im FLYER Display angezeigt Prüfen Sie den Akku, bevor Sie ihn das...
  • Seite 27 Ladezustandsprüfung am Akku Akku laden 1 Ladezustand-LEDs Zeigen die noch zur Verfügung stehende Kapa- zität des E-Bike-Akkus an. Im Fehlerfall wird ein Fehlercode angezeigt (siehe Kapitel 5.10 Fehler- codes Akku). 2 Kontrolltaste für Akkuladezustand Lässt die Akku-Ladezustand-LEDs aufleuchten Der Akku kann geladen werden, wenn er ins E-Bi- um die verbleibende Akkukapazität resp.
  • Seite 28: Blinkmuster Beschrei-Vorgehen Der Lade- Bung Gerät-Led

    äusserlich keine sichtbaren Beschädigungen erkennt. - permanent grün ---> Akku voll geladen Daher sind solche Akkus stets vom FLYER Fachhändler einer Untersu- - rotes Blinken ----> Fehler am Ladegerät chung zu unterziehen. Versuchen Sie niemals den Akku zu öffnen oder selbst zu reparieren.
  • Seite 29 Stunden gewährleistet. • Verhindern Sie starke Erwärmung durch äussere Einwirkung oder Überlastung. Verwenden Sie den Akku nur für den Einsatz am FLYER. • Verwenden Sie keinen beschädigten Akku. Beim Erkennen von Rissen, Verformungen des Gehäuses oder bei Undichtheit, Akku nicht mehr...
  • Seite 30: Akkuladestandsanzeige

    Bestimmungen, wenn Sie das Pedelec trans- • Dieser Akku ist ausschließlich für die Ver- wendung mit elektrischen Fahrradantrieben portieren wollen, z.B. mit dem Auto. von FLYER geeignet. Bei unsachgemäßer Verwendung oder Falschbehandlung besteht Der Akku gilt als Gefahrgut! Entfernen Sie den Akku, wenn Sie irgendwelche Verletzungs- und Brandgefahr.
  • Seite 31: Fehlercodes Akku

    Akkufehlercode 5.10 Fehlercodes Akku Blinkmuster der Akkuladestandsleuchten Beschreibung Abhilfe nach dem Drücken der Akkuladestandstaste Es ist ein Austausch des Akkus notwendig. Bringen Sie das Elektrofahrrad zu Ihrem Händler. Der Akku wird in diesem Zustand Permanentfehler als unbekannt defekt eingestuft und darf ●...
  • Seite 32: Lagern Des Akkus

    Alle FLYER E-Bikes sind mit einer Schiebehilfe ausgestattet. Diese ist auf 6 km/h im grössten Gang limitiert. Durch Betätigen der Schiebehilfe lässt sich der FLYER bequem aus der Tiefgarage oder über eine steile Passage schieben. Sie wechseln in den Schiebehilfemodus, indem Sie im ersten Schritt die Schiebehilfetaste für...
  • Seite 33: Fehlertabellen Display D1

    Ihr FLYER E-Bike befindet sich ausserhalb des zulässi- ECU- gen Temperaturbereichs. Übertemperatur Lassen Sie den FLYER abkühlen und starten Sie das System neu. Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiter- Überstrom hin besteht, kontaktieren Sie Ihren FLYER Fachhändler...
  • Seite 34 Fehler Durch- Es liegen nicht genügend Daten für die Durchschnitts- schnittswertberech- berechnungen vor. nung Ihr FLYER E-Bike sollte möglichst bald zu Ihrem FLYER Service fällig Fachhändler zur Wartung gebracht werden. Ihr FLYER E-Bike ist mit der Wartungssoftware ver- ECU-Service bunden.
  • Seite 35 Abhilfe Display Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiter- Konfigurationsfehler hin besteht, kontaktieren Sie Ihren FLYER Fachhändler. Ihr FLYER E-Bike befindet sich ausserhalb des zulässi- Display gen Temperaturbereichs. Übertemperatur Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiter- hin besteht, kontaktieren Sie Ihren FLYER Fachhändler.
  • Seite 36: Gesetzliche Bestimmungen

    Ländern in das Inverkehrbringen sowie die Benützung von national angepasster Form. Strassen und Radwegen. • Tausch von Bauteilen: Ihr FLYER ist kein Bevor Sie mit Ihrem FLYER am öffentlichen Fahrrad mehr, sondern ein Kraftfahrzeug. Da- Strassenverkehr teilnehmen, informieren Sie sich mit ist es zulassungspflichtig.
  • Seite 37: Genehmigungsnummer Für S-Pedelecs Mit Tretunterstüzung Bis 45 Km/H

    Geländefahrten, eingeschränkter Downhill Es entfällt jede Haftung und Gewährleistung sei- sich auf dem Rahmen. ers zu finden. Das Typenlabel ist auf dem Rahmen ihres FLYER tens FLYER Fachhändler und Hersteller, wenn die Verwendung über diesen bestimmungsgemässen Das Pedelec ist für Fahrten auf asphaltiert...
  • Seite 38: Vor Der Ersten Fahrt

    Handhabung Ihres Zustand geliefert wurden vom FLYER Fachhänd- neuen FLYER E-Bikes vertraut. ler montieren. Lassen Sie Lenker und Vorbau vom FLYER Fach- Nutzen Sie nur FLYER, deren Rahmen- händler auf eine für Sie sichere und bequeme grösse Ihnen passt.
  • Seite 39: Vor Jeder Fahrt

    • die Reifen auf Beschädigungen, Abnützung, Sprödheit, Fremdkörper und auf ausreichende Profiltiefe. • die Laufräder auf Rundlauf und Beschädigun- Die Pedale ihres Upstreet6 sind mit gen. Kunststoff überzogen. Machen Sie sich • die Laufräder auf sicheren Sitz und korrekte erst vorsichtig mit dem Halt auf den Pe- Befestigung durch die Schnellspanner und dalen vertraut.
  • Seite 40: Nach Einem Sturz

    überschritten, kann das Bauteil • Prüfen, ob auf dem Display des FLYER plötzlich versagen und möglicherweise E-Bikes eine Fehlermeldung oder eine War- zu Verletzungen des Fahrers führen. nung erscheint. Fahren Sie nicht mit Ihrem Jede Art von Rissen, Kratzern oder FLYER los, wenn eine Warnung angezeigt Farbveränderungen in hochbeanspruch-...
  • Seite 41: Bedienung Von Schnellspannern Und Steckachsen

    Arbeit und falsches Werkzeug können schwere Stürze nach sich ziehen. Schnellspanner Achssystem Das Schnellspanner Achssystem welches am Hinterrad des Upstreet6 zum Einsatz kommt ge- währleistet eine sichere und schnelle Befestigung Am Vorderrad des Upstreet6 kommt eine ge- des Laufrads mit hoher Klemmkraft.
  • Seite 42: Einstellen Der Sitzposition

    Sie Ihren Sattel passend ein- zu drehen. Er darf sich nicht bewegen stellen. lassen. Ideal ist es, wenn Sie auf dem FLYER sitzen und bei senkrechter Kurbelstellung Ihren Fuss ohne Lenkerhöhe Schuhe mit der Ferse auf das tiefstehende Pedal Ist der Sattel sicher und komfortabel positioniert, stellen.
  • Seite 43: Bremshebel Einstellen

    Modell, auf unterschiedliche Weisen ge- tan werden. 13.4 Federelemente Vorbau einstellen Falls Sie ein Upstreet6 mit der Option Federgabel erworben haben, beachten Sie bitte die nach- Lesen Sie bei allen Vorbauten unbedingt folgenden allgemeinen Instruktionen zu Feder- die Bedienungsanleitung des Herstel- gabeln.
  • Seite 44 Die Nachgiebigkeit Schieben Sie den 0-Ring für die Federwegan- zeige gegen die Luftkammer/das untere Gabel- Die Federelemente sind mit einem Lock- Tauchrohr. out ausgerüstet, mit dem bei Bedarf, Stellen Sie sich vorsichtig zentral auf das Bike, z.B. an steilen Asphalt-Anstiegen, das und steigen Sie wieder ab.
  • Seite 45: Bereifung

    Felge kann es zu gravierenden Unfällen seite, um ein Aufsetzen der Pedale zu und schweren Stürzen kommen. Benutzen Sie verhindern. Ihren FLYER nicht mehr, wenn Sie Beschädigun- gen an einer Felge bemerken. Lassen Sie die Fel- Federungs- und Fahrwerks-Komponen- ge von einem FLYER Fachhändler kontrollieren.
  • Seite 46: Reifenpanne Beheben

    Sie das Rad ohne weitere Vorbe- reitung ausbauen. Achtung, beim Einbau muss die Scheibe zwi- Beim Upstreet6 kommt ein Autoventil zur Anwen- schen den Bremsbelägen des Bremssattels ein- dung. Mit diesem Ventil können Sie die Reifen gefädelt werden und abschliessend mittig und Ihres FLYER E-Bikes an den meisten Tankstellen berührungsfrei sitzen.
  • Seite 47: Fahrradschaltungen

    Handballen komplett über das Felgen- und Bedienung kontaktieren Sie bitte Ihren horn. FLYER Fachhändler. Lesen Sie dazu auch die • Prüfen Sie den richtigen Sitz des Schlauches. Bedienungsanleitungen auf der Webseite des je- • Pumpen Sie den Schlauch etwas auf.
  • Seite 48: Bremse

    Dies kann die Funktionsfähigkeit der Bremse ne- gativ beeinflussen. Kontrollieren Sie deshalb vor jeder Fahrt die Leitungen und Anschlüsse auf Dichtheit. Fahren Sie nicht mit Ihrem FLYER, wenn Flüssig- keit aus der Bremsanlage austritt. Lassen Sie die notwendigen Instandsetzungsarbeiten unverzüg- lich von einem FLYER Fachhändler vornehmen.
  • Seite 49: Scheibenbremse

    Ihren FLYER Fachhändler durchführen. Es dürfen aus- schliesslich Original-Ersatzteile verwen- det werden. Andernfalls ist es möglich, dass die Funktion Ihres FLYER E-Bikes beeinträchtigt wird oder es zu Beschädi- gungen kommt. Jegliche Modifikation an der Bremsanlage ist nicht erlaubt.
  • Seite 50: Beleuchtungsanlage

    Die Energie für das Licht der Beleuchtungsanlage Die Fahrt muss umgehend gestoppt werden, falls Ihres FLYER E-Bikes wird in der Regel durch den ein Fremdkörper zwischen Reifen und Schutz- Akku geliefert. Bei leerem Akku ist die Lichtfunktion blech gelangt ist. Entfernen Sie den Fremdkör-...
  • Seite 51: Zubehör Und Ausstattung

    Laufrädern einhaken können. Käufers. Lediglich im FLYER Katalog aufgeführte Zube- 21.1 Transport von Kindern/ hörteile sind von FLYER AG für die Benutzung am FLYER freigegeben. Prüfen Sie die Kompatibilität Kindersitze zu Ihrem FLYER Modell sowie die technischen Angaben (z. B. Belastbarkeit, Montageanleitung, Die Verwendung von Kindersitzen ist nicht erlaubt usw.) des entsprechenden Zubehörs.
  • Seite 52: Dach- Und Heckträger Am Auto

    Stürzen und Unfällen die Gesamthöhe Ihres Fahrzeugs. führen kann. • Beachten Sie ausserdem die maxi- • Mit einem Anhänger ist Ihr FLYER viel male Tragkraft des Daches. länger, als Sie es gewohnt sind. Üben Sie auf einem sicheren Gelände das Der Bremshebel darf nicht betätigt wer-...
  • Seite 53: Verschleissteile

    Restkapazität von 60 % der ursprünglichen Funktionsbedingt und abhängig vom Nutzungs- Nennkapazität gewährleistet oder 500 vollen grad weisen viele Teile an Ihrem FLYER einen Ladezyklen, sofern der Akku gemäss Betriebs- zum Teil sehr hohen Verschleiss auf. anleitung bedient und aufgeladen wurde. Nicht Dazu gehören unter anderem:...
  • Seite 54: Inspektionsplan

    24. Inspektionsplan che von einem von der FLYER AG anerkannten FLYER Fachhändler endmontiert und justiert wur- den, freiwillig ab Kaufdatum folgende Gewähr- Nach den ersten 200 gefahrenen Kilometern bzw. leistungen: nach 4 Monaten: FLYER Plus Garantie • Rahmen: 5 Jahre auf Rahmenbruch;...
  • Seite 55: Wartungsarbeiten Und Austausch Von Verschleissteilen

    Hersteller freigegebenen Schmierstoff fetten ne Reinigungs- und Schmiermittel. Lassen Sie sich hierzu von Ihrem FLYER Fach- händler instruieren. Beachten Sie, dass nicht alle Schmier- und Pflegemittel für Ihren FLYER geeig- Nach jeder Fahrt bei Regen, Schnee oder Nässe...
  • Seite 56: Umwelttipps

    25. Umwelttipps Achten Sie bei der Pflege, Reinigung und Ent- sorgung Ihres FLYER E-Bikes darauf, die Umwelt zu schonen. Nutzen Sie deshalb bei der Pflege und Reinigung nach Möglichkeit abbaubare Rei- nigungsmittel und achten Sie darauf, dass keine Reinigungsmittel in die Kanalisation geraten.
  • Seite 57 FLYER Upstreet6 TDCM Notice originale FLYER Upstreet6...
  • Seite 58 Le FLYER e-bike et ses composants Selle Câble de frein Tige de selle Câble de commande Collier pour tige de selle Palier de direction Batterie Rétroviseur Patte de dérailleur Fourche suspendue/rigide Dérailleur Klaxon Chaîne Réflecteur latéral Étrier de frein à disque Protection de chaîne...
  • Seite 59 5 .5 .12 Menu arrêt automatique . . . . . . . . . 12 23 .2 Garantie fabricant de FLYER SA . . .51 5 .5 .13 Mode Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 24. Programme dʼentretien .
  • Seite 60: Avant-Propos

    . Le couple de serrage requis est nous sommes très heureux que vous ayez porté indiqué soit sur le composant même, votre choix sur un e-bike FLYER . Nous espérons soit dans les caractéristiques techniques que vous passerez un bon moment à découvrir ci-après.
  • Seite 61 FLYER . cadre ou sur des composants . Dans ces cas- Veuillez la lire dans son intégralité . là, veillez à ce que le FLYER ne soit pas utilisé Cette notice part du principe que vous et tous les jusquʼà sa réparation par un revendeur FLYER utilisateurs de cet e-bike FLYER avez suffisam- spécialisé...
  • Seite 62: Consignes De Sécurité Pour Tous Les Systèmes Électriques

    10 minutes, entraînant lʼextinc- indifféremment référence à tous les types de bat- tion des feux . Ce temps est réglable . terie standard . Consultez le chapitre 5 .5 .9 pour savoir Votre FLYER est livré avec la notice du fabricant comment faire. Cʼest pourquoi il faut ral- de lʼéquipement électrique. Avant de se servir de lumer lʼécran avant chaque trajet. son vélo pour la première fois, il faut impérative- ment lire la notice de lʼassistance électrique jointe...
  • Seite 63: Commande

    .) Le FLYER Display D1 se commande à lʼaide du Les deux niveaux de récupération REG1 et REG2 joystick placé sur lʼunité de commande FLYER sont venus s’ajouter sous le niveau d’assistance Remote Control, si bien que vos mains peuvent OFF . REG1 active une faible récupération d’éner- rester sur le guidon pendant que vous roulez .
  • Seite 64: Navigation Et Paramétrage

    Data entièrement grises signifient que 6 A ont été res- titués à la batterie . Si la récupération lors du freinage est ac- tivée (menu de paramétrage -> My FLYER -> Récupération), de l’énergie est aussi récupérée lors de l’actionnement des freins . Info 1 . Altitude 2 . Pente en pourcentage 3 .
  • Seite 65: Sélectionner Le Menu

    . Quand on déplace iv . Unité le joystick vers la gauche à lʼintérieur du menu v . Format heure principal, on quitte le menu de paramétrage et iii . My FLYER lʼécran Data sʼaffiche. Assistance ii . Retour d’info par vibration iii . Rétroéclairage iv .
  • Seite 66: Menu Langue

    5.5.3 Menu langue Le menu langue permet de choisir entre les langues suivantes: • Allemand • Français • Anglais • Néerlandais • Italien Lʼentrée est acceptée après sa confirmation (voir 5 .3) en appuyant sur le joystick . 5.5.6 Menu unité Le menu unité sert à sélectionner soit le système métrique, soit le système anglo-saxon. Le chan- gement affecte les unités suivantes: • Distance kilomètres <-> miles La coche indique la langue actuellement paramé- •...
  • Seite 67: Paramétrer Une Assistance

    5.5.8 Paramétrer une assistance personnal- isée Les 4 niveaux d’assistance (ECO, STD, AUTO, HIGH) du menu Assistance peuvent être person- nalisés. L’amplification de couple peut aussi être ajustée . 5.5.9 Menu retour dʼinformation Le menu retour dʼinformation permet de paramé- trer le retour dʼinformation par vibration. On peut sélectionner les paramètres suivants: Choix Description Pas de retour dʼinformation Sur chaque niveau d’assistance, la puissance par vibration maximale du moteur respective peut être config- urée selon 6 degrés .
  • Seite 68: Menu Circonférence De Roue

    . Le sys- tème électrique se coupe automatiquement si le vélo ne bouge pas durant le temps paramétré et quʼaucun bouton nʼest actionné. 5.5.14 Menu Entretien Le menu Entretien vous indique quand votre re- vendeur FLYER spécialisé vous recommande Lʼentrée est acceptée après sa confirmation en d’effectuer le prochain entretien. appuyant sur le joystick .
  • Seite 69: Auto Mode Menu

    5.5.16 Récupération Dans le menu My FLYER, vous trouverez l’option «Récupération» . Si la durée est supérieure à celle recommandée par votre revendeur spécialisé depuis le dernier entretien, le message rappelant qu’un entretien Celle-ci permet d’activer la récupération d’énergie est à prévoir s’affiche à chaque activation du sys- lors de l’actionnement des freins .
  • Seite 70: Capteur De Couple

    .komoot .de/g 4 . Associez votre e-bike FLYER à l’appli komoot et savourez votre première sortie guidée par komoot . 5 . Pour plus de détails, veuillez suivre le mode d’emploi à partir du chapitre 5 .5 .19 5.5.20 Puls...
  • Seite 71: Menu About

    . Vous ne pourrez donc pas le connecter à votre e-bike . Configuration de l’application komoot et as- Une fois la fonction Pouls activée, l’e-bike FLYER recherche automatiquement la ceinture ou la sociation avec l’e-bike montre cardio Bluetooth la plus proche et établit Une fois ces deux applications installées, vous...
  • Seite 72 Vous devez être connecté à votre e-bike FLYER pour utiliser la navigation . Procédez comme suit pour établir la connexion: 1 . Ouvrez l’application komoot sur votre smart- phone . 2 . Sélectionnez le pictogramme Utilisateur . 4 . Ouvrez le point «App Settings» .
  • Seite 73 Important 11 . Sélectionnez «Associer à komoot» pour étab- Après cette étape, laissez l’appli komoot ouverte lir la connexion . et passez à l’écran FLYER . Pour que la connexion puisse s’établir, l’applicati- on komoot doit rester ouverte sur le smartphone et la connexion active .
  • Seite 74 Pour activer la navigation, sélectionnez le point 12 . Sélectionnez l’appareil souhaité . «Navigation on/off» dans le menu de paramétra- L’e-bike FLYER essaie d’établir la connexion . En fonction du smartphone que vous avez ou de ses paramètres de sécurité, vous devrez peut-être Sélectionnez «Navigation on» et confirmez avec autoriser la connexion .
  • Seite 75: Connexion Avec Iphone Smartphone

    .komoot .com/g . L’e-bike est en mode navigation . Association avec l’e-bike Vous devez être connecté à votre e-bike FLYER pour utiliser la navigation . Procédez comme suit pour établir la connexion: 1 . Ouvrez l’application komoot sur votre smart- phone .
  • Seite 76 Laissez l’application komoot ouverte . 4 . Sélectionnez le point «Bluetooth» . 6 . Ouvrez le menu de paramétrage sur l’écran de l’e-bike . 7 . Sélectionnez le point «Connexions» . 8 . Ouvrez le point «Navigation» . 5 . Activez ensuite «Transfer navigation to de- vice»...
  • Seite 77 être ouverte sur l’iPhone et la con- nexion activée . 10 . Sélectionnez l’appareil souhaité . L’e-bike FLYER essaie d’établir la connexion . En fonction du iphone que vous avez ou de ses pa- L’écran indique qu’il recherche des appareils .
  • Seite 78 La connexion a bien été établie . L’e-bike va essayer de se connecter au smartphone . Désormais, l’e-bike se connectera toujours au- tomatiquement à l’iPhone choisi dès que vous lancerez une navigation, la fonction de navigation étant activée au sein de l’application komoot . Si vous souhaitez établir la connexion avec un autre iPhone, sélectionnez l’appareil en question au niveau de l’étape 10 .
  • Seite 79: Affichage De Lʼerreur

    à votre revendeur FLYER spé- pitre 6 Tableau des erreurs) ou adressez-vous à cialisé. Selon le code dʼerreur, il se peut que lʼas- votre revendeur FLYER spécialisé . Selon le code sistance sʼarrête automatiquement si nécessaire. dʼerreur, il se peut que lʼassistance sʼarrête au- Même si vous ne disposez plus de lʼassistance tomatiquement si nécessaire .
  • Seite 80: Éclairage

    égouts ou dans la nature . Lʼautonomie dépend de plusieurs facteurs. Outre Pour assurer le bon fonctionnement et la capacité de la batterie, les critères tels que la longévité de votre e-bike FLYER, il est le niveau dʼassistance choisi, la configuration important de le nettoyer et de lʼentretenir géographique, le type de revêtement, le style soigneusement .
  • Seite 81: Batterie

    . chargeur avant de lʼutiliser pour la pre- mière fois. Pour la charger, lisez et res- Capteur de vitesse pectez la notice dʼutilisation du chargeur. La vitesse sʼaffiche sur le FLYER Display grâce au capteur de vitesse qui calcule également avec Affichage du niveau de charge précision lʼassistance nécessaire. Il faut pour cela que le capteur de vitesse et lʼai- mant de rayon correspondant soient fixés de fa- çon à ce que lʼécart entre lʼaimant de rayon et la...
  • Seite 82 Pour contrôler le niveau de charge de la batterie, Il faut utiliser exclusivement le chargeur appuyez sur le bouton de contrôle du niveau de fourni avec votre e-bike . Il est le seul charge. Si les cinq LED de lʼindicateur ne sʼallu- adapté à la batterie lithium-ion de votre ment pas toutes, il faut recharger la batterie .
  • Seite 83: Que Faire

    être expédiée . ou un défaut dʼétanchéité, nʼutilisez plus la batterie et faites-la examiner 3 Retirer la fiche secteur de la prise murale par votre revendeur FLYER spécialisé . Déconnectez la batterie du chargeur puis retirez Une batterie endommagée ne doit en la fiche secteur de la prise murale.
  • Seite 84 êtes entré en contact avec le li- sivement utilisée avec des entraînements de quide, lavez-vous abondamment avec de lʼeau vélo électriques de FLYER . Toute utilisation et consultez immédiatement un médecin . inappropriée ou mauvaise manipulation peut • Informez-vous sur les dispositions en vigueur provoquer blessures et incendie .
  • Seite 85: Code D'erreur Batterie

    5.10 Code d’erreur batterie Mode de clignotement des Description Que faire? témoins de charge de la batterie après avoir appuyé sur la touche de niveau de charge de la batterie Erreur permanente La batterie est à changer . Apportez le ● La batterie accuse vélo électrique chez votre revendeur . une erreur perma- La batterie est considérée comme étant nente défectueuse pour une raison inconnue et ne doit être acheminée ni dans un véhicule, ni par voie postale .
  • Seite 86: Stockage De La Batterie

    . N’utilisez pas l’aide à la traction pour rouler . Tous les e-bikes FLYER sont équipés de la fonc- tion d’aide à la traction . Celle-ci est limitée à 6 km/h avec le plus grand rapport . L’aide à la trac- tion permet de sortir plus facilement le FLYER d’un parking souterrain ou de le pousser dans...
  • Seite 87 Erreur capteur interne ECU contactez votre revendeur FLYER spécialisé . Redémarrez le système. Si le problème persiste, Erreur configuration ECU contactez votre revendeur FLYER spécialisé . Votre e-bike FLYER se trouve en dehors de la Surchauffe ECU plage de températures admissible . Laissez le FLYER refroidir et redémarrez le système. Redémarrez le système. Si le problème persiste, Courant de surcharge...
  • Seite 88 Erreur de calcul des valeurs Les données sont insuffisantes pour le moyennes calcul des moyennes . Votre e-bike FLYER doit être amené le plus vite Entretien à prévoir possible à votre revendeur FLYER spécialisé en vue de son entretien . Votre e-bike FLYER est connecté au logiciel Entretien ECU dʼentretien.
  • Seite 89 Catégorie Code Texte affiché Que faire? Redémarrez le système. Si le problème persiste, Erreur config. Display contactez votre revendeur FLYER spécialisé . Votre e-bike FLYER se trouve en dehors de la plage de températures admissible . Surchauffe Display Redémarrez le système. Si le problème persiste, contactez votre revendeur FLYER spécialisé . Batterie déchargée Rechargez la batterie .
  • Seite 90 Dʼoù lʼobli- des pistes cyclables . gation de lʼimmatriculer. Pour être immatriculé, Avant de vous lancer sur la voie publique avec le véhicule doit être dans son équipement dʼori- votre FLYER, il y a donc lieu de vous informer gine. Aucune modification ne doit être apportée sur la réglementation en vigueur dans votre pays . au véhicule. Seules des pièces détachées dʼori- Vous trouverez ce genre dʼinformation auprès de gine 100% identiques peuvent être utilisées .
  • Seite 91: Numéro D'homologation Des S-Pedelecs Avec Assistance Au Pédalage Jusqu'à 45 Km/H

    Das Pedelec ist für Fahrten auf asphaltiert se trouve sur le cadre . ers zu finden. Das Typenlabel ist auf dem Rahmen ihres FLYER gation de garantie lorsque l’usage qui est fait du uneingeschränkten Downhill-Einsatz und j vélo va au-delà...
  • Seite 92: Avant La Première Utilisation

    Lorsque le mode dʼassistance est en- de frein droite sur la roue avant . Le revendeur clenché, votre FLYER part dès que vous FLYER spécialisé note le réglage de la manette de posez le pied sur la pédale! En montant frein dans le carnet d’entretien .
  • Seite 93: Avant Chaque Utilisation

    Pneus et chambres à air (14 .2) et les indications du fabricant inscrites sur le flanc du pneu . • Le bon état des pneus (absence de dom- Les pédales de votre Upstreet6 sont ha- mages, de signes dʼusure, de fragilités, de billées de plastique, prenez la peine de corps étrangers et profondeur suffisante des vous habituer à lʼadhérence de ce revê-...
  • Seite 94: Après Une Chute

    éventuelle- dont on ne respecte pas la limite de du- ment des blessures graves . rée de vie peut céder dʼun seul coup et • Vérifier si lʼécran de lʼE-Bike FLYER signale être à lʼorigine de blessures. une erreur ou un avertissement . Ne roulez pas Toute fissure, rayure ou tout change- avec votre FLYER sʼil vous avertit dʼun dan-...
  • Seite 95: Utilisation Des Blocages Rapides Et Des Axes Traversants

    Il sʼagit dʼéléments de sécurité; des tra- vaux mal réalisés et lʼutilisation dʼoutils inappropriés peuvent entraîner des chutes graves . Sur la roue avant de l’Upstreet6, un arbre de roue à vis garantit une fixation sûre et simple de Système de blocage rapide la roue . Le système de blocage rapide utilisé sur la roue L’arbre de roue s’insère entre les deux bras de la arrière de l’Upstreet6 garantit une fixation sûre fourche et se serre à...
  • Seite 96: Réglage De La Position Assise

    (sans chaussure) sur la pédale la plus basse, en La meilleure position est lorsque, avec la mani- étant assis sur le FLYER, avec la manivelle du velle du pédalier en position horizontale, le ge- pédalier à la verticale . La jambe se trouvant en nou avant se trouve exactement à...
  • Seite 97: Réglage Des Manettes De Frein

    Réglage de la potence 13.4 Éléments de suspension Pour cela, consulter la notice d’utilisa- tion du fabricant jointe. Confiez toujours Si vous avez acheté un Upstreet6 avec l’op- le réglage du guidon et de la potence à tion fourche suspendue, veuillez observer les votre revendeur FLYER ! consignes générales suivantes sur les fourches suspendues .
  • Seite 98 Demandez à votre revendeur FLYER spé- 2 . Le capuchon de la valve sur lʼélément cialisé de vous apprendre à régler correc- de suspension doit toujours être mon- tement les éléments de suspension . té lorsque vous roulez pour empêcher la saleté de rentrer dans la valve .
  • Seite 99: Roues Et Pneus

    . Faites con- nez toujours les manivelles à l’horizon- trôler la jante par un revendeur FLYER spécialisé . tale lorsque le terrain est inégal et à la verticale, avec le pied en bas du côté...
  • Seite 100: Réparation Des Crevaisons

    • chambre à air de rechange pneus ou de jantes . Si votre FLYER est équipé de freins à disque, la roue peut se démonter sans préparatifs . Montage du pneu et de la chambre à air Attention! Lors du remontage, il faut insérer le Faites attention à ne pas laisser sʼintroduire de...
  • Seite 101: Changements De Vitesse

    . Faute de quoi les vis Les chaînes de vélo sont des pièces dʼusure. Le peuvent sʼarracher et des pièces se dé- degré dʼusure est très variable. Faites réguliè- tacher . rement contrôler la chaîne de votre FLYER par votre revendeur FLYER spécialisé . Faites un essai de freinage . Dérailleur: à partir dʼenviron 1500 – 2000 km 15. Changements de vitesse Chaîne en ordre...
  • Seite 102: Freins

    . Nʼutilisez pas votre FLYER si du liquide sʼéchappe du système de freinage. Faites immédiatement ef- fectuer les travaux de réparation nécessaires par un revendeur FLYER spécialisé . En pareille situa- tion, le risque de défaillance du frein est très élevé. Même si vous êtes déjà un cycliste expérimen- té, faites-vous bien expliquer par votre revendeur FLYER spécialisé les particularités du système...
  • Seite 103: Freins À Disque

    Le réglage et lʼentretien des freins à duit leur efficacité. Dans des descentes disque doivent être effectués par un re- longues et raides, il faut impérativement vendeur FLYER spécialisé . freiner avec les deux freins en alter- Des freins mal réglés peuvent être à nance, afin que le frein au repos puisse lʼorigine dʼaccidents et de blessures refroidir. Freinez plutôt brièvement et...
  • Seite 104: Éclairage

    FLYER spécialisé. Seules des pièces détachées dʼorigine doivent être utilisées . Sinon, cela peut porter préjudice au fonctionnement de votre e-bike FLYER ou lʼen- dommager . Faites régulièrement contrôler les garnitures de frein par votre revendeur FLYER spécialisé selon les recommandations du fabricant .
  • Seite 105: Transport Dʼenfants /Sièges Pour Enfant

    à votre FLYER . Lʼutilisation dʼaccessoires non homologués peut Informez-vous sur la législation en vi- annuler la garantie . FLYER SA décline toute res- gueur dans votre pays avant dʼutiliser ponsabilité quant aux conséquences de lʼutilisa- une remorque! Nʼutilisez que des re- tion dʼun accessoire non autorisé.
  • Seite 106: Porte-Vélos De Toit Et De Hayon

    . • Il vaut mieux éviter de transporter le • Nʼaccrochez pas votre e-bike au FLYER sur le toit . Il faut toujours pro- porte-vélos de toit ou de hayon par téger le moteur contre la pluie pour les manivelles de pédalier. Lʼe-bike éviter dʼendommager lʼentraînement.
  • Seite 107: Pièces Dʼusure

    FLYER a été modifié ou réparé par une FLYER dans un atelier FLYER et, au be- personne autre qu’un revendeur FLYER spécia- soin, remplacer les pièces usées. Lʼutili- lisé agréé par FLYER AG ou n’a pas été utilisé sateur est tenu de contrôler régulière- conformément aux dispositions: utilisation dans le ment vélo,...
  • Seite 108: Programme Dʼentretien

    . En cas • Contrôle de la pression des pneus d’échange, d’un e-bike FLYER ou de composants, • Vérifier que les roues ne sont ni voilées ni dans le cadre de la garantie commerciale, FLYER endommagées et quʼelles sont bien fixées AG se réserve le droit de fournir ou de monter un • Vérifier la bonne fixation et position du guidon, produit équivalent .
  • Seite 109: Travaux Dʼentretien Et Remplacement

    Utilisateur FLYER e-bike FLYER et dʼen affecter le bon • Nettoyer la chaîne et la graisser avec un pro- fonctionnement . duit adapté et autorisé par le fabricant • Nettoyer les freins Produits de nettoyage, dʼentretien ou...
  • Seite 110: Respect De Lʼenvironnement

    25. Respect de lʼenvironnement Veillez à protéger l’environnement lorsque vous entretenez, nettoyez et jetez votre VAE FLYER . Dans la mesure du possible, utilisez pour son entretien et son nettoyage des produits biodégra- dables, et veillez à ce qu’aucun produit d’entre- tien ne parte dans les égouts .
  • Seite 111 FLYER Upstreet6 TDCM Istruzioni originali FLYER Upstreet6...
  • Seite 112 La FLYER e-bike e i suoi componenti Sella Cavo/tubo del freno Reggisella Cavo di commutazione Morsetto del reggisella con sgancio rapido Cuscinetto del manubrio Batteria Specchietto laterale Portamozzo Forcella ammortizzata/rigida Sistema di commutazione Avvisatore acustico Catena Riflettore laterale Protezione catena Sella del freno a disco...
  • Seite 113 14. Ruote e pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . .44 e FLYER Remote Control RC2 . . . . . . . . . .7 14 .1 Controllo dei cerchi .
  • Seite 114: Premessa

    Stimato cliente FLYER, Questo manuale di istruzioni contiene le infor- mazioni più importanti, necessarie per acquisire grazie per aver scelto una FLYER . Per il viaggio dimestichezza con la propria FLYER, per cono- di scoperta con la sua FLYER desideriamo augu- scerne la tecnica, dedicarsi agli aspetti relativi alla rarle tanto divertimento e buon viaggio .
  • Seite 115: Avvertenze Sulla Sicurezza

    . Evitare la guida con frenate continue, anche in tragitti più lunghi o ripidi . La FLYER può essere guidata solo da una persona • Non cercare mai di alimentare la propria alla volta. Non portare oggetti non fissati. Ricordarsi FLYER con una batteria diversa dall’originale .
  • Seite 116: Avvertenze Per La Sicurezza Relative A

    Leggere attentamente le istruzioni sul sistema una scossa elettrica letale . di propulsione elettrica accluse prima del primo • Per fissare la FLYER ad un supporto per il utilizzo e osservare tutte per avvertenze per la montaggio, agganciarla esclusivamente al reg- sicurezza ivi incluse .
  • Seite 117: Flyer Con Sistema Propulsivo

    Unità di propulsione La FLYER è dotata di una protezione au- tomatica contro il surriscaldamento . In caso di surriscaldamento del motore, questa protezione spegne il motore fin- ché questo non ha raggiunto una tempe- ratura non critica . Le funzioni restanti continuano ad essere operative, in modo tale da permettere una guida con luci accese .
  • Seite 118 6 A . Se si attiva il recupero in frenata (menu delle im- postazioni -> My FLYER -> Recupero), il recupero 1 . Altitudine si attiva anche durante l’azionamento dei freni . 2 . Pendenza del tragitto in percentuale...
  • Seite 119: Navigazione Nel Menu E Impostazione

    Lingua ii . Ora iii . Data iv . Unità v . Formato ora iii . My FLYER 5.3.1 Selezione del menu Assistenza Per selezionare il menu desiderato, spostare il ii . Feedback vibrazione joystick in alto e in basso .
  • Seite 120: Menu Reset Valori

    5.5.2 Menu Reset valori 5.5.4 Menu Ora In questo menu è possibile azzerare i dati di viag- Nel menu Ora è possibile impostare l’ora corrente . gio o ripristinare le impostazioni di fabbrica del Spostare il joystick in alto e in basso per modifi- sistema . care il numero visualizzato . Spostare il joystick a destra e sinistra per cambiare numero .
  • Seite 121: Menu Formato Ora

    Il segno di spunta indica l’unità di misura attual- mente impostata . Premere il joystick per acquisire il valore immesso dopo la conferma (ved . 5 .3) . 5.5.7 Menu Formato ora Nel menu Formato ora è possibile scegliere tra i formati 24 ore e 12 ore .
  • Seite 122: Menu Retroilluminazione

    . Inoltre il sistema passa in calcolo della velocità . La circonferenza delle ruote modalità luce residua quando raggiunge lo 0% . dell‘e-bike FLYER può essere modificata di ±5%. Se si imposta „Longlife“, la batteria si ricarica solo fino al 80% quando è collegata al caricatore. Inoltre, il sistema avverte il conducente quando la carica arriva al 20%, invitandolo a ricaricare la batteria .
  • Seite 123: Menu Service

    Sequenza per la selezione «Posizione2»: High Auto 5.5.16 Recupero Nel menu My FLYER è disponibile una nuova voce: „Recupero“ Se il tempo trascorso dall‘ultimo tagliando supe- ra l‘intervallo raccomandato dal rivenditore spe- cializzato, ad ogni avvio del sistema compare il messaggio che indica un tagliando in scadenza .
  • Seite 124: Menu Calibrazione Altitudine

    L‘app di navigazione outdoor komoot consente di utilizzare la propria e-bike FLYER come navi- gatore . Questa funzione è disponibile solo con il FLYER Display D1 e in abbinamento a uno smart- phone . La configurazione si svolge diversamente, a se- conda che si possieda uno smartphone Android o un iPhone .
  • Seite 125: Menu About

    Nel menu „Connessioni“ selezionare il sottomenu „Frequenza cardiaca“ e premere il tasto „OK“ . Se un cardiofrequenzimetro è collegato all‘e-bike FLYER, i valori della frequenza cardiaca vengono visualizzati nella schermata Fitness . Nel menu „Frequenza cardiaca“ selezionare il sottomenu „Frequenza cardiaca on/off“ e preme- 5.5.21 Menu About re il tasto „OK“...
  • Seite 126 .komoot .com/g . Per utilizzare la navigazione è necessario ins- taurare una connessione con l‘e-bike FLYER . Per instaurare la connessione seguire i passaggi seguenti: 1 . Aprire l‘app komoot sullo smartphone .
  • Seite 127 11 . Selezionare „Abbina con komoot“ per instaur- Dopo questo passaggio lasciare l‘app komoot are la connessione . aperta e passare al display della FLYER . Affinché la connessione venga instaurata corret- tamente, è necessario che l‘app komoot rimanga aperta sullo smartphone e che la connessione sia attiva .
  • Seite 128 12 . Selezionare il dispositivo desiderato . Per attivare la navigazione, selezionare il sotto- menu „Navigazione on/off“ nel menu delle impost- azioni . L‘e-bike FLYER cerca di instaurare la connessio- ne . In base allo smartphone o alle impostazioni di sicurezza, potrebbe essere necessario autorizza- re la connessione .
  • Seite 129: Conessione Con Smartphone Iphone

    Attivazione del materiale cartografico con il proprio codice del buono In dotazione è fornito un buono per l‘uso dell‘app komoot . Per ottenere il codice, visitare il nostro sito Web: www.flyer-bikes.com/navigation/ Successivamente si riceverà per e-mail il codice del buono che consentirà di attivare l‘intero mate- riale cartografico mondiale su: www .komoot .com/g .
  • Seite 130 Abbinamento con l‘e-bike Per utilizzare la navigazione è necessario ins- taurare una connessione con l‘e-bike FLYER . Per instaurare la connessione seguire i passaggi seguenti: 1 . Aprire l‘app komoot sullo smartphone . 2 . Selezionare l‘icona dell‘utente . 4 . Selezionare il sottomenu „Bluetooth“ .
  • Seite 131 9 . Selezionare „Abbina con komoot“ per instaura- re la connessione . Affinché la connessione venga instaurata corret- tamente, è necessario che l‘app komoot sia aper- ta sull‘iPhone e che la connessione sia attiva . Lasciare l‘app komoot aperta . 6 . Sul display dell‘e-bike viene visualizzato il menu delle impostazioni .
  • Seite 132 10 . Selezionare il dispositivo desiderato . Per attivare la navigazione, selezionare il sotto- menu „Navigazione on/off“ nel menu delle impost- azioni . L‘e-bike FLYER cerca di instaurare la connessio- ne . In base allo smartphone o alle impostazioni di sicurezza, potrebbe essere necessario autorizza- re la connessione .
  • Seite 133: Visualizzazione Degli Errori

    (capitolo 6 Tabelle degli errori) oppure rivolgersi al proprio rivenditore specializza- to FLYER . In base al codice di errore, se necessa- rio l’assistenza viene arrestata automaticamente . Anche se il motore non fornisce più assistenza, è...
  • Seite 134: Codici Di Errore

    . Nella modalità di assistenza inferio- seguente (capitolo 6) oppure rivolgersi al proprio re, la spinta si riduce al minimo ma la distanza rivenditore specializzato FLYER . In base al codi- percorribile è massima . ce di errore, se necessario l’assistenza viene ar- restata automaticamente .
  • Seite 135: Batteria

    Prima di eseguire lavori di pulizia, manu- Il sensore di velocità consente di visualizzare la tenzione o riparazione all’e-bike, rimuove- velocità nel FLYER Display e di calcolare corret- re la batteria . tamente l’assistenza necessaria . Fare attenzione a non toccare né colle- A tale proposito, il sensore di velocità...
  • Seite 136 1 LED dello stato di carica Per garantire le massime prestazioni della batteria, caricarla completamente Indicano la capacità residua disponibile della bat- con il caricabatteria prima di utilizzarla teria dell’e-bike . In caso di errore viene visualiz- per la prima volta . Per il caricamento, zato un codice di errore (v .
  • Seite 137 è adeguato alla batteria agli carica . specializzato ioni di lito utilizzata per l’e-bike . FLYER . Per garantire le massime prestazioni della batteria, caricarla completamente 1 Rimozione del tappo di gomma con il caricabatteria prima di utilizzarla Aprire il tappo di gomma sulla batteria .
  • Seite 138 . Far controllare sempre questo tipo di batterie da un rivenditore specializzato FLYER . Non cercare mai di aprire la bat- teria né di ripararla . Le batterie danneg- giate non possono essere spedite .
  • Seite 139 FLYER . Pericolo di lesioni o incendi immediatamente un medico . in caso di uso improprio o errato . FLYER non • Se si desidera trasportare la Pedelec, ad es . fornisce alcuna garanzia in caso di uso impro- con l’auto, informarsi in merito alle disposizioni...
  • Seite 140: Codice Di Errore Della Batteria

    5.10 Codice di errore della batteria Modalità di lampeggio delle spie Descrizione Rimedio dello stato di carica della batteria dopo la pressione del tasto dello stato di carica Errore permanente È necessario sostituire la batteria . ● N ella batteria si è Portare la bicicletta elettrica dal verificato un errore rivenditore .
  • Seite 141: Conservazione Della Batteria

    L’aiuto alla spinta può agevolare la spinta dell’ e-bike . Non utilizzare l’aiuto alla spinta durante la guida . Tutte le e-bike FLYER sono dotate di aiuto alla spinta limitato alla velocità di 6 km/h nella marcia più alta . Azionando l’aiuto alla spinta è possibile spostare comodamente la FLYER dal garage sot- terraneo o su un passaggio in salita .
  • Seite 142: Tabelle Degli Errori Display D1

    Testo visualizzato Rimedio Riavviare il sistema . Se il problema persiste, contattare Errore sconosciuto il proprio rivenditore specializzato FLYER . Riavviare il sistema . Se il problema persiste, contattare Software ECU il proprio rivenditore specializzato FLYER . Controllare se i componenti forniti originariamente in dotazione sono collegati e riavviare il sistema .
  • Seite 143 Testo visualizzato Rimedio errore calcolo valori Non sono disponibili dati sufficienti per i calcoli medi. medi manutenzione nece- Si consiglia di portare l’e-bike FLYER presso il proprio ssaria rivenditore specializzato FLYER per la manutenzione . L’e-bike FLYER è collegata al software di manutenzio- Manutenzione ECU ne . Il cavalletto laterale è aperto (il motore non fornisce Cavalletto non assistenza) .
  • Seite 144 Errore config. Riavviare il sistema . Se il problema persiste, contattare Display il proprio rivenditore specializzato FLYER . L‘e-bike FLYER si trova in un intervallo di temperature Temperatura ecc . non ammesso . Display Riavviare il sistema . Se il problema persiste, contattare il proprio rivenditore specializzato FLYER .
  • Seite 145: Disposizioni Di Legge

    . Questo riguarda l’assicurazione della I regolamenti e le prescrizioni per le propria FLYER, la messa in circolazione e l’u- e-bike vengono continuamente revisio- so su strade e piste ciclabili nel proprio paese .
  • Seite 146: Numero Di Omologazione Per S-Pedelec Con Pedalata Assistita Fino A 45 Km/H

    . elle der Genehigungsnummer lediglich das Typenlabel mit der vengono eliminati in modo improprio . Osservare s zu finden. Das Typenlabel ist auf dem Rahmen ihres FLYER inoltre le disposizioni sulla manutenzione e la In Svizzera, al posto del cura per non compromettere la responsabilità...
  • Seite 147: Prima Del Primo Utilizzo

    Utilizzare solo FLYER con dimensioni del telaio adeguate alla propria corpora- Far regolare manubrio e avancorpo dal rivendito- tura . re specializzato FLYER in una posizione sicura e Cercare di avere una libertà sufficiente comoda per il conducente . nel pedalare .
  • Seite 148: Prima Di Ogni Utilizzo

    • la rotondità ed eventuali danni alle ruote; • la posizione sicura delle ruote e il fissaggio cor- I pedali della Upstreet6 sono rivestiti in retto di sganci rapidi e assi a rilascio rapido; plastica, acquisire prima dimestichezza • il funzionamento e la posizione sicura degli con la loro tenuta .
  • Seite 149: Dopo Una Caduta

    In caso di modifiche di qualsiasi tipo (crepe, graffi, ecc.), non riprende- Le ruote portanti, il reggisella, la sella, l’avancor- re la guida della propria FLYER . Far prima con- po e il manubrio possono essere fissati a sgancio trollare da un rivenditore specializzato FLYER rapido, con assi a rilascio rapido o con collega- tutti i componenti e le funzioni .
  • Seite 150: Regolazione Della Posizione In Sella

    • Quando è chiusa, la leva di sgancio ra- pido deve essere stretta contro telaio, Per poter utilizzare la FLYER in modo sicuro e forcella e reggisella! confortevole, occorre regolare sella, manubrio e avancorpo in base alla propria massa corporea e Se alla bicicletta sono fissate ruote port- regolare la posizione desiderata in sella .
  • Seite 151 La posizione ideale è con il conducente seduto partenza è quella in cui il busto e il braccio for- sulla FLYER che, con pedivella in verticale, posi- mano un angolo di 90° . Per adattare l’altezza del ziona il proprio piede senza scarpe con il tallone manubrio, regolare l’altezza dell’avancorpo .
  • Seite 152: Regolare La Leva Del Freno

    13.4 Elementi di sospensione è in posizione centrale sulla bicicletta . L’elasticità inforza l’elemento della sospensione e supporta Se è stata acquistata una Upstreet6 con l‘opzione la ruota posteriore in caso di carico inferiore e dis- forcella ammortizzata, leggere le istruzioni gene- livelli sul terreno .
  • Seite 153 Richiudere il tappo dell’aria . I componenti della sospensione e del meccanismo sono rilevanti per la sicu- Estensione regolabile rezza della sua FLYER . Controllarli ed L’estensione determina la velocità con cui l’ele- eseguire la manutenzione necessaria a mento di sospensione, dopo la compressione, intervalli di tempo regolari .
  • Seite 154: Ruote E Pneumatici

    . Non utilizzare più la eventuali difetti tecnici e forature solo dal proprio propria FLYER se si notano danni a un cerchio . rivenditore specializzato FLYER . Far controllare il cerchio da un rivenditore speci- alizzato FLYER .
  • Seite 155 . Accertarsi che la camera d’aria non sia piegata o schiacciata . Se la FLYER è dotata di freni a disco, è possibile Assicurarsi che il protettore copra tutti i raccordi rimuovere le ruote senza la necessità di un’ulte- dei raggi e non sia danneggiato .
  • Seite 156: Cambi Per Bicicletta

    . I deragliatori ten- lizzato FLYER sul controllo e sulle parti- dono la catena automaticamente . Nei colarità del cambio dell’e-bike . Fare...
  • Seite 157: Freni

    . freddamento sufficiente dei freni. Non utilizzare la FLYER in caso di fuoriuscita di Dopo l’uso, non toccare i freni per alme- liquido dei freni . Far eseguire immediatamente la no 30 minuti, in quanto potrebbero esse- manutenzione necessaria da parte di un rivendi- re molto caldi .
  • Seite 158: Freni A Disco

    L’energia per l’impianto di illuminazione dell’e- Non toccare il disco se non gira . Se si bike FLYER viene fornita in genere dalla batteria . introducono le dita negli spazi liberi del In caso di batteria scarica, la funzione di illumina- disco rotante, si potrebbero riportare zione è...
  • Seite 159: Parafanghi

    è fondamentale! Control- FLYER . Controllare la compatibilità con il proprio lare regolarmente che funzioni in modo modello FLYER e i dati tecnici (ad es . portata, istru- corretto e sicuro . zioni per il montaggio, ecc .) dei relativi accessori .
  • Seite 160: Trasporto Di Bambini/Seggiolini

    . 21.3 Portabici da tetto e posteriore Il conducente è responsabile del trasporto sicuro di bambini . FLYER AG declina ogni responsabili- per auto tà in merito al trasporto di bambini e ai possibili rischi derivanti . In Germania sono vietati i carrelli •...
  • Seite 161: Parti Soggette A Usura

    Il conducente è responsabile del trasporto sull’au- componenti . to in conformità alla legge . FLYER AG esclude qualsiasi responsabilità in relazione al trasporto Come avviene per tutti i componenti della FLYER con portabici da tetto o posteriori .
  • Seite 162: Garanzia Del Produttore Di Flyer Ag

    Entro il periodo coperto da garanzia convenziona- mente? le FLYER AG si fa carico dei costi di riparazione • Controllare la pressione dell’aria degli pneu- o sostituzione in seguito ai vizi del prodotto di cui matici .
  • Seite 163: Interventi Di Manutenzione E Sostituzione Di Parti Soggette A Usura

    Dopo ogni tragitto – Conducente FLYER • Effettuare un trattamento di protezione di tutte • Pulizia dell’e-bike FLYER le parti di metallo nudo (tranne le superfici • Controllo visivo di eventuali crepe o danni frenanti) contro la corrosione (ruggine) . presenti su telaio e componenti • Sostituire le parti difettose o danneggiate .
  • Seite 164: Suggerimenti Per L'ambiente

    FLYER . 25. Suggerimenti per l’ambiente Rispettare l’ambiente durante la cura, la pulizia e lo smaltimento della propria FLYER . Se possibile, utilizzare detergenti biodegradabili per la cura e la pulizia evitando che finiscano nelle fognature. Smaltire in modo corretto il veicolo, i suoi compo- nenti, lubrificanti e detergenti e, in particolare, la batteria (materiale pericoloso) .
  • Seite 165 FLYER Upstreet6 TDCM Original instruction manual FLYER Upstreet6...
  • Seite 166 The FLYER e-bike and its parts Saddle Brake cable/line Seat post Shift cable Seat post clamp Headset Battery Side mirror Fork end Suspension fork/rigid fork Rear derailleur Horn Chain Side reflector Chain guard Disc brake calliper Electrical motor Brake disc Crank arm...
  • Seite 167 5 .5 .13 Battery mode . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 of FLYER AG . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 5 .5 .14 Service menu .
  • Seite 168: Foreword

    These original operating instructions contain the most important information required to familiarise Thank you for choosing a FLYER . Enjoy your yourself with your new FLYER, to get to know its journey of discovery on your FLYER technology, to attend to safety aspects and pre- and have a safe ride .
  • Seite 169: Safety Information

    FLYER from individual parts, how to re- FLYER . Please read all of the instructions to en- pair it or how to get partially assembled sure safe use .
  • Seite 170: Safety Instructions For All Electrical Systems

    Read all the safety instructions and regula- • If it is no longer possible to use the bike safely, tions. you may no longer use your FLYER . This is the Non-compliance with the safety instructions and case when live parts or the battery are dam-...
  • Seite 171: Flyer With Tdcm Drive And Fit

    . display and FLYER RC1 and RC2 remote controls The system can only be activated if a sufficiently charged battery is used. Your FLYER with TDCM drive is operated via the FLYER RC2 remote control and the FLYER D1 To turn off the electrical system, press the on/off display . button for at least one second .
  • Seite 172 6A of power are being returned to the battery . If recuperation while braking is activated (settings menu -> My FLYER -> Recuperation), recuper- ation will also be activated when the brakes are applied .
  • Seite 173: Menu Navigation And Settings

    . Time iii . Date iv . Units v . Time Format 5.3.1 Select menu iii . My FLYER Move the joystick up and down to select the cor- Assistance responding menu . ii . Vibration feedback iii . Backlight iv .
  • Seite 174: Reset Values - Menu

    5.5.2 Reset values – menu In this menu, the trip data and the system can be reset to the factory settings . Selection Description Reset trip data Resets the trip data Restore factory Returns the system to settings its default state Press the joystick to apply the new settings after confirmation (see 5.3).
  • Seite 175: Time Format Menu

    The check mark indicates which unit is currently applied . Press the joystick to apply the new set- tings after confirmation (see 5.3). 5.5.7 Time format menu In the time format menu, you can switch between the 24-hour and 12-hour clock. Torque gain (see image below) can be used to configure how hard the rider has to push on the pedals to achieve a certain level of motor perfor- mance .
  • Seite 176: Backlight Menu

    . The system also switches to adjusted . You can adjust the wheel circumference low-light mode at 0%. of your FLYER e-bike by ±5%. If ‘Longlife’ is selected, the battery only charges up to 80% when it is connected to the charger . When the charge drops to 20%, the rider is infor- med that they must recharge the battery .
  • Seite 177: Service Menu

    Sequence when “Position 2” is selected: High Auto 5.5.16 Recuperation In the My FLYER Menu, you will find the menu “Recuperation” . If the interval between services as recommended by your specialist retailer has been exceeded, a message indicating that a service is due appears when the system starts up .
  • Seite 178: Altitude Calibration Menu

    . Move the joystick left and to use your FLYER e-bike as a navigation device. right to switch between numbers . This function is only available with the FLYER D1 display and in conjunction with a smartphone . The procedure for starting up the app will differ depending on whether you have an Android-ba- sed smartphone or an iPhone .
  • Seite 179: About Menu

    You can register directly in the app or via the ko- moot website: When the heartrate function is activated, the www .komoot .de/ FLYER e-bike automatically searches for the ne- arest Bluetooth pulse band or pulse watch and Activating the maps using your voucher code establishes a connection . A voucher for the komoot app is included with To deactivate the pulse function, select the sub- your e-bike purchase. Visit our website to collect...
  • Seite 180 order to use the navigation function . Follow the steps below to establish a connection: 1 . Open the komoot app on your smartphone 2. Select the “Profile” symbol 3 . Select the “Settings” symbol 5 . Select “BLE Connect” 4. Open the sub-menu “App Settings” 6 . Press switch 1 to establish a connection Pop-up messages may appear that prompt you to grant access rights to the app .
  • Seite 181 Important After this step, leave the komoot app open and switch to the FLYER display . 11 . Select “Pair with komoot“ to establish a connection . 8. Open the settings menu on the e-bike display. The komoot app must remain open on your 9. Select the sub-menu “Connections”. smartphone and the connection activated in order for this to work .
  • Seite 182 12 . Select your chosen device . To activate the navigation in the settings menu, select the sub-menu “Navigation On/Off”. The FLYER e-bike will now attempt to establish a connection . Depending on the smartphone or the Select “Navigation On” and press “OK” to confirm. security settings, you may need to grant permissi- on for the connection to be established .
  • Seite 183: Connection With Iphones

    .komoot .com/g . The e-bike is now in navigation mode. Pairing with the e-bike The app must be paired with your FLYER e-bi- ke in order for you to use the navigation function . Follow the steps below to establish a connection: 1 .
  • Seite 184 4. Select the sub-menu “Bluetooth”. 3 . Select the “Settings” symbol . 5. Activate “Transfer navigation to device”. Pop- up messages may appear that prompt you to grant access rights to the app .
  • Seite 185 Leave the komoot app open 6. Open the settings menu on the e-bike display 7. Select the sub-menu “Connectivity”. 8. Open the sub-menu “Navigation”. The display now indicates that it is searching for devices . If no devices are found, you can start a new se- arch by selecting “Pair with komoot“ again . 9 . Select “Pair with komoot“ to establish a connec- tion .
  • Seite 186 The FLYER e-bike will now attempt to establish a Select “Navigation On” and press ““OK” to con- connection . Depending on the iphone or the secu- firm. rity settings, you may need to grant permission for the connection to be established . The e-bike will now attempt to connect to the smartphone .
  • Seite 187: Error Display

    (chap- as necessary . You can continue to use the bicycle ter 6) or contact your FLYER dealer . Depending normally without the drive even if the assistance on the error code, the assistance is automatically function is no longer being provided by the motor .
  • Seite 188: Lights

    • Have any paint damage removed by Driving without drive assistance your FLYER specialist retailer . You can also ride your FLYER without drive as- sistance by selecting the assistance level “OFF” . Further important information concerning care for However, you must ensure that your system is your FLYER e-bike is provided on the website of always switched on .
  • Seite 189: Battery

    USB . The charging cable of the device can be Battery charge level check connected directly to the FLYER display . In order to charge external devices, your FLYER e-bike must contain a charged FLYER battery. Open the cover of the USB port on the display and connect the charging cable to it .
  • Seite 190 Charging temperature range: 0 °C to 40 °C Blinking red the battery problem per- or charger . sists, contact Only use the charger supplied with your Charging your FLYER e-bike. Only this charger is designed for cannot be specialist the lithium-ion battery used on your continued . retailer . e-bike. Completely charge the battery using the...
  • Seite 191 . Such batteries must therefore be in- spected by a FLYER specialist retailer . Never try to open a battery or to repair it . Prevent extreme overheating due to ex- Damaged batteries must not be posted .
  • Seite 192: Battery Charge Indicator

    . If the battery is deformed, the integrat- can lead to irreversible cell damage . ed protective mechanism may be damaged . • This battery is only suitable for use with FLYER This can cause fire or explosion. electric bicycle motors . There is a risk of inju- •...
  • Seite 193: Battery-Related Error

    Battery-related error code 5.10 Battery-related error In cold weather, only insert the battery Description Corrective action shortly before beginning riding. It must be replaced. Take the electric bicycle to your dealer. In this state, the battery is classified as having an unknown fault and Permanent error must not be transported in a vehicle or by ●...
  • Seite 194: Storing The Battery

    The pushing makes it easier for you to set off on the e-bike. Do not use the pushing aid to ride the e-bike. All FLYER e-bikes are equipped with a pushing aid . This is limited to 6 km/h in the fastest gear . The FLYER can conveniently be moved out of underground parking or along steep paths by ac- tivating the pushing aid .
  • Seite 195: Error Tables Display D1

    Restart the system . If the problem persists, ECU configuration Error contact your FLYER specialist retailer . Your FLYER e-bike is outside the permitted Overtemperature temperature range . Let the FLYER cool and restart the system . Restart the system . If the problem persists, Overcurrent contact your FLYER specialist retailer .
  • Seite 196 Kickstand unfolded The side stand is unfolded (motor assistance not possible) . If this is not the case, ask your FLYER specialist retailer to inspect the sensor in the side stand . Not unfolded The folding mechanism is open (motor assis- tance not possible) .
  • Seite 197 Displayed text Remedy Your FLYER e-bike is outside the permitted tem- Display Overheat perature range . Restart the system . If the problem persists, contact your FLYER specialist retailer . Battery empty Recharge the battery . Protection mode has been activated as the Battery overheat battery is overloaded . Let the battery cool and restart the system .
  • Seite 198: L Egal Requirements

    . Here you can gather information on how your • Make sure that the components approved for FLYER must be equipped in order to ride it on an S-Pedelec fit correctly and work properly: public roads . • A rearview mirror, number plate holder and The lighting system that must be installed or car- brake light are required by law .
  • Seite 199: Approval Number For S-Pedelecs With

    Stelle der Genehigungsnummer lediglich das Typenlabel mit der if the FLYER is overloaded, ridden on unsuitab- ers zu finden. Das Typenlabel ist auf dem Rahmen ihres FLYER le terrain or if defects are unprofessionally dealt In Switzerland, there is no Bedeutung Einsatzgebiet with .
  • Seite 200 . foot on the pedal when mounting . Hold Your FLYER dealer will record the brake lever set- the brake, as the unfamiliar thrust may tings in the service booklet .
  • Seite 201: Before Each Ride

    Please note that the weight distribution If you are not sure that your FLYER is in of the E-Bike is significantly different perfect technical condition, do not start from that of a bicycle without electrical your ride . Have your FLYER inspected drive. The weight of an E-Bike makes...
  • Seite 202: A Djusting The Bike To The Rider

    . fasteners and axles • Check that the display and the battery are un- damaged . Do not ride your FLYER if there are The wheels, seat post, seat, stem and handlebars any noticeable changes (cracks, scratches, may be attached with quick-release fasteners, etc.). Have all parts and functions checked first...
  • Seite 203: Setting Up The Seating Position

    . to your body mass and the desired sitting position • A closed quick-release fastener must in order to use your FLYER safely and comfortably . be folded close to the frame, fork or seat post . Only allow your FLYER specialist retailer to work on the handlebars and stem .
  • Seite 204: Setting Up The Brake Levers

    . Only to your FLYER specialist retailer . allow FLYER specialists to work on the Never ride with a seat post extended fur- handlebars and stem . ther than the maximum marker as this could result in serious falls and injury .
  • Seite 205: Suspension Elements

    This increases grip and traction on rough terrain . As a rule, the flexibility is 25% of the total sus- pension travel . If you have an Upstreet6 with the suspension fork In order to adjust the flexibility of your suspension option, please take note of the following general element, you must configure the suspension stiff- instructions on suspension forks .
  • Seite 206: W Heels And Tyres

    . When riding over bumps, always re falls . Do not continue to use your FLYER if you keep the crank arms in the horizontal po- notice damage to one of the rims . Please allow sition .
  • Seite 207: Tyres And Inner Tubes

    Removing the wheel Front wheel If your bicycle has quick-release fasteners or A Schrader valve is used for the Upstreet6 . This axles, open them . If your bicycle has hexagonal valve type allows you to top up the tyre pressure bolts, then loosen them in anti-clockwise direction of your FLYER E-Bike at most filling stations. Spe-...
  • Seite 208: B Icycle Gears

    . The degree of wear varies rectly and safely assemble and set up derailleur considerably . Have the chain of your FLYER reg- gear systems, hub gears and combined hub and ularly checked by your FLYER specialist retailer .
  • Seite 209: Brake

    . Check the pipes and connections for tightness before each ride . Do not ride with your FLYER if fluid is leaking from the braking system . Allow a FLYER specialist re- tailer to undertake repair work on this part imme- diately . The danger of your brakes failing in this condition is very high .
  • Seite 210: Disc Brake

    . This replacement procedure must be car- available for bicycles in the past . Care- ried out by a FLYER specialist retailer . fully familiarise yourself with the brakes, practising using them and practise...
  • Seite 211: L Ighting System

    Switching between low beam/daytime running ty of the cyclist/buyer . light: Automatic switching based on the integrated Only accessories listed in the FLYER catalogue light sensor . are approved for use with the FLYER by FLYER AG. Check the accessories’ compatibility with your Clean your reflectors and lights on a reg- FLYER model and the technical specifications (e.g. ular basis. Warm water with cleaning fluid maximum load, installation instructions, etc .) .
  • Seite 212: Riding With Additional Load

    . You should therefore The safe transport of children is the responsibility only use original accessories and of the cyclist . FLYER AG cannot be held liable in add-on parts which fit your FLYER. connection with the transport of children and the resulting risks .
  • Seite 213: Wearing Parts

    FLYER before you set off. Obtain information regarding the legal guidelines • A roof rack changes the total height of if you intend to transport your FLYER by aircraft . your vehicle . Ask your airline . • Also make note of the maximal load 22.
  • Seite 214: G Eneral Warranty

    . The end customer shall be responsible the product defects specified above, provided that for ensuring that the FLYER e-bike is regularly such work is carried out by a FLYER dealer recog- maintained and cared for (including the conduct nised by FLYER AG after the FLYER e-bike has...
  • Seite 215 . • Check that all components are sufficiently lu- bricated Before each ride – FLYER rider Allow your FLYER specialist retailer to instruct • Check the correct position of the bell you . • Check the function of the brakes • Check the function of the gear system Monthly – FLYER rider...
  • Seite 216: Maintenance And Replacement

    . The safe functioning of your FLYER e-bike can only be guaranteed with regular maintenance . Maintenance work may only be performed by FLYER specialist retailers .
  • Seite 217 FLYER Upstreet6 TDCM Originele gebruiksaanwijzing FLYER Upstreet6...
  • Seite 218 Onderdelen van de FLYER e-bike Zadel Remkabel/-leiding Zadelpen Schakelkabel Zadelpenklem Balhoofdlager Accu Zijspiegel Uitvaleinde/Pad Geveerde / starre voorvork Achterderailleur Claxon Ketting Zijreflector Remklauw Kettingscherm Elektrische aandrijving Remschijf Crank Wiel Pedaal Frame Voorwielnaaf Balhoofd Spaak Stuur met handvat Velg Display Band...
  • Seite 219 13 .4 Verende onderdelen . . . . . . . . . . . . .39 FLYER-Remote Control RC2 . . . . . . .5 14.
  • Seite 220: Voorwoord

    Beste FLYER-klant, Deze originele gebruiksaanwijzing bevat de be- Wij zijn blij dat u voor een FLYER hebt gekozen . langrijkste informatie die u nodig hebt om bekend Wij wensen u veel plezier tijdens uw ontdekkings- te raken met uw nieuwe FLYER, de techniek er- tochten met uw FLYER en altijd een goede reis .
  • Seite 221: Veiligheidsinstructies

    3. Veiligheids- Er mag slechts één persoon op de FLYER rijden . Rijd niet met losse, onbevestigde voorwerpen . instructies Denk eraan de standaard voor elke rit in te klap- pen . Controleer voor elke rit en telkens wanneer uw FLYER, al is het maar heel even, buiten uw...
  • Seite 222: Veiligheidsinstructies Voor Alle

    4. Veiligheidsinstruc- • Let erop dat de motor van uw FLYER e-bike tijdens een langere bergrit verhit kan raken . ties voor alle elek- Raak hem niet aan . U kunt brandwonden op- lopen . trische installaties • Dit geldt ook voor de remschijven, die bij het remmen sterk verhit kunnen raken .
  • Seite 223: Flyer Met Tdcm-Aandrijving En Fit

    . Uw FLYER met TDCM-aandrijving wordt bediend door middel van de FLYER Remote Control RC2 Druk minstens éé seconde op de in-uit-toets aan en via het FLYER-display D1 . het display om het systeem uit te schakelen .
  • Seite 224 . Als de balken tot bovenaan grijs zijn, stroomt er 6A terug in de accu . Wanneer de functie voor recuperatie bij het rem- men is ingeschakeld (instellingenmenu -> My FLYER -> Recuperatie), vindt ook energieterug- winning bij het remmen plaats .
  • Seite 225: Menunavigatie En Instelling

    . Basisinstellingen Taal ii . Tijd iii . Datum iv . Eenheden v . Tijdweergave iii . My FLYER 5.3.1 Menu kiezen Ondersteuning Door de joystick naar boven en beneden te bewe- ii . Vibratiefeedback gen, kan het betreffende menu worden gekozen. iii . Displayverlichting iv .
  • Seite 226: Waardenreset-Menu

    5.5.2 Waardenreset-menu In dit menu kunt u de ritgegevens resp . het sys- teem terugzetten naar de fabrieksinstelling . Keuze Beschrijving Ritgegevens terug- De ritgegevens worden zetten teruggezet Zet het systeem terug Terugzetten naar naar de leveringstoe- fabrieksinstellingen stand Door op de joystick te drukken, wordt de invoer na het bevestigen (zie 5 .3) overgenomen .
  • Seite 227: Tijdweergave-Menu

    De haak geeft aan welke eenheid op dit ogenblik is ingesteld . Door op de joystick te drukken, wordt de invoer na het bevestigen (zie 5 .3) overgeno- men . 5.5.7 Tijdweergave-menu In het tijdweergave-menu kan er worden gescha- keld tussen de 24-urenen de 12-uren-weergave . Bij koppelversterking (zie afbeelding hieronder) kan worden ingesteld hoe hard de gebruiker moet trappen om een bepaald motorvermogen te be-...
  • Seite 228: Achtergrondverlichtingsmenu

    In het menu Wielomtrek kan de wielomtrek, die wordt gebruikt bij de berekening van de snelheid, Als de optie staat ingesteld op ‘Longlife’, wordt worden aangepast . De wielomtrek van uw FLYER de accu van de e-bike slechts tot 80% opgelad- e-bike kan met ±5% aangepast .
  • Seite 229: Servicemenu

    . Met de optie ‘Recuperatie’ in het menu My FLYER kunt u instellen dat de motor de energieterugwin- ning (recuperatie) ook bij het bedienen van de remhendel activeert .
  • Seite 230: Hoogtekalibratie-Menu

    3 . Gebruik uw tegoedcode om toegang te krijgen tot het volledige kaartmateriaal voor komoot: www .komoot .de/g 4 . Verbind uw FLYER-bike met de komoot-app en geniet van uw eerste rit met komoot . 5 . Raadpleeg voor meer informatie de handlei- ding vanaf hoofdstuk 5 .5 .19...
  • Seite 231: About-Menu

    In het instellingenmenu het ondermenu „verbin- dingen“ oproepen door op de „OK”-toets te druk- ken . Wanneer een polsmeter met de FLYER e-bike is verbonden, worden de polswaarden weergege- ven op het Fitness Screen . In het menu „polsslag“ het ondermenu „polsslag in / uit“...
  • Seite 232 .komoot .com/g Om de navigatie te gebruiken, is een verbinding met de FLYER e-bike noodzakelijk . Om de ver- binding tot stand te brengen, zijn de volgende stappen noodzakelijk: 4 . Open het submenu „app-instellingen“ .
  • Seite 233 . Belangrijk Laat na deze stap de komoot-app open staan en ga naar het FLYER-scherm . Voor een succesvolle verbindingsopbouw is het noodzakelijk dat de komoot-app geopend blijft op de smartphone en de verbinding is geactiveerd .
  • Seite 234 Om de navigatie in het instellingenmenu te acti- veren, moet het submenu „navigatie in / uit“ wor- den gekozen . De FLYER e-bike probeert nu de verbinding tot stand te brengen . Naargelang de smartphone of Kies „navigatie in“ en bevestig met OK .
  • Seite 235 De e-bike bevindt zich nu in de navigatiemodus . Pairing met de e-bike Om de navigatie te gebruiken, is een verbinding met de FLYER e-bike noodzakelijk . Om de ver- binding tot stand te brengen, zijn de volgende stappen noodzakelijk: 1 .
  • Seite 236 Laat de komoot-app geopend . 4 . Roep het submenu “Bluetooth” op . 6 . Open het instellingenmenu op het e-bike-dis- play . 7 . Roep het submenu “verbindingen” op . 8 . Open het submenu navigatie . 5 . Activeer „navigatie op apparaat overbrengen“ . Er kunnen pop-ups verschijnen die u verzoeken toegangsrechten te verlenen .
  • Seite 237 . 10 . Roep het gewenste apparaat op . De FLYER e-bike probeert nu de verbinding tot stand te brengen . Naargelang de iphone of de veiligheidsinstellingen kan het zijn dat de betref-...
  • Seite 238 De e-bike probeert zich nu te verbinden met de De verbinding werd succesvol tot stand gebracht . smartphone . De e-bike zal zich vanaf nu steeds zelf met de gekozen iPhone verbinden, zodra een navigatie wordt gestart en de navigatiefunctie in de ko- moot-app is geactiveerd .
  • Seite 239: Foutindicatie

    (hoofd- stuk 6 of neem contact op met uw FLYER-dealer . stuk 6 Storingstabellen) of neem contact op met Afhankelijk van de foutcode wordt de aandrijving uw FLYER-dealer .
  • Seite 240: Verlichting

    • Onderzoek uw FLYER dan steeds op de bandenspanning en de technische staat van breuken, inkepingen of materiaalver- uw FLYER e-bike een belangrijke rol . Bij extreme vormingen . buitentemperaturen kan de actieradius afnemen . • Beschadigde...
  • Seite 241: Accu

    Verdere belangrijke informatie over de verzorging Controleer de accu, voordat u hem de van uw FLYER e-bike is ook beschikbaar op de eerste keer oplaadt of met uw FLYER websites van de desbetreffende onderdelenfabri- e-bike gebruikt . kanten . Om de volledige prestatie van de accu te...
  • Seite 242 4 Rubberkapje acculader zich altijd binnen het toegestane bereik Beschermt de aansluiting van de acculader wan- bevinden: neer hij niet wordt gebruikt . Bedrijfstemperatuur accu: -5 °C tot 40 °C Druk op de controletoets voor de laadtoestand Opslagtemperatuur accu: 10 °C bis 40 °C van de accu als u het accuvermogen wilt contro- Bereik oplaadtemperatuur: 0 °C tot 40 °C leren .
  • Seite 243 . Daarom dienen dergelijke accu's altijd door de FLYER-dealer onderzocht te Voorkom sterke verhitting door inwer- worden . Probeer nooit de accu te ope- king van buitenaf of overbelasting .
  • Seite 244 . Wanneer u toch in contact komt met de behandeling bestaat er gevaar voor verwondin- vloeistof, spoel dan de vloeistof met veel water gen en brand . FLYER is niet aansprakelijk voor af en consulteer onmiddellijk een arts . schade wegens ondeskundig gebruik .
  • Seite 245: Foutcode Accu

    5.10 Foutcode accu Knipperpatroon van de accu-in- Beschrijving Oplossing dicatielampjes na het indrukken van de accu-indicatieknop Permanente fout De accu moet worden vervangen . ● Er is sprake van Breng de elektrische fiets naar uw een permanent defect dealer . Het defect aan de accu wordt in in de accu dit geval als onbekend geclassificeerd en de accu mag niet met een voertuig worden vervoerd of via de post worden...
  • Seite 246: Bewaren Van De Accu

    De duwhulp vergemakkelijkt het lopen met de e-bike aan de hand . Gebruik de duwhulp niet om mee te fietsen. Alle FLYER e-bikes zijn uitgerust met een duw- hulpsysteem . Dit is in de hoogste versnelling be- grensd op 6 km/h . Door de duwhulp te gebruiken,...
  • Seite 247: Foutentabellen

    FLYER-dealer . Herstart het systeem . Als het probleem verder Configuratiefout ECU bestaat, contacteer dan uw FLYER-dealer . Uw FLYER e-bike bevindt zich buiten de toelaat- Temperatuur ECU te hoog bare temperatuurzone . Laat de FLYER afkoelen en herstart het systeem .
  • Seite 248 Categorie Code Weergegeven tekst Remedie Uw FLYER e-bike dient zo snel mogelijk naar Onderhoudsaanvraag uw FLYER-dealer te worden gebracht voor een onderhoudsbeurt . Uw FLYER e-bike is verbonden met de ECU-onderhoud onderhoudssoftware . Zijstandaard uitgeklapt De zijstandaard is uitgeklapt (geen motoronder- steuning mogelijk) .
  • Seite 249 Herstart het systeem . Als het probleem niet Display config. Fout is opgelost, neem dan contact op met uw FLYER-dealer . De temperatuur van uw FLYER e-bike bevindt zich buiten het toegestane bereik . Display te hoge temp . Herstart het systeem . Als het probleem niet is opgelost, neem dan contact op met uw FLYER-dealer .
  • Seite 250: Wettelijke Bepalingen

    . De vergunning fende de verzekering van uw FLYER, het in het geldt enkel voor het voertuig in de originele uit- verkeer brengen ervan alsook het rijden ermee op voering .
  • Seite 251: Typegoedkeuring Voor Speedpedelecs

    FLYER-dealer en fabrikant vervalt wanneer uneingeschränkten Downhill-Einsatz und j het frame . ers zu finden. Das Typenlabel ist auf dem Rahmen ihres FLYER de FLYER wordt gebruikt voor een ander doel dan waarvoor de fiets is ontworpen, veiligheids- In Zwitserland is in plaats...
  • Seite 252: Vóór De Eerste Rit

    • de bevestiging van de wielen in frame en vork Let in het bijzonder op voldoende plaats Laat het stuur en de stuurpen door de FLYER-dea- tussen de stang en uw kruis . ler instellen op een voor u veilige en comfortabele U moet snel kunnen afstappen, zonder positie .
  • Seite 253: Vóór Elke Rit

    Als u niet overtuigd bent van de tech- nisch onberispelijke toestand van uw Let erop dat de gewichtsverdeling bij FLYER E-Bike, rijd er dan niet mee . Laat een E-Bike aanzienlijk anders is dan bij uw FLYER eerst door de FLYER-dealer fietsen zonder elektrische aandrijving.
  • Seite 254: Instellen Op De Behoeften Van De Berijder

    . Het monte- geeft . Begin niet met de FLYER te rijden, als er ren van andere pedalen is om redenen een waarschuwing wordt weergegeven! Neem van typegoedkeuring niet toegestaan .
  • Seite 255: Instellen Van De Zitpositie

    Technische Gegevens van uw FLYER . Voor het voorwiel van de Upstreet6 is een ge- schroefde steekas toegepast die een veilige en eenvoudige bevestiging van het wiel waarborgt . Deze steekas moet tussen beide vorkpoten wor-...
  • Seite 256 . aan uw behoeften . Het is ideaal als u op de FLYER zit en uw voet bij Een goede uitgangspositie voor ontspannen rij- loodrechte krukaspositie zonder schoen met de den is een zitpositie waarbij het bovenlichaam en hiel op het laagste pedaal kunt zetten .
  • Seite 257: Remhendels Instellen

    13.4 Verende onderdelen der centraal op de fiets staat. Door de mate van samendrukking van de vering wordt het verende In het geval uw Upstreet6 is voorzien van de als onderdeel voorgespannen, zodat het achterwiel optie verkrijgbare geveerde voorvork, neem dan op de grond blijft bij geringe belasting en kleine de onderstaande algemene instructies voor ge- oneffenheden. Het wegcontact en de tractie op...
  • Seite 258 De uittreksnelheid is de snelheid, waarmee het Veringsonderdelen zijn veiligheidsrele- verende onderdeel opnieuw wordt uitgetrok- vante onderdelen van uw FLYER . On- ken nadat het werd samengedrukt . De verende derhoud en controleer uw verende onderdelen beschikken over een rode instelin- FLYER met regelmatige tussenpozen .
  • Seite 259: Wielen En Banden

    . Warm water en een zacht reinigingsmiddel zijn hier- voor geschikt . De banden van de Upstreet6 zijn voorzien van een autoventiel . Met dit ventiel kunt u de banden 14. Wielen en banden van uw FLYER E-Bike bij de meeste tankstations oppompen .
  • Seite 260 • fietspomp kant . • reservebinnenband Buiten- en binnenbanden monteren Als uw FLYER met een schijfrem is uitgerust, Voorkom dat vreemde deeltjes aan de binnen- kunt u het wiel zonder verdere voorbereiding de- kant van de buitenband terechtkomen . Zorg er- monteren .
  • Seite 261: Fietsversnellingen

    Onderhoud van fietskettingen Fietskettingen zijn gebruiksafhankelijke slijtage- 10-15 mm onderdelen . De mate van slijtage kan sterk ver- schillen . Laat de ketting van uw FLYER regelma- tig controleren door uw FLYER-dealer . Kettingversnelling: ca . 1500 – 2000 km...
  • Seite 262: Rem

    . Controleer daarom voor elke tocht de leidingen en aansluitingen op dichtheid . Rijd niet met uw FLYER als er vloeistof uit de remmen komt . Laat de noodzakelijke reparatie onmiddellijk uitvoeren door een FLYER-dealer .
  • Seite 263: Schijfrem

    . alleen originele onderdelen worden gebruikt . An- Na het vervangen van de remblokken of rem- ders is het mogelijk dat de werking van uw FLYER schijven moeten de remmen opnieuw worden e-bike wordt beïnvloed of dat er beschadigingen ingeremd .
  • Seite 264: Spatborden

    Alleen de in de FLYER-catalogus aangegeven accessoires worden door FLYER AG goedge- De verlichting is een veiligheidsrelevant keurd voor gebruik op de FLYER . Controleer de onderdeel . De werking ervan is van le- compatibiliteit met uw FLYER-model, evenals de vensbelang! Controleer ze regelmatig technische informatie (bijv .
  • Seite 265: Vervoer Van Kinderen/Kinderzitjes

    . vallen leiden . • Vervoer uw FLYER niet op het dak en Laat u informeren over de geldende na- gebruik voor de motor altijd een re- tionale regelgeving voordat u een aan-...
  • Seite 266: Slijtageonderdelen

    Periodieke visuele controles op scheu- de auto . FLYER AG sluit elke aansprakelijkheid ren, krassen en beschadigingen van on- uit in verband met het vervoer van de FLYER met derdelen vallen onder de verantwoorde- dak- en achterdragers . lijkheid van de berijder .
  • Seite 267: Fabrieksgarantie Van Flyer Ag

    *Bij het ter perse gaan is afsluiten van de FLYER king of beschadigingen . Premium-garantie om technische redenen nog niet mogelijk .
  • Seite 268 Laat u hiervoor instrueren door uw FLYER-dealer . uw FLYER e-bike minder goed beginnen functioneren . Na iedere rit door regen, sneeuw of vochtigheid (naast de punten onder “Na elke rit”)
  • Seite 269: Milieutips

    FLYER e-bike worden gegaran- deerd . Alle onderhoudswerkzaamheden mogen alleen worden uitgevoerd door een FLYER-dealer . Op het typeplaatje op de FLYER e-bike en op de accu vindt u het volgende symbool: Het symbool met de doorge-...
  • Seite 270: Konformitätserklärung / Declaration Of Conformity

    Bitte beachten Sie, dass alle Anleitungen ohne erklärt hiermit, dass folgende Produkte: vorherige Bekanntgabe zu Verbesserungszwe- cken geändert werden können. Produktbezeichnung: Regelmässige technische Aktualisierungen fin- FLYER EPAC (Electrically Power Assisted Cycle) den Sie unter www.flyer-bikes.com. Typenbezeichnung: GOTOUR, TANDEM, UPSTREET, UPROC, FLYER DE Auflage 1 | GOROC allen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie...
  • Seite 271 Ihr FLYER Fachhändler FLYER AG Schwende 1 CH-4950 Huttwil T +41 62 959 55 55 info@flyer.ch www.flyer-bikes.com www.facebook.com/flyerbikes...

Inhaltsverzeichnis