Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Gardol GAL-E 40 Li OA Originalbetriebsanleitung

Gardol GAL-E 40 Li OA Originalbetriebsanleitung

Akku-laubsauger
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Information
  • Intended Use
  • Layout and Items Supplied
  • Technical Data
  • Before Starting the Equipment
  • Operation
  • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
  • Disposal and Recycling
  • Charger Indicator
  • Service Information
  • Warranty Certificate
  • Consignes de Sécurité
  • Utilisation Conforme à L'affectation
  • Description de L'appareil et Contenu de la Livraison
  • Données Techniques
  • Avant la Mise en Service
  • Nettoyage, Maintenance et Commande de Pièces de Rechange
  • Mise au Rebut et Recyclage
  • Informations Service Après-Vente
  • Bon de Garantie
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Indicatori del Caricabatterie
  • Informazioni Sul Servizio Assistenza
  • Certificato DI Garanzia
  • Instrucciones de Seguridad
  • Uso Adecuado
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Eliminación y Reciclaje
  • Indicación Cargador
  • Información de Servicio
  • Certificado de Garantía
  • Veiligheidsinstructies
  • Beschrijving Van Het Apparaat en Omvang Van de Levering
  • Doelmatig Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Reiniging, Onderhoud en Bestelling Van Onderdelen
  • Verwijdering en Recyclage
  • Indicatie Lader
  • Service-Informatie
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Opis Urządzenia I Zakres Dostawy
  • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Dane Techniczne
  • Przed Uruchomieniem
  • Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie CzęśCI Zamiennych
  • Utylizacja I Recykling
  • Wskazania Diod Na Ładowarce
  • Informacje Serwisowe
  • Certyfi Kat Gwarancji
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
  • Použití V Souladu S UrčeníM
  • Technická Data
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • Likvidace a Recyklace
  • Indikace Nabíječky
  • Servisní Informace
  • Záruční List
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Predpísaný Účel Použitia
  • Popis Prístroja a Objem Dodávky
  • Technické Údaje
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Signalizácia Nabíjačky
  • Servisné Informácie
  • Záručný List
  • Biztonsági Utasítások
  • Rendeltetés Szerinti Használat
  • A Készülék Leírása És a Szállítás Terjedelme
  • Technikai Adatok
  • Üzembevétel Előtt
  • Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
  • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
  • A Töltőkészülék Kijelzése
  • Varnostna Navodila
  • Pravilna Uporaba
  • Opis Aparata in Obseg Dobave
  • Tehnični Podatki
  • Pred Zagonom
  • ČIščenje, Vzdrževanje in Naročanje Nadomestnih Delov
  • Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
  • Prikaz Polnilca
  • Servisne Informacije
  • Garancijska Listina
  • Sigurnosne Napomene
  • Namjensko Korištenje
  • Opis Uređaja I Sadržaj Isporuke
  • Tehnički Podaci
  • Prije Puštanja U Pogon
  • ČIšćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova
  • Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje
  • Prikaz Na Punjaču
  • Informacije O Servisu
  • Jamstveni List
  • Указания За Безопасна Работа
  • Технически Данни
  • Почистване, Поддръжка И Поръчване На Резервни Части
  • Екологосъобразно Отстраняване И Рециклиране
  • Съхранение На Склад
  • Информация Относно Обслужването
  • Гаранционна Карта
  • Opis Uređaja I Sadržaj Isporuke
  • Tehnički Podaci
  • Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje
  • Informacije O Servisu
  • Bezbednosne Napomene
  • Namensko Korišćenje
  • Pre Puštanja U Pogon
  • ČIšćenje, Održavanje I Poručivanje Rezervnih Delova
  • Prikaz Na Uređaju Za Punjenje
  • Garantni List
  • Güvenlik Uyarıları
  • Çalıştırmadan Önce
  • Temizleme, BakıM Ve Yedek Parça SiparişI
  • Bertaraf Etme Ve Geri KazanıM
  • Şarj Cihazı Göstergeleri
  • Servis Bilgileri
  • Garanti Belgesi
  • Использование По Назначению
  • Технические Данные
  • Перед Вводом В Эксплуатацию
  • Работа С Устройством
  • Чистка, Техническое Обслуживание И Заказ Запасных Частей
  • Утилизация И Вторичное Использование
  • Индикаторы Зарядного Устройства
  • Информация О Сервисном Обслуживании
  • Гарантийное Свидетельство
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Før Ibrugtagningen
  • Renholdelse, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Bortskaffelse Og Genanvendelse
  • Visninger På Opladeren
  • Serviceinformationer
  • Korrekt Bruk
  • Før Maskinen Tas I Bruk
  • Rengjøring, Vedlikehold Og Bestilling Av Reservedeler
  • Avfallsbehandling Og Gjenvinning
  • Indikator På Ladeapparat
  • Serviceinformasjon
  • Öryggisleiðbeiningar
  • Tækislýsing Og Innihald
  • Tilætluð Notkun
  • Tæknilegar Upplýsingar
  • Fyrir Notkun
  • Förgun Og Endurnotkun
  • Säkerhetsanvisningar
  • Ändamålsenlig Användning
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Tekniska Data
  • Innan du Använder Maskinen
  • Använda Maskinen
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Skrotning Och Återvinning
  • Lampor På Laddaren
  • Määräysten Mukainen Käyttö
  • Tekniset Tiedot
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
  • Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
  • Latauslaitteen Näyttö
  • Seadme Kirjeldus Ja Tarnekomplekt
  • Otstarbekohane Kasutamine
  • Tehnilised Andmed
  • Enne Kasutuselevõttu
  • Puhastus, Hooldus Ja Varuosade Tellimine
  • Jäätmekäitlus Ja Taaskasutus
  • Laadija Näidik
  • Drošības NorāDījumi
  • Ierīces Apraksts un Piegādes Komplekts
  • Noteikumiem Atbilstoša Lietošana
  • Darbības Pirms Lietošanas Sākšanas
  • Tīrīšana, Apkope un Rezerves Daļu Pasūtīšana
  • Utilizācija un Otrreizējā Izmantošana
  • Uzlādes Ierīces Indikācija
  • Garantijas Talons
  • Saugumo Nuorodos
  • Naudojimas Pagal Paskirtį
  • Techniniai Duomenys
  • Paruošimas Darbui
  • Utilizavimas Ir Antrinis Panaudojimas
  • Kroviklio Indikatoriai
  • Aptarnavimo Informacija
  • Garantinis Dokumentas
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
Originalbetriebsanleitung
Akku-Laubsauger
GB
Original operating instructions
Cordless blower vac
FR
Instructions d'origine
Aspirateur de feuilles sans fi l
IT
Istruzioni per l'uso originali
Aspiratore di foglie a batteria
ES
Manual de instrucciones original
Aspirador de hojas con batería
NL
Originele handleiding
Accu-bladzuiger
PL
Instrukcją oryginalną
Akumulatorowy odkurzacz do liści
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorový sběrač listí
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorový vysávač lístia
HU
Eredeti használati utasítás
Akkus-lombszívó
SI
Originalna navodila za uporabo
Sesalnik za listje na baterije
HR
Originalne upute za uporabu
Akumulatorski usisavač lišća
BG
Оригинално упътване за употреба
Електрическа машина за
засмукване на листа
7
Art.-Nr.: 34.336.02
Anl_GAL_E_40_Li_OA_SPK7.indb 1
Anl_GAL_E_40_Li_OA_SPK7.indb 1
GAL-E 40 Li OA
BA
Originalne upute za uporabu
Akumulatorskii usisavač lišća
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Akumulatorski usisavač lišća
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Akülü yaprak aspiratörü
RU
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Пылесос для листвы на
аккумуляторе
DK
Original betjeningsvejledning
Akku-løvsuger
NO
Original-driftsveiledning
Batteridrevet løvsuger
IS
Upprunalegar
Hleðslu-Laufsuga
SE
Original-bruksanvisning
batteridriven lövsug
FI
Alkuperäiskäyttöohje
Akkukäyttöinen lehti-imuri
EE
Originaalkasutusjuhend
Akumootoriga leheimur
LV
Oriģinālā lietošanas instrukcija
Akumulatora lapu sūcējs
LT
Originali naudojimo instrukcija
Akumuliatorinis lapų siurblys
I.-Nr.: 11016
19.04.16 09:35
19.04.16 09:35
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gardol GAL-E 40 Li OA

  • Seite 1 GAL-E 40 Li OA Originalbetriebsanleitung Originalne upute za uporabu Akku-Laubsauger Akumulatorskii usisavač lišća Original operating instructions Originalna uputstva za upotrebu Cordless blower vac Akumulatorski usisavač lišća Instructions d’origine Orijinal Kullanma Talimatı Akülü yaprak aspiratörü Aspirateur de feuilles sans fi l Оригинальное...
  • Seite 2 - 2 - Anl_GAL_E_40_Li_OA_SPK7.indb 2 Anl_GAL_E_40_Li_OA_SPK7.indb 2 19.04.16 09:36 19.04.16 09:36...
  • Seite 3 - 3 - Anl_GAL_E_40_Li_OA_SPK7.indb 3 Anl_GAL_E_40_Li_OA_SPK7.indb 3 19.04.16 09:36 19.04.16 09:36...
  • Seite 4 - 4 - Anl_GAL_E_40_Li_OA_SPK7.indb 4 Anl_GAL_E_40_Li_OA_SPK7.indb 4 19.04.16 09:36 19.04.16 09:36...
  • Seite 5 - 5 - Anl_GAL_E_40_Li_OA_SPK7.indb 5 Anl_GAL_E_40_Li_OA_SPK7.indb 5 19.04.16 09:36 19.04.16 09:36...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 10. Drehzahlregler Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- 11. Radträger cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 12. 2x Schraube lang Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 13. 3x Schraube kurz Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 2.2 Lieferumfang se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti-...
  • Seite 7: Technische Daten

    • werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert Tragen Sie Handschuhe. wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Vorsicht! Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Restrisiken Tätigkeiten eingesetzt wird. Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren 4.
  • Seite 8: Bedienung

    5.2. Fangsack montieren (Abb. 4-5) Während des Ladens kann sich der Akku etwas Hängen Sie den Haken am Saugrohr (Abb. 4a) erwärmen. Dies ist jedoch normal. und am Gehäuse (Abb. 4b) ein. Anschließend stecken Sie den Fangsack über den Stutzen am Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich Motorgehäuse und achten Sie dabei auf ein hör- sein, überprüfen Sie bitte,...
  • Seite 9: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    6.3 Betriebsart wählen feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Ver- wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs- 6.3.1 Saugen (Abb. 10) mittel; diese könnten die Kunststoffteile des Drehen Sie den Hebel (Abb. 10/Pos. 8) zur Positi- Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass on A.
  • Seite 10: Störungen

    8. Störungen Gerät läuft nicht: Überprüfen Sie, ob der Akku geladen ist und ob das Ladegerät funktioniert. Falls das Gerät trotz vorhandener Spannung nicht funktioniert, senden Sie es bitte an die angegebene Kundendienstad- resse. 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern.
  • Seite 11: Anzeige Ladegerät

    11. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Der Akku ist zu 85% aufgeladen und einsatzbereit. (Ladedauer 1,5 Ah Akku: 30 min) (Ladedauer 3,0 Ah Akku: 60 min) (Ladedauer 4,0 Ah Akku: 80 min)
  • Seite 12 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 13: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 14 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben, zu wenden.
  • Seite 213: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Laubsauger GAL-E 40 Li OA (Gardol) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Seite 214 - 214 - Anl_GAL_E_40_Li_OA_SPK7.indb 214 Anl_GAL_E_40_Li_OA_SPK7.indb 214 19.04.16 09:37 19.04.16 09:37...
  • Seite 215 - 215 - Anl_GAL_E_40_Li_OA_SPK7.indb 215 Anl_GAL_E_40_Li_OA_SPK7.indb 215 19.04.16 09:37 19.04.16 09:37...
  • Seite 216 EH 04/2016 (01) Anl_GAL_E_40_Li_OA_SPK7.indb 216 Anl_GAL_E_40_Li_OA_SPK7.indb 216 19.04.16 09:37 19.04.16 09:37...

Diese Anleitung auch für:

34.336.02

Inhaltsverzeichnis