Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara Mercedes-Benz Antos Feuerwehr Drehleiter Gebrauchsanleitung Seite 5

Werbung

DE - Bedienung
GB - Operation
2
OFF
DE
2. ON/OFF
Schalten Sie erst das Modell und dann den
Sender ein, ein kurzer Piep-Ton ertönt.
Drücken Sie den Startknopf und das Modell
wird gestartet. Es ertönt ein realistisches
Motorengeräusch.
GB
2. ON/OFF
Switch the model on before switching on the
transmitter – a short beep should sound up.
Press the Start button to hear a realistic
motor sound. The model is ready for use.
3
DE
3. Vorwärts/rückwärts
Drücken Sie den Vorwärts oder Rückwärts
Knopf, wird das Modell vorwärts bzw. rück-
wärts fahren.
GB
3. Forward/Reverse
If you press the forward or reverse button,
the model drives forwards or backwards.
4
DE
4. Links bzw. Rechts lenken
Drücken Sie den Richtungshebel nach
links oder rechts, lenkt das Modell nach
links oder rechts.
GB
4. Turn left /right
If you push the direction stick to the left or
right, the model will drive to the left or right
FR - Fonctionnement
IT - Funzionamento
ON
ON
FR
2. ON/OFF
Allumez d'abord l' modèle puis le émetteur.
On entend un bref signal sonore. Appuyez
sur le bouton de démarrage et le modèle est
en route. Vous entendrez un bruit de moteur
réaliste.
IT
2. ON/OFF
Accendere prima il modello e poi il
trasmettitore, si sente un breve segnale
acustico. Premere il pulsante di avvio e il
modello viene messo in moto. Si sentirà un
suono realistico del motore.
FR
3. Avant/arrière
Appuyez sur la touche avant ou arrière, le
modèle roulera en fonction de la direction
souhaité en avant ou en arrière.
IT
3. Avanti/indietro
Premere il pulsante avanti o indietro, il
modello si muove in avanti o indietro.
FR
4. Tourner à gauche ou à droite
Poussez le levier de direction vers la droite
ou vers la gauche. Le véhicule va prendre
la direction commandée.
IT
4. Girare a sinistra o destra
Se si tiene premuto la leva di direzione a
sinistra o a destra, il modello gira a destra
o sinistra.
ES - Funcionamiento
CZ - Obsluha
OFF
ES
2. ON/OFF
Primero encender el modelo y luego la
emisora, se oye un tono corto. Pulse el
botón START y se inicia el modelo.
CZ
2. ON/OFF - zapnutí/vypnutí
Před zapnutím ovladače zapněte model.
Uslyšíte krátké zapípání. Stiskněte tlačítko
"start" a uslyšíte realistický zvuk motoru.
Model je připraven k použití.
ES
3. Adelante/atrás
Presione el botón adelante o atrás, el
modelo se mueve hacia adelante o atrás.
CZ
3. Dopředu / Dozadu
Stiskněte páčku plynu dopředu nebo
dozadu a model pojede dopředu nebo
dozadu. Rozsvítí se také světla.
ES
4. Gire a la izquierda o la derecha
Primer la palanca de dirección hacia
izquierda o derecha, el modelo se gira
hacia izquierda o drecha.
CZ
4. Odbočit vlevo nebo vpravo
Zatlačte páku plynu dopředu nebo dozadu
a směrovou páku doleva nebo doprava,
mixér betonu pojede dopředu nebo
dozadu, doleva nebo doprava.
PL - Obsługa
PL
2. ON/OFF
Włączyć najpierw model, a następnie
nadajnik. Teraz zabrzmi krótki dźwięk
piknięcia. Nacisnąć przycisk start Model
zostanie włączony. Teraz zabrzmi
realistyczny dźwięk silnika.
PL
3. Do przodu/do tyłu
Naciśnięcie dźwigni gazu do przodu lub do
tyłu spowoduje, że model poruszy się do
przodu lub do tyłu z zapalonymi światłami.
PL
4. Skręcanie w lewo lub w prawo
Naciśnięcie dźwigni gazu do przodu lub do
tyłu oraz dźwigni kierunkowej w lewo lub w
prawo spowoduje, że model skręci do
przodu lub do tyłu bądź w lewo lub w
prawo.
5

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

404960