Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara Veloce EP Gebrauchsanleitung Seite 12

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Veloce EP:

Werbung

DE - Die LED´s sind im Auslieferzustand unter Umständen nicht
aktiv.
GB - The LED´s are not connected on delivery under certain
circumstances.
Empfänger Kanal3
Receiver-CH3
DE - Stecken Sie den Led Stecker in den Empfänger auf Kanal
3 (CH3). Die schwarze Leitung (Minus) kommt nach rechts
außen.
GB - Put the LED connector into the receiver to channel 3 (CH3).
The black line (minus) belongs to the right side.
A
B
B
A
straff
weich
firm
soft
B
A
Dämpferwinkel
Shock angle
12
DE - Der Stecker für die LED´s befindet sich in der
Empfängerbox.
GB - The LED connector is stored in the receiver box.
DE - Legen Sie den Empfänger und die Kabel wieder sorgfältig
in die Empfängerbox und führen Sie durch die Kabelfüh-
rungen nach außen. Achten Sie darauf dass Sie die Kabel
nicht abdrücken.
GB - Put the receiver and the wiring back to the receiver box and
take care to install the wiring proberly. Dont squeeze the
wiring.
DE - Wenn Sie das Fahrzeug nun in Betrieb nehmen sind die
LED´s aktiv.
GB - If you activate the model now, the LED´s are activ.
Spurstange
kürzer drehen = Nachspur
länger drehen = Vorspur
Turnbuckle
turn shorter = Toe-out
turn more = Toe-in
weich
soft
Federvorspannung
Spring tension
4
Sturz hinten
Spring travel
Rear camber
DE - Sturz - Positiv / Negativ
vorne und hinten
A
Negativ:
straff
Im Gelände besserer Gripp, da
firm
sich die Flanken der Räder in
der Kurve eher in den Unter-
grund stemmen und eine
A
B
höhere Kurvengeschwindigkeit
ermöglichen. Wir empfehlen
ca. 1,5 ° negativ vorne und 0°
hinten als Mittelwert. Ein zu
hoher negativer Sturzwinkel
kann die Fahreigenschaften
verschlechtern.
B
Positiv:
Ein Positiver Sturz sollte bei
Ihrem Fahrzeug auf Grund
schlechterer Fahreigenschaften
vermieden werden.
LED-Stecker
LED-connector
DE - Öffnen Sie die Empfängerbox und nehmen Sie den Stecker
der LED´s und den Empfänger heraus.
GB - Open the receiver box and take out the LED connector
and the receiver.
DE - Verschließen Sie die Empfängerbox wieder mit den 2
Splinten.
GB - Close again the receiver box with the two pins.
DE - Fahrwerkseinstellungen
Folgende Einstellungen sind möglich:
Spur - Vorspur / Nachspur vorne
A
Vorspur:
Das Ansprechverhalten der Lenkung
wird weniger direkt und das Fahrzeug
neigt zum Übersteuern, hat aber
einen besseren Geradeauslauf.
B
Nachspur: direkteres Ansprechverhalten der
Federweg
Lenkung und Untersteuern, hat aber
einen schlechteren Geradeauslauf.
GB - Suspension Settings
The following settings are possible:
toe-in / toe-out
A
Toe-in:
The responsiveness of the steering is
less direct and the vehicle tends to
oversteer, but it has better directional
stability.
B
Toe-out:
More direct steering response and
understeer, but has a worse directional
stability.
GB - Negative camber / positive
camber front and rear
A
Negative camber:
Better grip on terrain, as the
edge of the wheels stem into
the ground allowing higher
cornering speed. We
recommend approx. imately
1.5 degrees negative front and
an ave rage of 0 degree to the
rear. An excessive negative
camber angle can deteriorate
the ride quality.
B
Positive camber:
A Positive camber should be
avoided in your vehicle due to
poorer ride quality.

Werbung

loading