Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips HF3505 Wake-Up-Light Bedienungsanleitung

Philips HF3505 Wake-Up-Light Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HF3505 Wake-Up-Light:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
Always here to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HF3505
HF3500

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips HF3505 Wake-Up-Light

  • Seite 1 Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome HF3505 HF3500...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH 4 DANSK 11 DEUTSCH 18 ESPAÑOL 25 SUOMI 32 FRANÇAIS 39 ITALIANO 46 NEDERLANDS 53 NORSK 60 PORTUGUÊS 67 РУССКИЙ 74 SVENSKA 81...
  • Seite 4: English

    ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. The Philips Wake-up Light helps you wake up more pleasantly. The light intensity of the lamp gradually increases to the set level in the 30 minutes before the set wake-up time.
  • Seite 5: Using The Appliance

    ENGLISH When plugging in, the clock time will automatically start blinking. If the clock time does not start blinking, press the clock button on the side of the appliance. The clock icon appears on the display. Press the + or - button to set the hour and minutes. Note: You can only do this when you are in the set clock time and when the time indication flashes.
  • Seite 6: Using The Light

    ENGLISH Using the light You can use the appliance as a bedside lamp. To switch on the light, press the lamp on/off button. The light icon is shown in the display and the current light level 10 appears. Press the + and - buttons to select a light intensity. You can choose a light intensity between 1 and 10.
  • Seite 7: Switching Off The Alarm

    ENGLISH Press the alarm button to switch on the alarm. The time indication of the alarm time flashes. Alarm icon appears on display. Press the + or - buttons to select the time. Note: You can only do this when the time indication flashes. If this is not the case, press the alarm button again to enter the alarm time mode.
  • Seite 8 ENGLISH Setting the alarm sound (HF3505 only) You can choose one of the following sounds by switching the function from: Sound I Sound II Radio Note: When switching to a new alarm sound or radio, a preview of that sound/ radio will be played for 5 seconds.
  • Seite 9: Setting The Display Brightness

    ENGLISH To select the desired radio frequency, press the « and » buttons. Tip: To scan radio frequencies automatically, press and hold the « or » button for approx. 2 seconds. Tip: To make sure you get a good radio signal, fully unwind the antenna and move it around until you have found a position at which reception is best.
  • Seite 10: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH Cleaning and maintenance Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance. Regularly remove dust from the outside of the appliance with a dry cloth. Unplug the appliance before you clean it. Clean the outside of the appliance with a dry cloth.
  • Seite 11: Dansk

    DANSK Introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Med Philips Wake-up Light får du en mere behagelig opvågning. Lampens lysintensitet stiger gradvist til det indstillede niveau i løbet af 30 minutter før det indstillede vækketidspunkt.
  • Seite 12: Sådan Bruges Apparatet

    DANSK Når stikket sættes i, begynder klokkeslættet automatisk at blinke. Hvis klokkeslættet ikke begynder at blinke, skal du trykke på Clock-knappen på siden af apparatet. Klokkeslæt-ikonet vises på displayet. Tryk på menuknapperne + eller - for at indstille timer og minutter. Bemærk: Du kan kun gøre dette, når du er under indstilling af klokkeslættet, og tidsangivelsen blinker.
  • Seite 13 DANSK Brug af lyset Du kan benytte apparatet som sengelampe. Hvis du vil tænde for lyset, skal du trykke på lampens tænd/sluk-knap. Lysikonet vises i displayet, og det aktuelle lysniveau 10 vises. Tryk på knapperne + og - for at vælge en lysintensitet. Du kan vælge en lysintensitet på...
  • Seite 14 DANSK Alarmen slås til ved at trykke på Alarm-knappen. Tidsangivelsen for vækketidspunktet blinker. Alarmikonet vises i displayet. Tryk på menuknapperne + eller - for at vælge tidspunktet. Bemærk: Du kan kun foretage denne indstilling, når tidsangivelsen blinker. Hvis dette ikke er tilfældet, skal du trykke på Alarm-knappen igen for at åbne indstillingen for vækketidspunkt.
  • Seite 15: Snooze-Funktion

    DANSK Indstilling af alarmlyden (kun HF3505) Du kan vælge én af følgende lyde ved at ændre indstillingen fra: Lyd I Lyd II Radio Bemærk: Når der skiftes til en ny alarmlyd eller radio, afspilles der en prøve af lyden/radioen i 5 sekunder. Snooze-funktion Tryk oven på...
  • Seite 16 DANSK For at vælge den ønskede radiofrekvens skal du trykke på menuknapperne « og ». Tip: Hvis du vil søge efter radiofrekvenser automatisk, skal du holde menuknappen « eller » nede i ca. 2 sekunder. Tip: Hvis du vil være sikker på at få et godt radiosignal, skal du rulle antennen helt ud og flytte den rundt, indtil du finder den position, hvor modtagelsen er bedst.
  • Seite 17: Rengøring Og Vedligeholdelse

    DANSK Rengøring og vedligeholdelse Brug aldrig skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler så som benzin, acetone eller lignende til rengøring af apparatet. Fjern jævnligt støv fra apparatets ydersider med en tør klud. Tag stikket ud af stikkontakten, inden apparatet rengøres. Rengør apparatets yderside med en tør klud. Sørg for, at der ikke trænger vand ind i apparatet, og at der ikke spildes vand på...
  • Seite 18: Deutsch

    Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Das Philips Wake-up Light macht das Aufwachen viel angenehmer. In den letzten 30 Minuten vor der eingestellten Weckzeit steigt die Lichtintensität der Lampe allmählich auf die gewählte Helligkeit an und bereitet den Körper ganz natürlich auf das Aufwachen zur eingestellten Zeit vor.
  • Seite 19: Für Den Gebrauch Vorbereiten

    DEUTSCH Für den Gebrauch vorbereiten Die Uhrzeit einstellen Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Beim Anschließen beginnt die Uhr automatisch zu blinken. Wenn die Uhr nicht zu blinken beginnt, drücken Sie die Uhrzeittaste an der Seite des Geräts. Das Uhrsymbol wird auf dem Display angezeigt. Stellen Sie mit den Menütasten “+”...
  • Seite 20: Das Gerät Benutzen

    DEUTSCH Das Gerät benutzen Funktionen Unterstehend finden Sie eine Liste aller Funktionen, die bei diesem Gerät eingestellt werden können: Uhrzeit Zeitformat Weckzeit Wecktöne (nur HF3505) UKW (nur HF3505) Lichtintensität Anzeigehelligkeit Sie können diese Funktionen folgendermaßen einstellen: Das Licht verwenden Sie können das Gerät als Nachttischlampe benutzen. Um das Licht einzuschalten, drücken Sie den Ein-/Ausschalter für die Lampe.
  • Seite 21: Den Wecker Einstellen

    DEUTSCH Den Wecker einstellen Wenn Sie den Wecker einstellen, wählen Sie eine Weckzeit und (nur bei Modell HF3505) den gewünschten Weckton aus. Die Weckfunktion ist aktiv, wenn das Wecksymbol auf dem Display angezeigt wird. In den 30 Minuten vor der eingestellten Weckzeit steigert sich die Lichtintensität langsam auf das gewählte Niveau.
  • Seite 22: Den Wecker Ausschalten

    DEUTSCH Den Wecker ausschalten Wenn der Wecker sich einschaltet, können Sie ihn durch Drücken der Alarm-Taste ausschalten. Der Wecker schaltet sich am nächsten Tag wieder ein. Wenn Sie den Wecker für den nächsten Tag ausschalten wollen oder ihn deaktivieren möchten, bevor er sich einschaltet, drücken Sie die Alarm- Taste erneut.
  • Seite 23: Einstellen Der Anzeigehelligkeit

    DEUTSCH Radio/Lautstärke (nur HF3505) Tipp: Wickeln Sie die Antenne vollständig ab, um die Radiofunktion zu verwenden. Betätigen Sie zum Einschalten des Radios den Ein-/Ausschalter für das Radio. Das Radiosymbol wird auf dem Display angezeigt. Um die gewünschte Radiofrequenz auszuwählen, drücken Sie die Tasten “«“...
  • Seite 24: Demo-Modus

    DEUTSCH Demomodus Wenn Sie eine kurze Demonstration (90 Sekunden) der sich langsam steigernden Lichtintensität und Lautstärke wünschen, aktivieren Sie die Testfunktion des Geräts. Halten Sie die Alarm-Taste mindestens drei Sekunden lang gedrückt. Das Gerät startet die Demo der Weckfunktion. Um die Demonstration zu deaktivieren, halten Sie die zuvor gedrückte Alarm-Taste 3 Sekunden lang gedrückt.
  • Seite 25: Español

    Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. La Wake-up Light de Philips le ayuda a despertarse de forma más agradable.
  • Seite 26: Uso Del Aparato

    ESPAÑOL Al enchufarlo, la hora del reloj empezará a parpadear automáticamente. Si la hora del reloj no empieza a parpadear, pulse el botón del reloj que hay en el lateral del aparato. El icono del reloj aparece en la pantalla. Pulse el botón + o - para ajustar la hora y los minutos.
  • Seite 27: Ajuste Del Formato De Hora

    ESPAÑOL Uso de la luz Puede utilizar el aparato como lámpara de noche. Para encender la luz, pulse el botón de encendido/apagado de la lámpara. El icono de la luz se muestra en la pantalla y aparece el nivel de luz actual (10).
  • Seite 28: Desactivación De La Alarma

    ESPAÑOL Pulse el botón de la alarma para activar la alarma. La indicación de hora de la alarma comienza a parpadear. El icono de la alarma aparece en la pantalla. Pulse los botones + o - para seleccionar la hora. Nota: Podrá...
  • Seite 29 ESPAÑOL Ajuste del sonido de la alarma (solo modelo HF3505) Puede elegir uno de los siguientes sonidos cambiando la función entre: Sonido I Sonido II Radio Nota: Al cambiar a un nuevo sonido de la alarma o la radio, se reproducirá una muestra del sonido o la radio durante 5 segundos.
  • Seite 30: Ajuste Del Brillo De La Pantalla

    ESPAÑOL Para seleccionar la frecuencia de radio deseada, pulse los botones « y ». Consejo: Para buscar las frecuencias de radio automáticamente, mantenga pulsado el botón « o » durante unos 2 segundos. Consejo: Para asegurarse de que obtiene una buena señal de radio, desenrolle completamente la antena y muévala hasta que encuentre la posición en la que la recepción sea óptima.
  • Seite 31: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL Limpieza y mantenimiento No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato. Limpie regularmente el polvo del exterior del aparato con un paño seco. Desenchufe el aparato antes de limpiarlo. Limpie el exterior del aparato con un paño seco. No deje que entre agua en el aparato o que se derrame agua sobre el mismo.
  • Seite 32: Suomi

    SUOMI Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Philipsin Wake-up Light -herätysvalon avulla heräät helpommin. Lampun valoteho kasvaa asteittain määritettyyn tasoon asti 30 minuutin aikana ennen määritettyä herätysaikaa. Valo valmistelee hellävaraisesti elimistöä...
  • Seite 33 SUOMI Kellonaika alkaa vilkkua automaattisesti. Jos kellonaika ei ala vilkkua, paina laitteen sivupaneelissa olevaa kellopainiketta. Kellokuvake ilmestyy näyttöön. Valitse tunnit ja minuutit painamalla (+)- tai (-)-painiketta. Huomautus: Voit tehdä näin vain kellonajan asetustilassa ja kellonajan vilkkuessa. Voit siirtyä kellonajan asetustilaan painamalla kellopainiketta uudelleen.
  • Seite 34 SUOMI Valon käyttäminen Voit käyttää laitetta lukulamppuna. Kytke valo painamalla valopainiketta. Näyttöön ilmestyy valon kuvake ja nykyinen valotaso (10). Valitse valoteho (+)- ja (-)-painikkeilla. Valotehon asteikko on 1–10. Huomautus: Valitsemasi valoteho asetetaan automaattisesti myös herätyksen valotehon tasoksi. Katkaise laitteesta virta painamalla valopainiketta uudelleen. Huomautus: Valotasoa voi vaihtaa milloin tahansa, eikä...
  • Seite 35 SUOMI Ota herätys käyttöön painamalla herätyspainiketta. Herätysajan ilmaisin alkaa vilkkua. Herätyskuvake ilmestyy näyttöön. Valitse aika (+)- ja (-)-painikkeilla. Huomautus: Voit tehdä näin vain ajan ilmaisimen vilkkuessa. Voit siirtyä herätysajan asetustilaan painamalla herätyspainiketta uudelleen. Vinkki: Voit nopeuttaa ajan vaihtamista pitämällä (+)- tai (-)-painiketta painettuna.
  • Seite 36 SUOMI Herätysäänen valitseminen (vain HF3505) Voit valita yhden seuraavista vaihtoehdoista: Ääni I Ääni II Radio Huomautus: Kun valitset uuden herätysäänen tai valitset ääneksi radion, laite toistaa herätysääntä 5 sekunnin ajan. Torkkutoiminto Voit siirtää herätystä 9 minuuttia eteenpäin napauttamalla laitteen yläosaa. Lamppu palaa edelleen valitulla valoteholla, mutta herätysääni katkeaa.
  • Seite 37 SUOMI Valitse haluamasi radiotaajuus «- ja »-painikkeilla. Vinkki: Voit selata radiotaajuuksia automaattisesti painamalla (-)- tai (+) -painiketta vähintään 2 sekuntia. Vinkki: Voit varmistaa radiosignaalin laadun suoristamalla antennin kunnolla ja etsimällä sille paikka, jossa vastaanotto on paras mahdollinen. Huomautus: Nykyinen radiotaajuus näkyy näytössä 5 sekunnin ajan. Tämän jälkeen kellonaika näkyy uudelleen.
  • Seite 38: Puhdistus Ja Hoito

    SUOMI Puhdistus ja hoito Älä käytä naarmuttavia tai syövyttäviä puhdistusaineita tai -välineitä laitteen puhdistamiseen (kuten bensiiniä tai asetonia). Puhdista laitteen pinnat pölystä säännöllisesti kuivalla liinalla. Irrota aina pistoke pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista. Puhdista laitteen ulkopuoli kuivalla liinalla. Älä valuta tai läikytä vettä laitteen päälle. Varaosat Laitteen sisällä...
  • Seite 39: Description Générale (Fig. 1)

    (HF3505 uniquement). Effets de l’Éveil lumière L’Éveil lumière de Philips permet de préparer tout en douceur votre corps au réveil pendant la dernière demi-heure de sommeil. Tôt le matin, nos yeux sont plus sensibles à la lumière que pendant la journée. Au cours de cette période, une lumière relativement faible et simulant un lever de soleil...
  • Seite 40: Utilisation De L'appareil

    FRANÇAIS Lors du branchement, l’heure clignote automatiquement. Si l’heure ne clignote pas, appuyez sur le bouton de l’horloge situé sur le côté de l’appareil. L’icône de l’horloge apparaît sur l’afficheur. Appuyez sur le bouton + ou - pour régler l’heure et les minutes. Remarque : Ceci n’est possible qu’en mode de réglage de l’heure et lorsque l’indicateur de l’heure clignote.
  • Seite 41: Réglage Du Format De L'heure

    FRANÇAIS Utilisation de la lumière Vous pouvez utiliser l’appareil comme lampe de chevet. Pour allumer la lumière, appuyez sur le bouton d’activation/ désactivation de la lumière. L’icône de lumière apparaît sur l’afficheur et le niveau de luminosité 10 s’affiche. Appuyez sur les boutons + et - pour sélectionner une intensité lumineuse.
  • Seite 42: Désactivation De L'alarme

    FRANÇAIS Appuyez sur le bouton d’alarme pour activer l’alarme. L’indication de l’heure de l’alarme clignote. L’icône d’alarme apparaît sur l’affichage. Appuyez sur le bouton + ou - pour régler l’heure. Remarque : Ceci n’est possible que lorsque l’indication de l’heure clignote. Si ce n’est pas le cas, appuyez de nouveau sur le bouton d’alarme pour accéder au mode de réglage de l’heure de l’alarme.
  • Seite 43 FRANÇAIS Réglage du son de l’alarme (HF3505 uniquement) Vous pouvez basculer entre les deux sons suivant : Son I Son II Radio Remarque : Lorsque vous choisissez une nouvelle sonnerie ou radio, vous entendez un aperçu de l’alarme pendant 5 secondes. Répétition Tapez sur le dessus de l’appareil pour répéter au bout de 9 minutes.
  • Seite 44: Réglage De La Luminosité De L'afficheur

    FRANÇAIS Pour sélectionner la fréquence radio souhaitée, appuyez sur les boutons « et ». Conseil : Pour effectuer une recherche automatique des fréquences radio, maintenez le bouton « ou » appuyé pendant environ 2 secondes. Conseil : Pour assurer un bon signal radio, déroulez entièrement l’antenne et déplacez-la jusqu’à...
  • Seite 45: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS Nettoyage et entretien N’utilisez jamais d’éponges à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que l’essence ou l’acétone pour nettoyer l’appareil. Ôtez régulièrement la poussière pouvant s’accumuler à l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon sec. Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. Nettoyez l’extérieur de l’appareil à...
  • Seite 46: Italiano

    ITALIANO Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome. La Wake-up Light di Philips consente un risveglio più dolce. L’intensità luminosa della lampada aumenta gradualmente fino al livello desiderato nell’arco dei 30 minuti che precedono l’orario della sveglia.
  • Seite 47: Modalità D'uso Dell'apparecchio

    ITALIANO Quando si collega all’alimentazione il sistema, l’ora inizia automaticamente a lampeggiare. Se non inizia a lampeggiare, premete il pulsante dell’orologio sul lato dell’apparecchio. Sul display viene visualizzata l’icona dell’ora. Premete il pulsante + o - per impostare le ore e i minuti. Nota: potete fare questo solo quando siete nel menu di impostazione dell’ora e quando l’indicazione dell’ora lampeggia.
  • Seite 48: Impostazione Del Formato Dell'ora

    ITALIANO Utilizzo della luce L’apparecchio può essere utilizzato come lampada da comodino. Per accendere la luce, premete il pulsante on/off della lampada. L’icona della luce viene mostrata sul display e compare il livello corrente della luce (10). Premete i pulsanti + e - per selezionare un’intensità della luce. Potete scegliere un livello di intensità...
  • Seite 49: Disattivazione Della Sveglia

    ITALIANO Premete il pulsante della sveglia per accendere la sveglia stessa. L’orario della sveglia lampeggia. L’icona della sveglia compare sul display. Premete i pulsanti + o - per selezionare l’ora. Nota: potete fare questo solo quando lampeggia l’indicazione dell’ora. Se questo non accade, premete nuovamente il pulsante della sveglia per entrare nella modalità...
  • Seite 50: Funzione Snooze

    ITALIANO Impostazione del suono della sveglia (solo HF3505) Potete scegliere uno dei suoni seguenti impostando la funzione su: Suono I Suono II Radio Nota: quando si passa a un suono della sveglia nuovo o alla radio, viene riprodotta un’anteprima del suono o della radio per 5 secondi. Funzione snooze Battete leggermente la parte superiore dell’apparecchio per attivare lo snooze per 9 minuti.
  • Seite 51: Impostazione Della Luminosità Del Display

    ITALIANO Per selezionate la frequenza radio prescelta, premete i pulsanti « e ». Consiglio: per eseguire la scansione automatica delle frequenze radio, tenete premuto il pulsante « o » per circa 2 secondi. Consiglio: Per ottenere un segnale radio ottimale, estendete completamente l’antenna e spostatela fino a che non avete raggiunto una buona ricezione.
  • Seite 52: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO Pulizia e manutenzione non usate prodotti o sostanze abrasive o detergenti aggressivi, come benzina o acetone, per pulire l’apparecchio. Rimuovete regolarmente la polvere che si accumula sull’apparecchio con un panno asciutto. Togliete sempre la spina dalla presa di corrente prima di pulire l’apparecchio.
  • Seite 53: Nederlands

    NEDERLANDS Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. De Philips Wake-up Light helpt u aangenamer wakker te worden. De lichtintensiteit van de lamp neemt in de 30 minuten voor de ingestelde wektijd geleidelijk toe tot het ingestelde niveau.
  • Seite 54: Het Apparaat Gebruiken

    NEDERLANDS Wanneer aangesloten begint de kloktijd automatisch te knipperen. Als de kloktijd niet begint te knipperen, drukt u op de klokknop aan de zijkant van het apparaat. Het klokpictogram verschijnt op het display. Druk op de knop + of - om het uur en de minuten in te stellen. Opmerking: U kunt dit alleen doen als de tijd voor het instellen van de klok wordt getoond en wanneer de tijdaanduiding knippert.
  • Seite 55: Het Licht Gebruiken

    NEDERLANDS Het licht gebruiken U kunt het apparaat als nachtkastlamp gebruiken. Om de lamp in te schakelen, drukt u op de aan/uitknop voor het licht. Het lichtpictogram verschijnt op het display en het huidige lichtniveau 10 verschijnt. Druk op de knoppen + en - om een lichtintensiteit te kiezen. U kunt kiezen uit een lichtintensiteit tussen 1 en 10.
  • Seite 56 NEDERLANDS Druk op de alarmknop om het alarm in te schakelen. De tijdaanduiding van de wektijd begint te knipperen. Het alarmpictogram verschijnt op het display. Druk op de knop + of - om de tijd te selecteren. Opmerking: U kunt dit alleen doen wanneer de tijdaanduiding knippert. Als dit niet het geval is, druk dan nogmaals op de alarmknop om de wektijdmodus te openen.
  • Seite 57 NEDERLANDS Het wekgeluid instellen (alleen HF3505) U kunt een van de volgende geluiden kiezen door de functie te schakelen tussen: Geluid I Geluid II Radio Opmerking: Wanneer u naar een nieuw wekgeluid of de radio overschakelt, wordt er 5 seconden een voorbeeld van dat geluid of de radio afgespeeld. Sluimeren Tik op de bovenkant van het apparaat om 9 minuten te sluimeren.
  • Seite 58 NEDERLANDS Om de gewenste radiofrequentie te kiezen, drukt u op de knoppen « en ». Tip: Om automatisch naar radiofrequenties te zoeken, houdt u de knop « of » ongeveer 2 seconden ingedrukt. Tip: Om zeker te zijn van een goed radiosignaal, wikkelt u de antenne helemaal af en brengt u deze in verschillende posities tot u de positie met de beste ontvangst hebt gevonden.
  • Seite 59: Schoonmaken En Onderhoud

    NEDERLANDS Schoonmaken en onderhoud Gebruik nooit schuursponzen, schurende schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals benzine of aceton om het apparaat schoon te maken. Verwijder regelmatig stof van de buitenkant van het apparaat met een droge doek. Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt.
  • Seite 60: Norsk

    NORSK Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www.philips.com/welcome. Det er mer behagelig å våkne til Philips Wake-up Light. Lysintensiteten til lampen øker gradvis til det angitte nivået i løpet av 30 minutter før angitt vekketid.
  • Seite 61: Bruke Apparatet

    NORSK Når det kobles til, begynner klokkeslettet automatisk å blinke. Hvis klokkeslettet ikke begynner å blinke, trykker du på klokkeknappen på siden av apparatet. Klokkeikonet vises på skjermen. Trykk på knappen + eller - for å angi timer og minutter. Merk: Du kan bare gjøre dette når du er i modus for innstilling av klokkeslettet og tidsindikatoren blinker.
  • Seite 62 NORSK Bruke lyset Du kan bruke apparatet som en nattbordlampe. Du slår på lyset ved å trykke på lampe av/på-knappen. Lysikonet vises på skjermen, og gjeldende lysnivå 10 vises. Trykk på knappene + og - for å velge en lysintensitet. Du kan velge lysintensitet mellom 1 og 10.
  • Seite 63 NORSK Trykk på alarmknappen for å slå på alarmen. Tidsindikatoren for alarmtid blinker. Alarmikonet vises på skjermen. Trykk på knappene + eller - for å velge tid. Merk: Du kan bare gjøre dette når tidsindikatoren blinker. Hvis dette ikke er tilfellet, trykker du på alarmknappen en gang til for å gå inn modus for alarmtid.
  • Seite 64 NORSK Stille inn alarmlyden (kun HF3505) Du kan velge én av følgende lyder ved å slå funksjonen fra: Lyd I Lyd II Radio Merk: Når du bytter til en ny alarmlyd eller radioen, spilles det av en forhåndsvisning av lyd/radio i 5 sekunder. Slumring Trykk på...
  • Seite 65 NORSK For å velge en radiofrekvens trykker du på knappene « og ». Tips: Hvis radiofrekvensene skal søkes automatisk, trykker du på og holder inne knappen « eller » i ca. 2 sekunder. Tips: For å være sikker på at du får et godt radiosignal, drar du antennen helt ut og flytter rundt på...
  • Seite 66: Rengjøring Og Vedlikehold

    NORSK Rengjøring og vedlikehold Bruk aldri skurebørster, skuremidler eller væsker som bensin eller aceton til å rengjøre apparatet. Støv på utsiden av apparatet må fjernes regelmessig med en tørr klut. Trekk ut støpselet før du rengjør apparatet. Rengjør utsiden av apparatet med en tørr klut. Ikke la det komme vann inn i apparatet eller søl vann på...
  • Seite 67: Português

    PORTUGUÊS Introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. O Wake-up Light da Philips ajuda-o a acordar de forma mais agradável. A intensidade da luz aumenta gradualmente até atingir o nível definido nos 30 minutos que antecedem a hora definida para o despertar.
  • Seite 68: Utilizar O Produto

    PORTUGUÊS Ao ligar à tomada, a hora do relógio fica intermitente automaticamente. Se a hora não ficar intermitente, prima o botão do relógio na parte lateral do aparelho. O ícone do relógio é apresentado no visor. Prima o botão + ou - para definir a hora e os minutos. Nota: Só...
  • Seite 69: Acertar O Alarme

    PORTUGUÊS Utilizar a luz Pode utilizar o aparelho como candeeiro de mesa-de-cabeceira. Para ligar a luz, prima o botão para ligar/desligar o candeeiro. O ícone da luz é apresentado no visor e o actual nível de luz 10 é apresentado. Prima os botões + e - para seleccionar uma intensidade da luz.
  • Seite 70: Desligar O Alarme

    PORTUGUÊS Prima o botão do alarme para o ligar. A indicação da hora do alarme fica intermitente. O ícone do alarme é apresentado no visor. Prima os botões + ou - para seleccionar a hora. Nota: Só pode fazer isto quando a indicação da hora está intermitente. Caso contrário, prima o botão do alarme novamente para entrar no modo da hora de alarme.
  • Seite 71 PORTUGUÊS Definir o som de alarme (apenas HF3505) Pode escolher um dos seguintes sons alternando entras as funções: Som I Som II Rádio Nota: Ao mudar para um novo som do alarme ou rádio, é reproduzida uma pequena amostra do som/da rádio durante 5 segundos. Snoozer Toque na parte superior do aparelho para activar a função snooze de 9 minutos.
  • Seite 72 PORTUGUÊS Para seleccionar a frequência de rádio desejada, prima os botões « e ». Sugestão: Para procurar frequências de rádio automaticamente, prima e mantenha premido o botão « ou » durante cerca de 2 segundos. Sugestão: Para garantir que obtém um bom sinal de rádio, estique a antena e mova-a até...
  • Seite 73: Limpeza E Manutenção

    PORTUGUÊS Limpeza e manutenção Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressivos, tais como petróleo ou acetona, para limpar o aparelho. Limpe regularmente o pó do exterior do aparelho com um pano seco. Desligue sempre o aparelho da corrente antes de o limpar. Limpe o exterior do aparelho com um pano seco.
  • Seite 74: Русский

    Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome. Световой будильник Philips Wake-up Light поможет вам начать день с хорошим настроением. За 30 минут до установленного времени пробуждения лампа будильника включается, и интенсивность света...
  • Seite 75: Подготовка Прибора К Работе

    РУССКИЙ Подготовка прибора к работе Установка часов Вставьте вилку сетевого шнура в розетку электросети. После подключения устройства к электросети индикация времени автоматически начнет мигать. Если индикация времени не начинает мигать, нажмите кнопку часов на боковой панели прибора. На дисплее отобразится значок часов. Для...
  • Seite 76: Использование Прибора

    РУССКИЙ Использование прибора Функции Ниже приведен список функций, которые можно установить на устройстве. Время на часах Формат времени Время будильника Сигнал будильника (только для модели HF3505) FM-радио (только для модели HF3505) Уровень яркости света Яркость дисплея Эти функции можно установить следующим образом. Включение...
  • Seite 77 РУССКИЙ Установка будильника При настройке будильника необходимо установить время и (только для модели HF3505) тип сигнала. Если будильник включен, на экране отобразится значок будильника. За 30 минут до установленного времени пробуждения яркость лампы постепенно увеличивается до установленного уровня. После срабатывания будильника...
  • Seite 78 РУССКИЙ Отключение будильника Для отключения будильника нажмите кнопку будильника. Будильник снова сработает на следующий день. Чтобы отключить повторное срабатывание будильника на следующий день или для отмены текущего сигнала, снова нажмите кнопку будильника. Примечание Значок будильника больше не будет отображаться на дисплее...
  • Seite 79 РУССКИЙ Радио/громкость (только для модели HF3505) Совет. Перед включением функции радио полностью расправьте антенну. Чтобы включить радио, нажмите кнопку включения/выключения радио. На дисплее появиться значок радио. Для выбора нужной радиочастоты нажмите кнопку « и ». Совет. Для выполнения автоматического сканирования радиочастот нажмите...
  • Seite 80: Защита Окружающей Среды

    РУССКИЙ Деморежим Для краткой демонстрации функций постепенного увеличения яркости света и звука в течение 90 секунд включите функцию деморежима на устройстве. Нажмите и удерживайте кнопку будильника в течение не менее 3 секунд. На устройстве будет включен демонстрационный режим будильника. Чтобы выключить деморежим, снова нажмите и удерживайте кнопку...
  • Seite 81: Förberedelser Inför Användning

    SVENSKA Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.philips.com/welcome. Philips Wake-up Light hjälper dig att vakna på ett trivsammare sätt. Lampans ljusintensitet ökar gradvis till den inställda nivån under 30-minutersperioden före den inställda väckningstiden.
  • Seite 82: Använda Apparaten

    SVENSKA När du sätter i kontakten börjar klocktiden blinka automatiskt. Om klocktiden inte börjar blinka trycker du på klockknappen på apparatens sida. Klockikonen visas i teckenfönstret. Ställ in timmar och minuter genom att trycka på knapparna + och -. Obs! Du kan bara göra detta när du har den inställda klocktiden framför dig och när tidsangivelsen blinkar.
  • Seite 83: Ställa In Tidsformat

    SVENSKA Att använda ljuset Du kan använda apparaten som sänglampa. Om du vill sätta på ljuset trycker du på lampans på/av-knapp. Ljusikonen visas i teckenfönstret och den aktuella ljusnivån 10 visas. Välj en ljusintensitet genom att trycka på knapparna + och -. Du kan välja en ljusintensitet mellan 1 och 10.
  • Seite 84 SVENSKA Tryck på larmknappen när du vill sätta på larmet. Tidsangivelsen för larmtiden blinkar. Väckarklocksikonen visas i teckenfönstret. Ställ in tiden genom att trycka på knapparna + och -. Obs! Du kan bara göra detta när tidsangivelsen blinkar. Om så inte är fallet trycker du på...
  • Seite 85: Ställa In Larmljud (Endast Hf3505)

    SVENSKA Ställa in larmljud (endast HF3505) Du kan välja något av följande ljud genom att växla funktion från: Ljud I Ljud II Radio Obs! När du växlar till ett nytt larmljud eller radio spelas ett exempel på ljud/radio upp i 5 sekunder. Snooze Slå...
  • Seite 86: Ställa In Teckenfönstrets Ljusstyrka

    SVENSKA För att välja den önskade radiofrekvensen trycker du på knapparna « och ». Tips: Sök efter radiofrekvenser automatiskt genom att trycka på knapparna « och » i ca 2 sekunder. Tips: För att få en bra radiosignal bör du veckla ut antennen helt och prova olika positioner tills du hittat den position som har den bästa mottagningen.
  • Seite 87: Rengöring Och Underhåll

    SVENSKA Rengöring och underhåll Använd aldrig skursvampar, slipande rengöringsmedel eller vätskor som bensin eller aceton till att rengöra enheten. Torka regelbundet bort damm från apparatens utsida med en torr trasa. Dra ur nätsladden innan du rengör apparaten. Rengör apparatens utsida med en torr trasa. Låt inte vatten komma in i apparaten och spill inte vatten på...
  • Seite 88 4222.002.7613.2...

Diese Anleitung auch für:

Hf3500 wake-up-lightHf3505/01 wake-up-light

Inhaltsverzeichnis