Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Warranty Term
B. SATA 6Gbps HDD:
How to install (optional) 2.5" HDD
保固條款 / 保修条款 / 保証期間 / 보증기간
安裝額外的2.5"硬碟 / 安装额外的2.5"硬盘 / SATA 6Gbps HDD: 2.5HD (オプション) をインストールする方法 / SATA 6Gbps HDD: 2.5" HDD를 설치하는 방법(선택)
1
2
Unscrew and remove the bottom panel,
Flip the bottom panel and unscrew the four
English
disconnecting the SATA cable.
screws holding the HDD cage in place.
The system is covered by a three year warranty period.
移除BRIX底蓋並取下主機板上的SATA線。
The AC Adapter (inc. power cord ) and DLP projector module are covered by a one year warranty.
翻轉底蓋並鬆開固定硬碟插槽的4顆螺絲。
The chassis, driver CD , VESA mounting kit (including. screws ), product package are not included in
the warranty.
GIGABYTE will not assume responsibility for any lost or damaged data, software or other materials
stored or preserved on the product. GIGABYTE strongly recommends that customers to maintain a
complete data backup, and recovery plan.
Other terms and conditions shall be subject to regional warranty terms and conditions where the
product is bought.
Deutsch
Das System ist durch eine dreijährige Garantiezeit abgedeckt.
Der AC-Adapter (inkl. Netzkabel) und das DLP-Projektor-Modul sind durch eine einjährige
4
Screw the HDD cage in place
Garantiezeit abgedeckt.
in the bottom panel.
Das Chassi, die Treiber-CD, das VESA-Montagekit (inkl. Schrauben) und die Produktverpackung sind
將安裝好硬碟的硬碟插槽
nicht in der Garantie inbegriffen.
GIGABYTE übernimmt keine Haftung für verlorene oder beschädigte Daten und Softwares. GIGABYTE
固定回BRIX底蓋。
empfiehlt Kunden nachdrücklich, die Erstellung einer vollständigen Datensicherung und eines
Recovery-Plans.
Weitere Bedingungen, unterliegen den regionalen Garantiebedingungen, in denen das Produkt
gekauft wurde.
C. Memory Installation
DDR3 Low Voltage (1.35v)
Polski
安裝記憶體 / 安装内存 / メモリインストレーションDDR3低電圧(1.35v) / 메모리 설치 DDR3 Low Voltage (1.35v)
System objęty jest trzyletnim okresem gwarancji.
Zasilacz sieciowy (przewód zasilający Inc) i moduł projektora DLP są objęte roczną gwarancją.
1
Obudowa, płyta CD ze sterownikami, zestaw montażowy VESA (w tym śruby), opakowanie produktu
nie są objęte gwarancją
Carefully insert SO-DIMM
GIGABYTE nie ponosi odpowiedzialności za utratę lub uszkodzenie danych, oprogramowania lub
memory modules.
innych materiałów przechowywanych na dysku produktu. GIGABYTE zaleca klientom utworzenie
kopii zapasowej danych.
小心並由下至上安裝SO-DIMM
Pozostałe warunki podlegają regionalnych warunków gwarancji, w którym produkt jest kupowany.
記憶體於記憶體插槽。
日本語
システムの保証期間は3年間です。
ACアダプター (電源コード) とDLPプロジェクターモジュールは、 1年間の保証が適用されます。
筐体、 ドライバーCD、 VESAマウントキット (ネジを含む) 、 製品パッケージは保証に含まれません。
GIGABYTEは製品に保存されたデータ、 ソフトウェア、 その他資料に関するあらゆる紛失や破損につ
いて責任を負いません。 GIGABYTEはお客様が完全なデータバックアップを持ち、 リカバリー計画を
持つことを強く推奨します。
その他の条件については、 製品が購入された地域の保証条件に従います。
【重要】 付属のACアダプターならびに電源ケーブルは汎用コネクタを備えていますが本製品専用で
1
2
す。 他の電気機器へは絶対に接続しないでください。
Attach the screws provided on
Attach the VESA mounting
underside of the BRIX.
plate to the rear of a
compatible display using
繁體中文
安裝隨附的VESA支撐架螺絲於
the screws provided.
BRIX底部。
BRIX(台式機電腦)主機保固3年(不含外殼)。
安裝隨附的VESA支撐架
變壓器(含電源線) 及DLP投影機模組保固1年。
於支援VESA支撐架的電
產品外殼、CD 光碟、固定鐵架(含螺絲)、產品包裝,恕不在保固範圍內。
腦螢幕或電視機後背。
產品內的資料可能因維修或重新格式化而遺失,技嘉科技並無提供客戶資料救援與保管之服務。強
烈建議您應定時備份資料或為採取資料免於損壞之措施。
其他保固條款請見產品購買地區之個別條款。如產品於台灣購買請見技嘉台灣共同保固條款:
http://service.gigabyte.tw/Home/Content/
USB Power On Function
Allows device power on via USB. Useful when mounted behind a display or TV
USB埠啟動功能 / USB端口启动功能 / USBパワー機能 /
USB 포트를 이용한 전원 켜기
1
Press "F2" or "Del"
during device start
up to enter BIOS.
開機後按啟F2或
Del鍵進入BIOS設
定畫面。
3
Manually configure
"Erp" settings to
"Disabled".
進入Chipset的Erp選
項,原始預設為
"Enabled" ,手動控
制將其"Disabled"。
©2013 GIGABYTE Technology Co., Ltd. All rights reserved. The marks mentioned herein are trademarks or registered trademarks of GIGABYTE Technology Co., Ltd. or its affiliates. All
other product names mentioned herein are trademarks or registered trademarks or their respective owners.
3
Install the HDD in the cage using the screws provided
Русский
and connect the SATA cable to the HDD.
Гарантийные обязательства на изделие действительны в течение трех лет.
將硬碟插入硬碟插槽並使用包裝隨附的4顆螺絲固定硬
Гарантийные обязательства на блок питания (включая сетевой кабель) и модуль
DLP-проектора действительны в течение 1 года.
碟,將SATA線另一端連接於硬碟連接埠。
Гарантийные обязательства не распространяются на корпус, а также компакт-диск и
VESA-крепление (вместе с винтами) из комплекта поставки изделия.
Компания GIGABYTE не несет ответственность за потерю или повреждение данных,
целостность ПО и иной информации, хранящейся на накопителях изделия. Компания
GIGABYTE настоятельно рекомендует пользователям проводить резервное копирование
данных на регулярной основе и заранее продумать план восстановления системы после
сбоев.
Иные условия подлежат согласованию с учетом положения о гарантийных обязательствах,
действующего в том регионе, где было приобретено изделие.
Français
Le système est couvert d'une garantie de trois ans.
5
Connect the SATA cable to the
Le bloc d'alimentation (câble compris) et le module de projection DLP sont couverts d'une garantie
d'un an.
motherboard and reinstall the
Le châssis, le CD de drivers, le kit de montage VESA (vis comprises), ainsi que l'emballage ne sont pas
bottom panel.
inclus dans la garantie.
安裝主機板端的SATA線,裝
GIGABYTE n'assume aucune responsabilité en cas de perte ou dommage infligés aux données,
回BRIX底蓋。
logiciels, et autre contenu stockés ou préservés sur le produit. GIGABYTE recommande à l'utilisateur
d'effectuer une sauvegarde régulière complète de ses données, ainsi que de prévoir un plan de
restauration.
Tout autre terme et condition est sujet aux termes et conditions de la garantie locale où le produit a
été acheté.
Türkçe
Sistem üç yıllık garanti süresi kapsamındadır.
2
AC Adaptörü (anl. güç kablosu) ve DLP projektör modülü bir yıllık garanti kapsamındadır.
Note: The GIGABYTE BRIX requires
Gövde, sürücü CD'si, VESA montaj kiti (vidalar dahil) ve ürün paketi garanti kapsamında değildir.
GIGABYTE, üründe depolanan ya da saklanan verilerin, yazılımların veya diğer malzemelerin
DDR3L SO-DIMM system memory.
Push down until the
kaybolmasında ya da hasar görmesinde sorumluluk kabul etmez. GIGABYTE, müşterilerin eksiksiz bir
This is low voltage DDR3 memory that
modules click into place.
veri yedekleme ve kurtarma planı oluşturmasını kesinlikle önerir.
offers great performance at a lower
Diğer hüküm ve koşullar, ürünün satın alındığı yerdeki bölgesel garanti hükümleri ve koşullarına tabi
當記憶體固定於插槽後,
1.35v.
olacaktır.
再輕輕下壓至定點。
注意:GIGABYTE BRIX僅適用於DDR3L
低電壓SO-DIMM記憶體(1.35v)。低電
壓記憶體提供等同一般記憶體的頻寬
한국의
與速度確能讓整體系統更加的節能省
시스템에 대한 무상 보증 서비스 기간은 3년입니다.
電。
AC 어뎁터(전원 코드 포함)와 DLP 프로젝터 모듈에 대한 무상 보증 서비스 기간은 3년입니다.
섀시, CD 드라이버, VESA 조립 키트(나사 포함), 제품 패키지는 무상 보증 서비스에 포함되지
않습니다.
GIGABYTE는 소프트웨어 또는 기타 제품에 저장되거나 보존된 데이터의 파손 또는 손실에 대해
책임을 지지 않습니다. GIGABYTE는 고객 여러분께서 데이터 백업 및 복구에 대해 관리할 것을
권장합니다.
기타 사용 약관은 제품을 구입한 현지의 사용 약관에 따릅니다.
3
The BRIX can now be
mounted by sliding the
device into place.
简体中文
BRIX(台式计算机)主机保修3年(不含机壳)。
將已安裝VESA支撐架螺
絲的BRIX插入VESA支撐
电源适配器(含电源线) 及DLP投影机模组保修1年。
架的滑軌孔,向下壓至定
主机机壳、 CD 光盘、 固定铁架(含螺丝)、 产品包装, 恕不在保修范围内。
位點後即可固定。
产品内的数据可能因维修或重新格式化而遗失, 技嘉科技并不提供客户数据支持与保管的服务。 强
烈建议您应定时备份数据或为恢复数据免于损坏的措施。
其他保修条款请见产品购买地区的个别条款。 如产品于台湾购买请见技嘉台湾共同保修条款:
http://service.gigabyte.tw/Home/Content/
2
Select "Chipset"
from the menu.
在BIOS主選單選取
"Chipset"。
4
Press F4 to Save
and Exit.
按啟F4存儲設定並
離開BIOS選單重新
開機。
产地: 中国
Made in China
25ME0-IRIS01-Q0R
Cont. USB Power On Function
USB埠啟動功能 / USB端口启动功能 / USBパワー機能継続 /
USB 포트를 이용한 전원 켜기
5
Insert the driver CD in the
package, open the folder
"USB Power-On Patch
Win 8".
重新開機進入Microsoft
Windoows 8畫面後,讀
取隨附driver CD,打開資
料夾"USB Power-On
Patch Win 8"。
가능한 한 배터리를 재활용하십시오.
BRIX Pro
Risk of explosion if the battery is replaced with an incorrect type. Batteries should be
recycled where possible. Disposal of used Batteries must be in accordance with local
Ultra Compact PC Kit
environmental regulations.
Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird.
型號:GB-BXi系列超微型電腦 / 型号: GB-BXi系列超微型台式机
Batterien müssen recycelt werden, sofern möglich. Gebrauchte Batterien müssen
ウルトラ ・ コンパク トPCキッ ト/ GB-BXi 초미니 컴팩트 PC 키트
gemäß den örtlichen Umweltschutzvorschriften entsorgt werden.
Quick Start Guide
Risque d'explosion si la batterie n'est pas du bon type. Les piles doivent être recyclées
quand cela est possible. Le rejet des batteries usagées doit être effectué en fonction
des réglementations locales.
Характеристики батареи отличные от оригинальных могут привести к
Getting familiar with your unit
разрушению корпуса элемента (микровзрыву). Использованные батареи
должны быть утилизированы в соответствии с рекомендациями местных
регулирующих органов.
Istnieje ryzyko wybuchu, w razie zastosowania nieodpowiedniego typu baterii. Zużyte
SPDIF/ Headphone
baterie mogą być odpadami niebezpiecznymi. Zużyte baterie powinny być zatem
Rubber seal included in
segregowane i utylizowane w miejscach do tego przeznaczonych.
package for headphone use.
Yanlış şekilde pil takıldığında patlama tehlikesi bulunmaktadır. Piller mümkün
包裝另附橡膠防塵塞供耳
olduğunda geri dönüştürülmelidir. Kullanılmış piller yerel çevresel düzenlemelere
機音源孔防塵使用。
uygun olarak atık işleme tesislerine gidecek şekilde atılmalıdır.
USB 3.0
若以不正確類型的電池進行更換,可能會有爆炸的危險。應儘可能回收電池。應依
照當地環保法規棄置使用過的電池。
Kensington
lock slot
間違ったバッテリーへの交換は、 破裂など事故の原因になります。 可能であればバ
ッテリーはなるべく リサイクルしてください。 使用済みバッテリーは地域の環境規
制に従い処理してください。
배터리를 잘못된 타입으로 교체하면 폭발 위험이 있습니다. 가능한한 배터리를
DC-In
HDMI MiniDP RJ-45 USB 3.0
재활용하십시오. 수명이 다한 배터리는 현지의 환경 규정에 따라 폐기해야 합니다.
A1. Wireless Module: How to Safely Remove the Module
根据中华人民共和国国家标准GB 28380-2012(微型计算器能效限定值及能效等级)
移除隨機搭配的無線模組 / 移除随机搭配的无线模块 / ワイヤレスモジュール :安全にモジュールを取り外す方法 / 무선 모듈: 모듈을 안전하게 제거하는 방법
规范要求, 此机型仅适用于产品类型: D类, 系统总内存配置容量必须大于4GB(含
4GB)。
1
Disconnect the two
Antenna by manually
● For a list of tested memory, mSATA, 2.5" SATA HDD, wireless adapters and OS supported, go to: http://www.gigabyte.com
lifting off the clips that
http://www.gigabyte.com
● For product support, go to: http://www.gigabyte.com
hold them in place.
● Für die Kompatibilitätsliste der getesteten Speicher, mSATA, 2,5 "SATA HDD, WLAN-Adapter und OS unterstützung, gehen Sie bitte auf die Seite: http://www.gigabyte.com
向上移除連接於無線模
Download aktuellster Treiber und BIOS-Updates gehen Sie zu: http://www.gigabyte.com ● Unterstützung zu Produkten finden Sie unter: http://www.gigabyte.com
組兩側頂端的天線。
● Pour obtenir une liste des mémoires, mSATA, disques durs SATA 2,5", adaptateurs sans fil et systèmes d'exploitation testés, rendez-vous sur : http://www.gigabyte.com
la dernier version du mis à jour le bios et les pilots, voici: http://www.gigabyte.com
● Перечень протестированных модулей ОЗУ, 2,5-дюйм SATA жестких дисков, модулей беспроводной связи и поддерживаемых операционных систем приведен на сайте GIGABYTE по
адресу http://www.gigabyte.com
● Для загрузки актуальных драйверов и обновлений версий BIOSвоспользуйтесь ссылкой: http://www.gigabyte.com
технической поддержке продукта размещена по адресу: http://www.gigabyte.com
A2. mSATA SSD: How to install the (optional) mSATA SSD
● Lista obsługiwanych pamięci, dysków mSata 2.5" oraz wspieranych systemów operacyjnych dostępna jest na stronie internetowej: gigabyte.com ● Najnowsze wersje sterowników oraz BIOSu
można pobrać ze strony:http://www.gigabyte.com
● Aby uzyskać wsparcie dotyczące produktów proszę wejść na stronę internetową: http://www.gigabyte.com
安裝mSATA SSD硬碟 / 安装mSATA SSD硬盘 / mSATA SSD: mSATA SSD(オプション)をインストールする方法 / mSATA SSD: mSATA SSD을 설치하는 방법(선택)
● Test edilmiş hafıza, mSATA, 2.5" SATA HDD, Kablosuz adaptör ve İşletim sistemi listesi için lütfen: http://www.gigabyte.com adresini ziyaret ediniz. ● En son sürücüleri ve BIOS güncellemelerini
indirmek için, ilgili adrese gidiniz: http://www.gigabyte.com
● Ürün desteği için, ilgili adrese gidiniz: http://www.gigabyte.com
1
2
● 如需已測試記憶體、mSATA、 2.5" SATA HDD、無線介面卡和支援的作業系統清單,請前往http://www.gigabyte.com
往:http://www.gigabyte.com
● 如需產品支援資訊,請前往:http://www.gigabyte.com
The upper slot is
Carefully insert the
designed for mSATA
mSATA SSD into the slot.
● 如需已测试内存、mSATA、 2.5" SATA HDD、无线适配卡和支持的操作系统列表,请前往:http://www.gigabyte.com
installation.
小心的安裝mSATA SSD於
往:http://www.gigabyte.com
● 如需产品支持信息 ,请前往:http://www.gigabyte.com
上方的Mini PCIe插槽
上方的Mini PCIe插槽。
只提供mSATA SSD安
● サポートされたテスト済みのメモリ 、mSATA、 2.5"SATA HDD、 ワイヤレスアダプター、OSのリストについては 、次のサイ トで確認できます: http://www.gigabyte.com
裝使用。
● 테스트한 메모리,mSATA,무선어댑터 지원 관련 목록은 http://www.gigabyte.com 을 참조 하십시오
다운로드하십시오.
● 제품 지원에 대한 상세한 내용은 홈페이지[http://www.gigabyte.com]를 참조하십시오.
6
Double click
"Gigabyte_Windows_8_
USB_Power-On_Patch_*"
.
雙鍵執行資料夾內的
"Gigabyte_Win-
GB-BXi x 1
dows_8_USB_Pow-
- NOT Include any of the following: mSATA, 2.5" HDD, SO-DIMM memory
er-On_Patch_*"
- 不包含下列任何項目 :mSATA、2.5"硬碟、SO-DIMM記憶體
Power-On Patch Win 8"。
- 不包含下列任何项目: mSATA、 2.5"硬盘、 SO-DIMM内存
- 後記のものはこれに含まれていません:mSATA, 2.5" HDD, SO-DIMM
メモリー
- 미포함항목:mSATA,2.5"HDD,SO-DIMM memory
Failure to use the included Model GB-BXi Power Adapter may violate regulatory
compliance and may expose the user to safety hazards.
Die Nichtbenutzung des mitgelieferten Netzteils Modell GB-BXi könnte eine
Einhaltung gesetzlicher Vorschriften nicht mehr gewährleisten und für den Benutzer
zu einem Sicherheitsrisiko werden.
Un manquement à l'utilisation de l'adaptateur d'alimentation du GB-BXi peut être en
DC 19V 7.1A
infraction avec des réglementations et vous exposer à des dangers.
Применение стороннего блока питания отличного от устройства из комплекта
поставки модели GB-BXi может повлечь за собой нарушение нормативных
требований и правил техники безопасности.
Użycie innego zasilacza niż dostosowany do modelu GB-BXi może spowodować
uszkodzenie sprzętu a także być niebezpieczne dla zdrowia.
Güvenlik Uyarısı: GB-BXi Güç Adaptörünün kullanılmaması kullanıcıya ve cihaza zarar
2
verebilir.
A2
Failure to use the included Model GB-BXi Power Adapter may violate regulatory
compliance and may expose the user to safety hazards.
A1
若未使用隨附的GB-BXi型號電源變壓器, 可能會違反規範合規性, 並讓使用者暴露
1
在危險中。
GB-BXi
GB-BXi に付属の電源アダプターと電源ケーブルは専用品となります。 他の機器で使
用しないで下さい、 安全上の問題や各種規制違反になる場合がございます。
제공된GB-BXi전원 어댑터를 사용하지 않은 것은 관련 규정을 어긴 것이며 이로
인해 안전상의 위험에 노출될 수 있습니다.
此产品符合中国能效标识规范─微型计算器效能等级: 1级, 属于D类产品类型。 典型
能耗值:221kWh
2
3
Remove the screw in
Carefully pull the wireless
the left corner.
module from the slot.
● To download the latest drivers and BIOS updates, go to:
鬆開固定於無線模組左
小心的把無線模組從
側頂端的螺絲。
Mini PCIe插槽拔除。
● Pour l'assistance produit, veuillez vous rendre sur : http://www.gigabyte.com
3
● 若要下載最新驅動程式和BIOS更新,請前
The mSATA SSD is secured in
place with a small screw in the
● 若要下载最新驱动程序和BIOS更新,请前
left corner.
使用包裝隨附的螺絲
固定mSATA SSD。
● 최신 드라이버 및BIOS의 업데이트는 홈페이지[http://www.gigabyte.com]에서
Your GIGABYTE BRIX can now be
powered on via a connected USB
device such as a keyboard or
mouse, offering greater
convenience when mounted
behind a display or monitor.
GIGABYTE BRIX提供方便的開機功
能。藉由左列更新,使用者在安裝
任何USB裝置於BRIX時, 可以自動
啟動開機;讓安裝於顯示器後方 ,
不易啟動電源開關的BRIX更方便使
用。
- VESA장착 브래킷1개 및 나사 6 개
B
C
Für
den
● A télécharger
● Информация о

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Gigabyte BRIX Pro

  • Seite 1 安裝mSATA SSD硬碟 / 安装mSATA SSD硬盘 / mSATA SSD: mSATA SSD(オプション)をインストールする方法 / mSATA SSD: mSATA SSD을 설치하는 방법(선택) ● Test edilmiş hafıza, mSATA, 2.5” SATA HDD, Kablosuz adaptör ve İşletim sistemi listesi için lütfen: http://www.gigabyte.com adresini ziyaret ediniz. ● En son sürücüleri ve BIOS güncellemelerini indirmek için, ilgili adrese gidiniz: http://www.gigabyte.com...
  • Seite 2 安裝mSATA SSD硬碟 / 安装mSATA SSD硬盘 / mSATA SSD: mSATA SSD(オプション)をインストールする方法 / mSATA SSD: mSATA SSD을 설치하는 방법(선택) ● Test edilmiş hafıza, mSATA, 2.5” SATA HDD, Kablosuz adaptör ve İşletim sistemi listesi için lütfen: http://www.gigabyte.com adresini ziyaret ediniz. ● En son sürücüleri ve BIOS güncellemelerini indirmek için, ilgili adrese gidiniz: http://www.gigabyte.com...