Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Grundig CUC 2030 F Serviceanleitung Seite 16

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CUC 2030 F:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Raccordements audio/vidéo
Votre téléviseur est équipé de différentes prises
auxquelles vous pouvez raccorder divers appareils
auxiliaires – tels que des caméscopes, des
magnétoscopes, des récepteurs SAT, des boîtiers
numériques, des décodeurs, etc.
Raccordement d'un décodeur à la prise
«AV 1»
Certains émetteurs – dont les chaînes sont transmi-
ses par le biais d'installations câblées ou de récep-
teurs satellites – diffusent des chaînes cryptées.
L'image et le son sont alors brouillés. Un décodeur
permet dans ce cas de décoder ces chaînes.
AV1
AV2
Raccordement
1
Raccordez la prise «AV 1» du téléviseur à la prise
correspondante du décodeur à l'aide d'un câble
Péritélévision.
Réglage pour le mode de fonctionnement
avec décodeur
1
Sélectionnez la position de programme qui est
occupée par le programme crypté.
Le téléviseur commute automatiquement sur la
position de programme «AV 1».
Appelez «DIALOG CENTER» à l'aide des touches h
2
et G.
Sélectionnez et appelez la ligne «FONCTIONS SPE-
3
CIALES».
Sélectionnez la ligne «Décodeur P». Cette ligne
4
indique la position de programme qui a été sélec-
tionnée précédemment.
Appuyez sur la touche F ou E (choisir entre ON1,
5
ON2, ON3 – en fonction du décodeur utilisé).
Choisir ON2 pour Canal+.
Ce réglage peut également être activé dans la page
«SERVICE» pour toutes les positions de pro-gram-
me (1-79) à la fois.
6
Quittez la page à l'aide de la touche
Downloaded from
www.Manualslib.com
Raccordement d'un magnétoscope ou
décodeur ou d'un boîtier numérique à la
prise «AV 2»
• • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • •
AV1
AV2
• • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • •
AUDIO
EURO-AV
• • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • •
1
Raccordez la prise «AV 2» du téléviseur à la prise
• • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • •
correspondante du magnétoscope ou du boîtier
• • • • • • • • • • • •
numérique, à l'aide d'un câble Péritélévision.
0
2
Appuyez sur la touche
jusqu'à ce que «AV 2»
AV
apparaisse sur l'écran du TV.
Visualisation
1
Mettez le caméscope ou le boîtier numérique en
service et sélectionnez la fonction souhaitée.
Le téléviseur affiche alors l'image et émet le son
provenant de l'appareil externe.
Réglage du standard vidéo (VHS ou SVHS)
Ce réglage dépend de la source raccordée VHS ou
S-VHS et n'est possible que sur AV1 et AV2.
1
Appelez d'abord la position AV1 ou AV2 puis, «DIA-
LOG
CENTER»
à
l'aide
des
touches
et G.
2
Sélectionnez et appelez la ligne «FONCTIONS SPE-
CIALES».
3
Sélectionnez et appelez la ligne «Vidéo» et sélec-
tionnez «VHS» ou «SVHS» à l'aide de la touche F
ou E.
¢
.
T XT
manuals search engine
Raccordement du caméscope à la prise
«AV3»
P
Signal vidéo
1
Raccordez la prise «VIDEO IN» du téléviseur à la
prise vidéo correspondante du caméscope.
Signal audio (Stéréo ou Mono)
1
Raccordez la prise «L AUDIO IN R» du téléviseur
aux prises audio du caméscope s'il est de type
stéréo,
ou
Raccordez la prise «L AUDIO IN» du téléviseur à la
prise audio du caméscope s'il est de type mono.
2
Appuyez sur la touche
l'appareil affiche «AV 3».
Lecture
Mettez le caméscope en service, insérez la cassette
1
et lancez la lecture.
Sur votre téléviseur, vous voyez et entendez les
informations vidéo et audio transmises par le
h
caméscope.
Casque
VIDEO IN L AUDIO IN R
P
VIDEO IN L AUDIO IN R
Raccordement
1
Branchez la fiche du casque (jack 3,5 mm ø) dans la
prise réservée au casque sur la face avant de
l'appareil.
Vous pouvez régler le volume du casque séparé-
ment (impédance du casque 32 Ω max.).
Réglage du volume du casque (stéréo-/
double langage, mono)
Appelez le menu «SON» à l'aide de la touche o.
1
Appelez la ligne « «, puis sélectionnez la tonalité
2
souhaitée à l'aide de la touche F ou E;
en mode stéréo : «Stéréo» ou «Mono» ;
0
jusqu'à ce que
AV
en mode Nicam stéréo : «Stéréo» ou «Analogique» ;
dans le cas d'émissions double langage : «Dual A»
ou «Dual B».
Désactivez le menu «SON» à l'aide de la touche o.
3
Modification du volume du casque
1
Appuyez sur la touche
du casque à l'aide de la touche F ou E.
La valeur modifiée s'affiche sur une échelle.
-
, puis modifiez le volume

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Cuc 2031 f

Inhaltsverzeichnis