Seite 1
Service Manual CUC 2030 F ST 63-700 FR/TOP ST 70-700 FR/TOP ST 70-780 FR/TOP GREENVILLE 7003 FR/TOP CUC 2031 F ST 72-860 FR/TOP Document supplémentaire nécessaire pour la maintenance Additionally required Service Manuals for the Complete Service Btx * 32700 # Réf N°...
Ces auxiliaires de maintenance peuvent être obtenus auprès des at the address mentioned below. We refer to you that these test Stations Techniques Agréées Grundig ou à l'adresse ci-dessous. Une equipments are already obtainable on the market. partie de ces auxiliaires de maintenance est disponible dans le commerce.
Seite 3
CUC 2030 F / 2031 F Partie générale / General Section Caractéristiques techniques / Technical Data ST 63-700 FR / ST 70-700 FR / ST 70-780 FR / GREENVILLE ST 72-860 FR / 7003 FR / TOP (CUC 2030 F)
Seite 4
Partie générale / General Section CUC 2030 F / 2031 F Composition des appareils / Module List ST 63-700 FR / ST 70-700 FR / ST 70-780 FR / GREENVILLE ST 72-860 FR / Référence N° 7003 FR / TOP...
Seite 5
CUC 2030 F / 2031 F Partie générale / General Section Tableaux des normes et des canaux / Tables of Norms and Channels Bande III / Band III, Norme K 1 / Norm K 1 Bande I / Band I, Norme L´ / Norm L´...
Seite 6
Partie générale / General Section CUC 2030 F / 2031 F Bande I / Band I, Norme B / Norm B Bande III / Band III, Norme B / Norm B Ecart son/image / Sound/vision spacing: 5,5MHz Ecart son/image / Sound/vision spacing:...
Seite 7
CUC 2030 F / 2031 F Partie générale / General Section Hinweise zu den Oszillogrammen / Hints to the Oscillograms / Note relative agli Oscillogr./ Indications pour les Oscillogrammes / Observaciones con respecto a los Oscilogramas . . . V...
Seite 8
Partie générale / General Section CUC 2030 F / 2031 F Information sur la sécurité Safety Advices L'émission de rayons X produite par les téléviseurs est conforme aux The X-radiation developing in the sets conforms to the X-radiation spécifications de l'Office Fédéral de Physique et de Technique Regulations (January 8, 1987), issued by the Physikalisch-Techni- publiées le 8 Janvier 1987 (Physikalisch-Technische Bundesanstalt).
Seite 9
CUC 2030 F / 2031 F Partie générale / General Section Schaltplansymbole GB Circuit Diagram Symbols Symboles schéma Simboli sullo schema Simbolos en los esquemas Feinabst. + / Fine tuning + / Réglage fine + / Sint. fine + / Sint. fina + Blau-Signal -100Hz vert., 31250Hz hor.
Seite 10
Partie générale / General Section CUC 2030 F / 2031 F FBAS-D2 MAC / D2MAC CCVS signal / Signal vidéo composite- Infrarot Clock / Infrared clock / Signal I.R. horloge / Clock segnale FBAS IR CLK D2MAC / FBAS-D2MAC / FBAS-D2MAC R.I.
Seite 11
CUC 2030 F / 2031 F Partie générale / General Section Dynamische vert. Versch. 25Hz, aktiv bei Video u. Mix Betrieb / Y -Signal - 50Hz vert., 15625Hz hor. / Y -Signal - 50Hz vert., 15625Hz SHIFT VIDEO Dynam. vert. shift 25Hz, active on video and mix operation / Decal hor.
Seite 12
Partie générale / General Section CUC 2030 F / 2031 F Schaltspg. Koinz. mit Videoquelle verknüpft / Coinc. switching volt. Schaltspg. Bandwahl / Band sel. switching volt. / Tens. de commut. KOIN I / III linked with video source / Signal de coincid. combiné avec source select.
Eléments de commande Information: Ce chapitre contient des extraits du mode d'emploi. Pour toutes informations supplémentaires veuillez vous référer au mode d'emploi spécifique à chaque appareil, dont le numéro de référence est indiqué dans la liste de pléces détachées.deren Préparatifs –...
Seite 14
également de télécommander des magnétoscopes = Recherche d’images avant T XT Corrigez le réglage fin à l’aide de la touche F ou GRUNDIG. Les modèles adaptés vous seront pré- (touche h) = Début d’enregistrement Attention, le mode Fréquence n’est possible qu’à la cisés par votre revendeur spécialisé.
Seite 15
Appelez le menu Son avec la touche o. Réglages du son Réglages de l’image Commutation du format 16:9 Appuyez sur la touche En position AV1, ou AV2, vous pouvez grâce à la Pour réaliser des réglages individuels du son, appe- Vous pouvez procéder à...
Seite 16
Casque Raccordement d’un magnétoscope ou Raccordement du caméscope à la prise Raccordements audio/vidéo décodeur ou d’un boîtier numérique à la «AV3» Votre téléviseur est équipé de différentes prises prise «AV 2» auxquelles vous pouvez raccorder divers appareils auxiliaires – tels que des caméscopes, des magnétoscopes, des récepteurs SAT, des boîtiers •...
Seite 17
= Sortie vidéo Appuyez sur la touche = Entrée vidéo Activez la fonction de copie à l’aide de la touche = Blindage/masse GRUNDIG GRUNDIG Débutez la lecture/l’enregistrement sur le magné- toscope/caméscope. 7 0 3 8 Le repiquage est en cours. Vous pouvez alors regarder n’importe quelle chaîne de télévision sans...
Seite 18
Partie générale / General Section CUC 2030 F / 2031 F Fonctions de service et fonctions spéciales 1. Options de mise en marche 3. Réglages de l'image 1.1 Reset ATS (Automatic Tuning System) Réglage initial Appuyer simultanément sur le bouton "MARCHE" et sur la touche de A l'aide de la touche rouge (Oeil) appeler le menu image.
Seite 19
CUC 2030 F / 2031 F Partie générale / General Section Les trois procédés de codage: 6.2 Position OSD A l'aide de la touche " " appeler la ligne de dialogue "OSD" via Fonctionnement: "DIALOG CENTER" –> "SERVICE" –> Service Code "8500" .
Partie générale / General Section CUC 2030 F / 2031 F Service and Special Functions Câblage des embases AV Embase Entrée Sortie Signal de commutation 1. Switching-on Options 6/12V (tension commutation) +1V analyse (Fastblanking) 1.1 ATS Reset (Automatic Tuning System)
CUC 2030 F / 2031 F Partie générale / General Section The three possible scrambling methods are: 3. Picture Settings Basic Adjustment Operating mode: Call up the picture settings menu with the red button (eye). Via the menu guide it is possible to change the contrast, picture sharpness and...
Partie générale / General Section CUC 2030 F / 2031 F 6.2 OSD Position AV socket configuration Call up the dialog line "OSD" with button " " via "DIALOG CENTER" –> "SERVICE" –> Service Code "8500". Socket Input Output Switching Signal...
Seite 23
CUC 2030 F / 2031 F Alignement / Alignment Alignement Tous les éléments de réglage non décrits ont été mis au point en usine et n'ont plus à être repris en maintenance. 1. C.I. Châssis Appareils de mesure: Oscilloscope double trace, Sonde 10:1, Voltmètre numérique, Générateur de mire couleur, Analyseur de spectre, Millivoltmètre HF...
Seite 24
Alignement / Alignment CUC 2030 F / 2031 F 2. Géometrie de l'image Appareils de mesure: Générateur de mire couleur, Oscilloscope double trace avec sonde 10:1. Travaux de maintenance suite au remplacement ou à la réparation de: Commencer le réglage de géométrie par l'alignement de la déviation verticale! - Déviation horizontale et verticale et remplacement du tube: Alignements 2.1, 2.2...
CUC 2030 F / 2031 F Alignement / Alignment Alignment All adjustment controls not mentioned in this description are pre-set at the factory and must not be re-adjusted in the case of repairs. 1. Chassis Board Measuring instruments: Dual-channel oscilloscope, 10:1 test probe, digital voltmeter, colour video generator , spectrum analyser, RF millivoltmeter Service works after replacement or repair of the following modules: - Power supply: alignment 1.1...
Alignement / Alignment CUC 2030 F / 2031 F 2. Picture Geometry Measuring instruments: Colour video generator, dual-channel oscilloscope with 10:1 test probe. Service works after replacement or repair: Start with the vertical slope when adjusting the geometry! - Horizontal and vertical deflection and replacement of the picture tube: alignment 2.1, 2.2 - Bridge coil L53074: Only necessary after unskillful manipulation of the horizontal deflection: alignment 2.3...
Seite 27
CUC 2030 F / 2031 F Circuits imprimés et schémas électriques / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams Circuits imprimés et schémas électriques / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams Oscillogrammes du Châssis / Oscillograms Chassis 1V/cm, 5µs/cm 100mV/cm, 5µs/cm...
Circuits imprimés et schémas électriques / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams CUC 2030 F / 2031 F 0V/G DATA 0V/R 0V/B 34 35 500mV/cm, 20µs/cm 1V/cm, 100µs/cm 2V/cm, 100µs/cm 2V/cm, 50ns/cm ohne / without OSD 2V/cm, 2ms/cm 1V/cm, 20µs/cm 1V/cm, 10µs/cm...
Seite 29
CUC 2030 F / 2031 F Circuits imprimés et schémas électriques / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams Coordonnées d'implantation des composants Assembly Coordinates of the Components at Sur le Châssis the Chassis Les coordonnées X et Y sont utilisables aussi bien en The X and Y coordinates can be used as both metric coordi- coordonnées métriques pour les platines originales en...
Seite 30
Circuits imprimés et schémas électriques / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams CUC 2030 F / 2031 F Coordonnées des composants côté composants Coordinates of the Components on the Components Side (Vue de dessus) (Top Side) Pos. N°/ Coordonnées/ Pos.
Seite 31
CUC 2030 F / 2031 F Circuits imprimés et schémas électriques / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams CUC 2030 F / 2031 F Circuits imprimés et schémas électriques / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams Côte composants,Vue de dessus / Component Side, Top View...
Seite 32
Circuits imprimés et schémas électriques / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams CUC 2030 F / 2031 F Circuits imprimés et schémas électriques / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams CUC 2030 F / 2031 F Côte soudures,Vue de dessous / Solder Side, Bottom View...
Seite 33
CUC 2030 F / 2031 F Circuits imprimés et schémas électriques / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams Coordonnées des composants côté soudures Coordinates of the Components on the Solder Side (Vue de dessous) (Bottom Side) Pos. N°/ Coordonnées/ Pos.
Seite 34
Circuits imprimés et schémas électriques / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams CUC 2030 F / 2031 F Coordonnées des composants côté soudures Coordinates of the Components on the Solder Side (Vue de dessous) (Bottom Side) Pos. N°/ Coordonnées/ Pos.
Seite 35
CUC 2030 F / 2031 F Circuits imprimés et schémas électriques / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams CUC 2030 F / 2031 F Circuits imprimés et schémas électriques / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams C.I. Tube / CRT Panel 29305-122.16/.18...
Seite 36
Circuits imprimés et schémas électriques / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams CUC 2030 F / 2031 F Circuits imprimés et schémas électriques / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams CUC 2030 F / 2031 F C.I. alimentation / Mains Chassis...
Seite 37
CUC 2030 F / 2031 F Circuits imprimés et schémas électriques / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams CUC 2030 F / 2031 F Circuits imprimés et schémas électriques / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams ZUM SIGNAL-CHASSIS B...
Seite 38
Circuits imprimés et schémas électriques / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams CUC 2030 F / 2031 F Circuits imprimés et schémas électriques / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams CUC 2030 F / 2031 F Châssis Signal A / Signal Chassis A...
Seite 39
CUC 2030 F / 2031 F Circuits imprimés et schémas électriques / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams CUC 2030 F / 2031 F Circuits imprimés et schémas électriques / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams IC32000 CR43267 _BR43009 n.V.
Seite 40
Circuits imprimés et schémas électriques / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams CUC 2030 F / 2031 F Circuits imprimés et schémas électriques / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams CUC 2030 F / 2031 F Châssis Signal B / Signal Chassis B...
Seite 41
CUC 2030 F / 2031 F Circuits imprimés et schémas électriques / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams CUC 2030 F / 2031 F Circuits imprimés et schémas électriques / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams C.I. de remplacement / Alternative Board 29305-119.42/.45 SIGNAL-BAUSTEIN -->...
Seite 42
Circuits imprimés et schémas électriques / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams CUC 2030 F / 2031 F Circuits imprimés et schémas électriques / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams CUC 2030 F / 2031 F C.I. du processeur / Processor Board 29305-119.37/.39/.40/.46 CC80902 PROZESSOR-PLATTE 29305-119.37/.39/.40/.46...
Seite 43
CUC 2030 F / 2031 F Circuits imprimés et schémas électriques / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams CUC 2030 F / 2031 F Circuits imprimés et schémas électriques / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams Côte composants,Vue de dessus / Component Side, Top View Module de commmande / Control Unit 29501-082.59...
Seite 44
Circuits imprimés et schémas électriques / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams CUC 2030 F / 2031 F Circuits imprimés et schémas électriques / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams CUC 2030 F / 2031 F Module de commmande / Control Unit 29501-082.61 Circuit péritélévion / Socket Board 29305-008.37...
Seite 45
CUC 2030 F / 2031 F Circuits imprimés et schémas électriques / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams CUC 2030 F / 2031 F Circuits imprimés et schémas électriques / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams Circuit péritélévion / Socket Board 29305-008.38 C.I.
Seite 46
Circuits imprimés et schémas électriques / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams CUC 2030 F / 2031 F Circuits imprimés et schémas électriques / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams CUC 2030 F / 2031 F C.I. interrupteur secteur / Mains Switch Board 29305-165.73 Mode Panorama / Panorama View 29305-119.43...
Seite 47
BESTELL-NR. / NO. COMMANDE.: G.CF 3581 FB SCHWARZ/NOIR POS. NR. ABB. SACHNUMMER ANZ. BEZEICHNUNG DESCRIPTION N°POS. FIG. REFERENCE 0001.000 29625-780.01 GEHAEUSE-VORDERTEIL OFB BOITIER, PARTIVE AVANT 0001.100 29632-114.01 EMBLEM GRUNDIG EMBLEME GRUNDIG 0001.200 29633-431.01 INFRA-FENSTER FENETRE INFRAROUGE 0001.300 29501-688.01 TASTE NETZ TOUCHE 0001.400 29628-417.01 DRUCKFEDER RESSORT A COMPRESSION 0006.000...
Seite 48
INSTRUCTION DE SERVICE 72010-350.35 SERVICE TRAINING SERVICE TRAINING 29704-003.03 CHASSIS-FS-STEREO CHASSIS C.I. STEREO CUC 2030 F CUC 2030 F KEIN E-TEIL AUCUNE PIECE DE RECHANGE X = SIEHE GESONDERTE E-LISTE X = VOIR LISTE DE PIECES A PART WW. = WAHLWEISE WW.
Seite 49
72010-350.35 SERVICE TRAINING SERVICE TRAINING 29704-003.09 CHASSIS-FS-STEREO CHASSIS C.I. STEREO CUC 2030 F CUC 2030 F KEIN E-TEIL AUCUNE PIECE DE RECHANGE X = SIEHE GESONDERTE E-LISTE X = VOIR LISTE DE PIECES A PART Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshinweise ge- II y a lieu d'observer les recommandations et les mäß...
Seite 50
72010-350.35 SERVICE TRAINING SERVICE TRAINING 29704-003.22 CHASSIS-FS-STEREO C.I. CHASSIS STEREO CUC 2030 F CUC 2030 F KEIN E-TEIL VOIR LISTE SEPAREE X = SIEHE GESONDERTE E-LISTE X = VOIR LISTE DE PIECES A PART Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshinweise ge- II y a lieu d'observer les recommandations et les mäß...
Seite 51
POS. NR. ABB. SACHNUMMER ANZ. BEZEICHNUNG DESCRIPTION N°POS. FIG. REFERENCE 0001.000 29625-778.01 GEHAEUSE-VORDERTEIL OFB BOITIER,PARTIE AVANT COSMOS SCHWARZ NOIR COSMOS 0001.100 29602-603.51 EMBLEM GRUNDIG EMBLEME GRUNDIG 0005.000 29636-171.01 KLAPPE CLAPET 0007.000 19126-037.97 LAUTSPRECHER HAUT PARLEUR 0009.000 29631-979.87 GEHAEUSE-RUECKWAND BOITIER ARRIERE 0010.000 29618-350.62...
Seite 52
8104-982-014 DAEMPFUNGSPERLE 4330 030 D 54011 8309-516-283 DIODE BYV 28-200 RA 12,5/ L 61036 8104-982-014 DAEMPFUNGSPERLE 4330 030 CUC 2030 F 06 / 97 D 55004 8309-709-033 Z DIODE ZY 33 ITT L 61056 8104-982-014 DAEMPFUNGSPERLE 4330 030/ D 57011...
Seite 53
POS. NR. SACHNUMMER BEZEICHNUNG POS. NR. SACHNUMMER BEZEICHNUNG N°POS. REFERENCE DESIGNATION N°POS. REFERENCE DESIGNATION Ersatzteilliste D 31001 8309-720-333 Z DIODE 33 C 0,5W L 53021 29203-124.95 LINEARITAETSREGLER/ Pièces détachées D 31007 8309-720-048 Z DIODE 4,7 C 0,5W REGLEUR DE LINEARITE D 40064 8309-215-045 DIODE 1N4148...
Seite 54
POS. NR. SACHNUMMER BEZEICHNUNG POS. NR. SACHNUMMER BEZEICHNUNG N°POS. REFERENCE DESIGNATION N°POS. REFERENCE DESIGNATION Ersatzteilliste D 50013 8309-215-020 DIODE 1 N 4004 -GA L 55006 09245-816.01 O/W AUSKOPPELSPULE/ Pièces détachées D 50014 8309-215-045 DIODE 1N4148 BOBINE DE DECOUPLAGE D 52001 8309-215-045 DIODE 1N4148 EST/QUEST...
Ersatzteilliste Ersatzteilliste Pièces détachées Pièces détachées 06 / 97 BILDROHRPLATTE 06 / 97 BILDROHRPLATTE PLAQUE DE TUBE IMAGE PLAQUE DE TUBE IMAGE SACH-NR. / N° REFERENCE.: 29305-122.16 SACH-NR. / N° REFERENCE.: 29305-122.18 POS. NR. ABB. SACHNUMMER ANZ. BEZEICHNUNG DESCRIPTION POS. NR. ABB. SACHNUMMER ANZ.
Seite 56
90471 Nürnberg 09 11/7 03-0 Marketing und Vertrieb Europa GmbH Kundendienst Europa GRUNDIG BELUX N.V. GRUNDIG NORGE A. S. Deltapark Unit 3, Weihoek 3 Glynitveien 25, Postboks 234 B-1930 Zaventem N-1401 00 32-2-7 16 04 00 00 47-64 87 82 00 GRUNDIG OY GRUNDIG UK LTD.