Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

I
'
STRUZIONI PER L
INSTALLAZIONE
Rivestimento e920
A
UFBAUANLEITUNG
Kaminofenverkleidung e920
I
NSTALLATION INSTRUCTIONS
Covering e920
N
'
OTICE D
INSTALLATION
Revêtement e920
Per l'installazione leggere prima attentamente le istruzioni.
Bevor Sie mit dem Aufstellen beginnen, lesen Sie diese Aufbauanleitung aumerksam durch.
For installation, first carefully read the instractions.
Avant de procéder à l'installation du poêle, lisez attentivement la présente notice.
Il libretto istruzioni è parte integrante del prodotto.
Die Anleitung ist Bestandteil des Produktes.
The instruction booklet is an integral part of the product.
Le mode d'emploi est partie intégrante du produit.
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Piazzetta e920

  • Seite 1 ’ STRUZIONI PER L INSTALLAZIONE Rivestimento e920 UFBAUANLEITUNG Kaminofenverkleidung e920 NSTALLATION INSTRUCTIONS Covering e920 ’ OTICE D INSTALLATION Revêtement e920 Per l’installazione leggere prima attentamente le istruzioni. Bevor Sie mit dem Aufstellen beginnen, lesen Sie diese Aufbauanleitung aumerksam durch. For installation, first carefully read the instractions.
  • Seite 2: Indicazioni Importanti

    • Questo documento è di proprietà del Gruppo Piazzetta S.p.A.; non può essere divulgato totalmente o in parte a terzi senza autorizzazione scritta del Gruppo Piazzetta S.p.A.
  • Seite 3: Wichtige Hinweise

    Entwicklung und Erneuerung des Produktes, ohne vorherige Ankündigung, Änderungen daran vorzunehmen. • Diese Aufbauanleitung ist Eigentum der Gruppo Piazzetta S.p.A.. Sie darf nicht ohne vorherige schriftliche Genehmigung seitens des Herstellers für Dritte teilweise oder im Ganzen vervielfältigt werden.
  • Seite 4: Important Instructions

    • This document is of property of Gruppo Piazzetta S.p.A.; it may not be disclosed, either in full or in part, to third parties without written authorization from Gruppo Piazzetta S.p.A..
  • Seite 5: Indications Importantes

    Fabricant se réserve la faculté d’apporter, sans préavis, toutes les modifications qu’il jugera utiles. • Ce document demeure la propriété de la Sté Gruppo Piazzetta S.p.A.; il ne peut être divulgué à tiers ni totalement ni partiellement sans l’autorisation écrite de la part de Gruppo Piazzetta S.p.A.
  • Seite 6: Istruzioni Di Montaggio

    _________________________7-13 STRUZIONI DI MONTAGGIO ___________________________14-15 IE AUFBAUANLEITUNG ____________________________15-16 EART INSTALLATION ____________________________17-18 OTICE DE MONTAGE Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 7 1. DIMENSIONI 1. ABMESSUNGEN 1. DIMENSIONS 1. DIMENSIONS Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 8 2. ESPLOSO RIVESTIMENTO 2. EXPLOSIONSZEICHNUNG VERKLEIDUNG 2. EXPLODED VIEW 2. VUE ÉCLATÉE REVÊTEMENT Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 9 Lateral panel 01 e920 Panneau 01 latéral e920 Pannello 02 frontalino inferiore e920 Lufteintrittsblende 02 e920 Small lower front panel 02 e920 Bandeau frontal inférieur 02 e920 Pannello 03 frontalino superiore e920 Sturz 03 e 920 Small upper front panel 03 e920 Bandeau frontal supérieur 03 e920...
  • Seite 10: Installazione

    3. INSTALLAZIONE PRELIMINARI PER IL DISIMBALLO a) Sballare il rivestimento in ceramica con tutti i sui particolari attinenti. b) Sballare il basamento con tutti i suoi particolari attinenti. c) Sballare la stufa con tutti i suoi particolari attinenti. ATTENZIONE: si consiglia che il disimballo e l‘installazione siano effettuati da almeno due persone. INSTALLAZIONE Una volta scelto il posto dove installare la stufa, tenendo presente le distanze e la posizione della canna fumaria secondo le indicazioni della sezione “COLLEGAMENTO ALLA CANNA FUMARIA”...
  • Seite 11 Fig. 3 Viti M4x25 Schrauben M4x25 Rondelle 4x12 Screws M4x25 Unterlegscheiben 4x12 Washers 4x12 Protezione in lamiera Schutzblech Metal panel Fettuccia Linguetta Fettuccia Glasfaserdichtung Asola Haken Glasfaserdichtung Gasket Locating pin Öse Gasket Slot 6. Posizionare il frontalino superiore (3) inserendo la linguetta nell’asola del frontale in metallo (12). Quindi inserire la staffa 9 (Fig.4).
  • Seite 12 Fig. 5 Fig. 6 Linguetta Haken Locating pin 8. Avvitare il raccordo scarico fumi superiore fornito di serie alla stufa con le viti M8 in ottone e le rondelle 8x24 in dotazione, inserendo sotto il raccordo della fettuccia in fibravetro . Raccordo scarico fumi superiore Raccordo scarico fumi OPZIONALE oberer Rauchrohrabgangsstutzen...
  • Seite 13 10. Disporre sul pavimento un pannello di polistirolo dell’imballo, sovrapporre il piano, sistemare sul bordo sottostante la guarnizione in fibravetro autoadesiva in dotazione, affinchè nel posizionare il piano si eviti di scheggiarlo e, si compensino cosi eventuali errori di planarità ( Fig.9 ). 11.
  • Seite 14 DIE AUFBAUANLEITUNG 1. ABMESSUNGEN ( vgl. S 7 ) 2. EXPLOSIONSZEICHNUNG ( vgl. S 8 ) 2.1. TEILELISTE ( vgl. S 9 ) 3. AUFBAU ( vgl. S 10 ) AUSPACKEN a) alle Teile der Keramikverkleidung auspacken. b) Die Bodenplatte mit allen teilen auspacken. den Heizeinsatz mit allen Teilen auspacken.
  • Seite 15 (vgl. Abb. 9) Die Ebenheit überprüfen und falls erforderlich, eine Polystyrolplatte der Verpackung auf den Fußboden legen, darauf die Kachelabdeckung (2) legen und in den Rand unter der Abdeckung die mitgelieferte selbstklebende Glasfaserdichtung anbringen, um beim Auflegen eine Zersplitterung zu vermeiden und um eventuelle Unebenheiten auszugleichen (Abb.
  • Seite 16 HEATER INSTALLATION 1. DIMENSIONS ( vgl. S 7 ) 2. EXPLODED DIAGRAM ( vgl. S 8 ) 2.1 LEGEND EXPLODED DIAGRAM ( vgl. S 9 ) 3.INSTALLATION ( vgl. S 10 ) PRELIMINARY INSTRUCTIONS FOR UNPACKAGING a) Unpack the ceramic covering with all its special accompanying components. b) Unpack the stove’s base and all relevant components.
  • Seite 17 11. Slowly set the plate above the heater. (Fig.10). 12. In case of connection with upper exhaust, continue to connect the pipes to the flue (see “CONNECTION TO FLUE” section contained in the heater use and maintenance booklet) ( Fig.11). 13.
  • Seite 18: Installation

    NOTICE DE MONTAGE 1. DIMENSIONS ( Réf. page VUE ÉCLATÉE REVÊTEMENT Réf. page 2.1 LÉGENDE VUE ÉCLATÉE DU POÊLE (Réf. page 9 ) 3.INSTALLATION ( 10 ) Réf. page DÉBALLAGE a) Déballez l’habillage en céramique avec toutes les pièces y afférentes. b) Déballez l’embase avec toutes les pièces y afférentes.
  • Seite 19 8. Fixez le raccord du départ fumée supérieur, fourni de série avec le poêle, au moyen des vis M8 en laiton et des rondelles 8x24 fournies en dotation, après avoir appliqué sous le raccord un morceau de ruban à joint de fibre de verre.
  • Seite 20 S.p.A. Via Montello, 22 31011 Casella d’Asolo (TV) - ITALY Tel. +39.04235271 - Fax +39.042355178 www.piazzetta.it e-mail:infopiazzetta@piazzetta.it Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Inhaltsverzeichnis