Herunterladen Diese Seite drucken
Watts BT-FR-02 Bedienungsanleitung
Watts BT-FR-02 Bedienungsanleitung

Watts BT-FR-02 Bedienungsanleitung

Wandempfänger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BT-FR-02:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

WIRELESS
WALL MOUNTING RECEIVER
BT-FR-02
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Watts BT-FR-02

  • Seite 1 WIRELESS WALL MOUNTING RECEIVER BT-FR-02...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    USER GUIDE Flush Receiver GUIDE D’UTILISATION Récepteur encastrable BEDIENUNGSANLEITUNG Wandempfänger GUIA DE USUARIO Receptor mural 10-11 Installation sheet (radiator) 12-15 Installation sheet (underfloor) 16-19...
  • Seite 4: Flush Receiver

    Flush Receiver Option: Floor Sensor NTC 10kOhms at 25°C Presentation The receiver is a Wall mounting receiver, specially designed to control electrical floor heating regulation in combination or not with a wireless thermostat type. This couple (Thermostat Receiver) can also be managed by a Central to have full control of your heating installation from one point.
  • Seite 5 Installation and RF Initialisation rules Install and plug the receiver into the following guidelines to guaranty an optimal reception: The receiver must be put at a minimum distance of 50cm of all others electrical or wireless materials like GSM, Wi-Fi router. Before wiring work related to the receiver must be carried out only when de-energized Connect your receiver to the power supply.
  • Seite 6: Récepteur Encastrable

    Récepteur encastrable Option: sonde de sol CTN 10kOhms à 25°C Presentation Le récepteur est un récepteur de type encastrable spécialement conçu pour contrôler la régulation de système de chauffage électrique (Chauffage par le sol ou radiateur en combinaison ou non avec un thermostat) Ce couple (thermostat récepteur) pourra être géré...
  • Seite 7 Installation et initialisation RF Installez et branchez le récepteur suivant les instructions ci-dessous pour garantir une réception optimale : Le récepteur doit être placé à une distance minimale de 50 cm de tout appareil électrique ou matériel sans fil comme les GSM, routeur Wi-Fi Les travaux de câblage liés au récepteur doivent uniquement être faits hors tension Branchez votre récepteur Suivant votre installation, un ordre d’appairage doit être respecté...
  • Seite 8: Wandempfänger

    Wandempfänger NTC 10kOhm bei 25oC Beschreibung - drahtloser Empfänger für Montage auf die Installationsdose KU 68, zur Regelung der elektrischen Heizung und Fußbodenheizung in Kombination mit dem drahtlosen Thermostat Typ oder direkt mit der Zentraleinheit bestimmt. Thermostat + Empfänger - es kann von der Zentraleinheit gesteuert werden, wodurch komplette Bedienung des Heizsystems aus einer Stelle gesichert ist.
  • Seite 9 3. Regel für Installierung und Initialisierung der Radiofrequenz Zwecks optimalen Empfangs ist der Empfänger nach den folgenden Anweisungen zu installieren und anzuschließen. Der Empfänger ist immer im Abstand von mindestens 50 cm von anderen elektrischen und drahtlosen Einrichtungen, z.B. GSM, Wi-Fi Router zu installieren. Vor Beginn der Elektroinstallationsarbeiten am Empfänger ist der Kraftstromkreis (Speisekreis) des Empfängers zu trennen –...
  • Seite 10: Receptor Mural

    Receptor mural NTC 10kOhms a 25°C Descripción - receptor sin hilos para el montaje en la caja de instalación KU 68, destinado a la regulación de la calefacción eléctrica y a la calefacción de suelo en combinación con el termóstato sin hilos tipo o directamente con la unidad central . Termóstato + receptor - puede controlarse por la unidad central , asegurando así...
  • Seite 11 3. Reglas para la instalación e iniciación de RF Instale el receptor según las siguientes instrucciones para asegurar una recepción óptima: Es necesario que el receptor esté colocado a una distancia de 50 cm como mínimo de otros dispositivos eléctricos y sin hilos, como por ejemplo GSM, Wi-Fi router. Antes de empezar los trabajos de electroinstalación relacionados con el receptor es necesario comprobar que el circuito de potencia (de alimentación) no está...
  • Seite 12: Installation Sheet (Radiator)

    Max 2,5mm² 4mm max 60mm 32mm 20mm 87mm...
  • Seite 13 Option : IP21 cover (Blue) (Red)
  • Seite 14 Example of combination for Bathroom Slave Unit (up to 3) Master receiver...
  • Seite 15 You can drive directly up to 3600W (16A) with your receiver, Mounting instruction:  For security reason and easy mounting we recommend to connect only one radiator to each receiver, in case of you can use other receivers linked as slave units. ...
  • Seite 16: Installation Sheet (Underfloor)

    Max 2,5mm² NTC 10k (25°C) Min 20cm 4mm max NTC 10k (25°C) 60mm 32mm 20mm 87mm...
  • Seite 17 Option : IP21 cover (Red) (Blue) - Clock programmer - Gestionnaire d’énergie - Programmieruhr - Reloj programable - Optional: Floor sensor - Option: Sonde de sol - Zusatzausstattung : Fußbodenfülher - Accesorios: sensor de suelo...
  • Seite 18 Master receiver Slave Unit (up to 3) Junction box Boîte de dérivation Verteilungsdose Caja eléctrica...
  • Seite 19 You can drive directly up to 3600W (16A) with your receiver (fig2), Mounting instruction:  If a floor sensor is installed, it must be placed into a separate protective flexible tube.  In this case check the good configuration of the thermostat () linked with your receiver. ...
  • Seite 20 PPLIMW15019Ab...