Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Instrucciones De Uso; Configuración - Sedanamedical AnaConDa Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AnaConDa:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
ES

Instrucciones de uso

1. USO PREVISTO
ES
Las instrucciones de uso (IDU) describen el uso del AnaConDa para volumenes tidales pequeños
y la conexión del AnaConDa al puerto inspiratorio del respirador. Esta colocación está prevista
para administrar anestésicos inhalados a pacientes con volumenes tidales entre 30 y 200 ml.
La ventaja de la colocación en el lado inspiratorio es que no se añade espacio muerto al circuito
respiratorio.
A diferencia de la colocación estándar del AnaConDa (entre el respirador/la pieza en Y y el
paciente), la colocación en el lado inspiratorio solo utiliza la función de evaporador del AnaConDa
y no existe recirculación del anestésico inhalado. Por lo tanto, se pueden prever velocidades
superiores de la bomba del anestésico inhalado que con la colocación estándar, a pesar de
volumenes tidales inferiores.
La administración de isoflurano o sevoflurano con el AnaConDa solo debe realizarse en un entorno
totalmente equipado para la monitorización y asistencia de la función respiratoria y cardiovascular,
y por personas especialmente formadas en el uso de medicamentos anestésicos inhalados y
en el reconocimiento y gestión de los efectos adversos esperados de dichos medicamentos,
incluyendo la reanimación respiratoria y cardíaca. Dicha formación debe incluir el establecimiento
y mantenimiento de una vía respiratoria y de ventilación asistida para el paciente.
Para más información relacionada con la colocación estándar, consulte IDU AnaConDa.
PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO
El AnaConDa se compone de una carcasa de plástico con una línea de agentes para la
administración continuada de isoflurano o sevoflurano desde una bomba de jeringa al vaporizador
en miniatura donde se vaporiza inmediatamente cualquier dosis clínica.
2. INFORMACIÓN DE USUARIO IMPORTANTE
2.1 Lea detenidamente estas instrucciones antes de utilizar el AnaConDa y tenga en cuenta
lo siguiente
ADVERTENCIAS GENERALES
• No utilice un AnaConDa si la integridad del paquete se ha visto afectada o si el embalaje está
visiblemente dañado.
• No utilice un filtro intercambiador de calor y humedad (ICH) adicional cuando se utilice el
AnaConDa colocado en la rama inspiratoria. El uso de un filtro HME incrementará el espacio
muerto en el circuito y añadirá resistencia a causa de la acumulación de agua.
En cambio, la humidificación activa es obligatoria. Sin humidificación activa, el paciente estará
sujeto a gas médico seco sin humidificación.
• Coloque siempre el dispositivo de humidificación activa debajo del AnaConDa para evitar la
acumulación de la condensación, con la cara negra hacia arriba.
• No vuelva a conectar un AnaConDa utilizado que se haya desconectado o dejado sin
supervisión independientemente de la razón o de la duración. Utilice siempre uno nuevo.
Existe un riesgo de perder el control de la concentración de agente volátil en el AnaConDa,
específicamente un riesgo de sobredosis debido a la administración no intencionada a través de
la jeringa.
• No utilice el puerto de muestreo de gas AnaConDa, dado que no ofrece mediciones de gas
correctas en la colocación en la rama inspiratoria.
• Detenga siempre la bomba de la jeringa si desconecta el AnaConDa.
• No utilice la función de bolo o purga en la bomba de la jeringa a menos que esté programado de
acuerdo con el programación del hospital.
• Sedana recomienda el uso de una función preprogramable en la bomba de la jeringa a la hora
de administrar un bolo para minimizar el riesgo de sobredosis.
• No doble o pellizque la línea de agente.
• No selle el conector en lado del respirador excepto a la hora de desechar el AnaConDa
• No utilice el AnaConDa con ventilación jet u oscilatoria.
• La reutilización de dispositivos médicos previstos para un solo uso puede resultar en un
rendimiento degradado o en una pérdida de funcionalidad, por ejemplo, la resistencia a la
respiración puede incrementar. Este producto no está diseñado para ser limpiado, desinfectado
o esterilizado.
• Utilice únicamente respiradores autorizados por la CE que cumplan los requisitos aplicables,
incluyendo la norma ISO 60601-2-12. AnaConDa se puede utilizar con todos los modos de
respirador convencionales, excepto modo oscilatorio para pacientes intubados. Utilice circuitos
de respirador compatibles con los agentes anestésicos. Utilice únicamente respiradores con
salida de gases accesible.
• Utilice únicamente bombas de jeringa autorizadas por la CE que cumplan los requisitos
aplicables, incluyendo la norma ISO 60601-2-24. La bomba debe poder programarse para
jeringas Becton Dickinson Plastipak/Sherwood Monoject 50 o 60 ml. Se debe aplicar la presión
de desconexión más alta para eliminar las alarmas de presión a causa del estrecho lumen de la
línea de agente anestésico.
• Los gases anestésicos se deben supervisar con un analizador de gas autorizado por la CE, que
cumpla sus requisitos aplicables y las especificaciones de la norma ISO 80601-2-55.
• AnaConDa está autorizado para administrar agentes volátiles (AV). Sedana recomienda
específicamente el uso de isoflurano o sevoflurano, no desflurano u otros agentes volátiles.
• Utilice componentes a base de policarbonato con precaución. Los componentes pueden
degradarse o sufrir agrietamiento por tensión, si se utilizan en el circuito respiratorio del paciente
en presencia de los gases anestésicos isoflurano o sevoflurano.
10
Para más instrucciones, vídeos de práctica y mucho más, visite www.sedanamedical.com
AnaConDa (Anaesthetic Conserving Device – Dispositivo de conservación
de anestésico) – Configuración de la rama inspiratoria
Símbolo
¡ADVERTENCIA!
¡NOTA!
3. DIAGRAMA DE PARTES
Los materiales necesarios para el montaje (imagen 1)
1. Bomba de jeringa y jeringa AnaConDa
2. Analizador de gas anestésico
3. Línea de muestreo de gas/línea de Nafion
4. Conector de vía respiratoria
Imagen 1
4. CONFIGURACIÓN
4.1. Conectar la evacuación
Se recomienda la evacuación del agente anestésico cuando se utiliza el AnaConDa. Conecte una
evacuación activa o pasiva de acuerdo con las instrucciones de uso del fabricante. Durante la
colocación en la rama inspiratoria en el filtro se acumula humedad adicional, lo que provoca que se llene
más rápido. Por lo tanto, el FlurAbsorb se debe cambiar tras 5 jeringas (a 50 ml), 24 horas o cuando se
solicite al aumentar la resistencia. Para más información, consulte las IDU para FlurAbsorb.
4.2. Conectar el analizador de gas anestésico
• Si el analizador de gas requiere un colector de agua o una conexión/un adaptador especial,
utilice un conector nuevo (compruebe los intervalos de sustitución en las IDU del analizador de
gas).
• Conecte la salida del analizador de gas al sistema de evacuación.
• Encienda el analizador de gas.
• Conecte el conector de la vía respiratoria entre la pieza en Y y el tubo endotraqueal.
• Conecte la línea de Nafion al conector de la vía respiratoria.
• Conecte la línea de muestreo de gas entre la línea de Nafion y el analizador de gas.
4.3. Cargar la jeringa
► Almacene siempre el isoflurano y el sevoflurano a temperatura ambiente.
► No utilice una jeringa AnaConDa precargada y almacenada durante más de
5 días. La jeringa AnaConDa es para uso en un único paciente.
► No llene la jeringa AnaConDa sin el adaptador de llenado. Si intenta llenar la jeringa sin
el adaptador o con un adaptador diferente, podría utilizar accidentalmente la medicación
equivocada con AnaConDa.
• Abra la botella y enrosque el adaptador de llenado a la botella.
• Desenrosque el tapón rojo de la parte superior roja de la jeringa AnaConDa.
• Llene la jeringa AnaConDa con entre 10 y 20 ml de aire.
• Conecte la jeringa AnaConDa firmemente en el adaptador de llenado.
• Dé la vuelta a la botella. Llene la jeringa AnaConDa lentamente para evitar un exceso de
burbujas.
• Nota: Para evitar las burbujas, intente mover lentamente el émbolo de la jeringa hacia delante y
hacia atrás.
• Desenrosque la jeringa del adaptador de llenado.
• Retire cualquier aire de la jeringa AnaConDa y cierre con el tapón rojo.
• Etiquete la jeringa AnaConDa con información relacionada con el agente anestésico y la fecha
de llenado o etiquete de acuerdo con el protocolo del hospital.
4.4. Conectar el AnaConDa
► Utilice siempre humidificación activa cuando el AnaConDa se coloque en la rama
inspiratoria.
► Coloque siempre el AnaConDa por encima del dispositivo de humidificación activa.
► Configure el circuito del humidificador activo de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
Descripción
Indica una condición que si no se sigue con exactitud podría ser perjudicial
para el paciente o un usuario. No proceda hasta haber entendido con
claridad las instrucciones y que se cumplan todas las condiciones indicadas.
Indica una condición que si no se sigue con exactitud podría ser perjudicial
para el producto o el equipo. No proceda hasta haber entendido con claridad
las instrucciones y que se cumplan todas las condiciones indicadas.
Indica información importante para un uso óptimo del producto.
Un solo uso.
Lea detenidamente las
instrucciones de uso antes de su
utilización
5. Respirador
6. AnaConDa o AnaConDa-S
7. Sistema de evacuación de gases
8. Humidificador activo
No apto para uso IV.
Sustituir cada 24 horas.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis