Herunterladen Diese Seite drucken

Conrad 41 23 10 Bedienungsanleitung Seite 2

6-in-1 kartenleser

Werbung

M O D E D ' E M P L O I
Lecteur de cartes 6 en 1
N° de commande 41 23 10
Utilisation conforme
Ce produit peut être raccordé à un port USB d'un ordinateur et sert à la lecture et l'écriture de
cartes mémoire correspondantes.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms d'entreprises et appellations de produits figurant dans ce mode d'emploi sont des
marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Etendue de la fourniture
• Lecteur de cartes
• Câble de raccordement USB
• Instructions d'utilisation
Caractéristiques
• Surface lumineuse avec changement de couleur, pour effets optiques
• USB2.0 (compatible avec des versions inférieures jusqu'à USB1.1)
• Différents types de cartes à mémoire utilisables
Connexion
Lancez l'ordinateur et attendez jusqu'à ce que le système d'exploitation soit complètement chargé.
Reliez le lecteur de cartes avec le câble USB fourni à un port USB libre ou à un multiport USB
de votre ordinateur.
Les pilotes sont déjà prévus dans Windows (au moins Windows ME ou XP/Vista est requis).
Windows détecte automatiquement le lecteur de cartes et installe tous les pilotes requis. Des lettres
de lecteur supplémentaires sont affectées automatiquement par Windows.
Débrancher le lecteur de cartes
Lorsque la lecture / l'écriture est en cours sur la carte mémoire, patientez jusqu'à ce que cette
opération soit terminée.
Ensuite, retirer la (les) carte(s) mémoire prudemment du lecteur de cartes ; le lecteur de cartes
peut alors être débranché de l'ordinateur.
Si vous retirez le lecteur de cartes ou la carte mémoire pendant la procédure de lec-
ture / d'écriture, vous risquez d'endommager les données enregistrées sur la carte
mémoire; il peut même être nécessaire de procéder ensuite à un nouveau formatage
de la carte mémoire.
Lecture/écriture de cartes mémoire
La carte mémoire est intégrée comme un lecteur de support de données amovible classique.
Dans le gestionnaire de fichiers de Windows, vous pouvez maintenant lire les données se trou-
vant sur la carte mémoire (ou y enregistrer des données), exactement de la même manière que
sur un disque dur ou une clé USB.
Conseils & indications
• Pour l'effacement ou l'enregistrement de cartes mémoire du format SD/MS, faites attention à
ce que la protection contre l'écriture (interrupteur coulissant sur la carte mémoire) soit bien
désactivée.
• Utiliser de préférence un port USB2.0 pour le raccordement du lecteur de cartes.
Avec USB1.1 la vitesse de transmission n'est que d'environ 800kByte/s au maximum.
En fonction de la vitesse de la carte mémoire utilisée, l'USB2.0 permet plusieurs Mbyte/s! Pour
obtenir un transfert plus rapide, vous devriez donc toujours utiliser un port USB2.0 pour le lec-
teur de cartes (un énorme gain de temps pour le transfert des données!).
Élimination
Les produits électroniques ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères!
Il convient de procéder à l'élimination du produit au terme de sa durée de vie con-
formément aux prescriptions légales en vigueur.
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun
préalable.
© Copyright 2008 par Conrad Electronic SE.
www.conrad.com
6-in-1 cardreader
Version 09/08
°
Bestnr. 41 23 10
Beoogd gebruik
Het product kan op een USB-poort van een computer worden aangesloten en dient daar voor
het lezen en beschrijven van geschikte geheugenkaarten.
Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke regels. Alle voorkomende bedrijfs-
namen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten
voorbehouden.
Omvang van de levering
• Cardreader
• USB-aansluitkabel
• Gebruiksaanwijzing
Kenmerken
• Lichtoppervlak met kleurenwissel, voor optisch effect
• USB2.0 (neerwaartscompatibel naar USB1.1)
• Er kunnen verschillende soorten geheugenkaarten worden gebruikt
Aansluiten
Zet uw computer aan en wacht tot het besturingssysteem volledig opgestart is.
Verbind de cardreader via de meegeleverde aansluitkabel met een vrije USB-poort van uw com-
puter of USB-hub.
De stuurprogramma´s zijn reeds een onderdeel van Windows (minimaal Windows ME of XP/Vista
noodzakelijk). Windows herkent de cardreader automatisch en installeert alle benodigde stuur-
programma´s. Extra diskdriveletters worden door Windows automatisch aangewezen.
Verwijderen van de cardreader
Als lees- en schrijfacties op de geheugenkaart worden uitgevoerd, wacht dan tot deze zijn beëindigd.
Trek vervolgens de geheugenkaart(ten) voorzichtig uit de cardreader; daarna kan de cardrea-
der van de computer worden losgekoppeld.
Geheugenkaarten lezen/beschrijven
De geheugenkaart wordt als een gewoon verwisselbaar station geïntegreerd.
Via de verkenner kunt u nu de gegevens op de geheugenkaarten lezen (of gegevens op de
geheugenkaart schrijven) net zoals u dat van harddisks of USB-sticks gewend bent.
Tips & aanwijzingen
• Bij het verwijderen of beschrijven van geheugenkaarten in het SD-/MS-formaat dient erop te
worden gelet, dat de eventueel aanwezige schrijfbeveiliging (schuifschakelaar op de geheugen-
kaart) is uitgeschakeld.
• Gebruik bij voorkeur een USB 2.0-poort om de cardreader aan te sluiten.
Bij gebruik van USB 1.1 bedraagt de overdrachtsnelheid slechts ongeveer max. 800 kByte/s.
Afhankelijk van de snelheid van de door u gebruikte geheugenkaart zijn er bij USB 2.0 meer-
dere MByte/s mogelijk! U dient daarom voor een snelle overdracht steeds een USB 2.0 poort
voor de cardreader te gebruiken (dit spaart veel tijd bij de gegevensoverdracht).
Verwijdering
© Copyright 2008 by Conrad Electronic Benelux B.V.
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G
Als de geheugenkaart resp. de kaartlezer er tijdens een lees- of schrijfactie uit wordt
getrokken, dan kunnen de gegevens op de geheugenkaart beschadigd raken,
mogelijkerwijs is daarna zelfs een nieuwe formattering van de geheugenkaart nood-
zakelijk.
Elektronische producten mogen niet via het normale huisvuil verwijderd worden!
Het product dient na afloop van de levensduur volgens de geldende wettelijke voor-
schriften te worden afgevoerd.
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE.
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
www.conrad.com
Version 09/08
°
*09-08/AH

Werbung

loading