Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
www.imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. P. (BG) ITALY
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Instructions d'utilisation
Bedienungsanleitung
Instrucciones de uso
TRITATUTTO
IT
TRITATUTTO
EN
CHOPPER
FR
HACHOIR
DE
ZERKLEINERER
ES
LICUADORA
TYPE F6102
pagina
1
page
9
page
17
Seite
25
página
33

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Imetec F6102

  • Seite 1 Istruzioni per l’uso Instructions for use Instructions d’utilisation Bedienungsanleitung Instrucciones de uso TRITATUTTO TRITATUTTO pagina CHOPPER page HACHOIR page ZERKLEINERER Seite página LICUADORA TYPE F6102 www.imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. P. (BG) ITALY...
  • Seite 2 GUIDA ILLUSTRATIVA / ILLUSTRATIVE GUIDE / ILLUSTRATIVE GUIDE / BEBILDERTER LEITFADEN / GUÍA ILUSTRATIVA...
  • Seite 3 ATTENZIONE! Inserire sempre prima le lame e poi il cibo. WARNING! Always insert the blades first, then the food. AVERTISSEMENT ! Insérer toujours les lames en premier, puis les aliments. WARNUNG! Stets zuerst die Klingen einsetzen, dann die Lebensmittel hineingeben. ¡ADVERTENCIA! Inserte siempre en primer lugar las cuchillas, y luego la comida.
  • Seite 4 DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / DONNÉES TECHNIQUES / DONNÉES TECHNIQUES / DATOS TÉCNICOS TYPE F6102 220-240 V 50 Hz 500 W...
  • Seite 5: Avvertenze Sulla Sicurezza

    INTRODUZIONE Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la sua qualità e affidabilità in quanto progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Le presenti istruzioni per l’uso sono conformi alla norma europea EN 82079. ATTENZIONE! Istruzioni e avvertenze per un uso sicuro dell'apparecchio.
  • Seite 6 ATTENZIONE! Rimuovere dall'apparecchio eventuali materiali di comunicazione quali etichette, cartellini ecc. prima dell'utilizzo. ATTENZIONE! Rischio di soffocamento. l bambini non devono giocare con la confezione. Tenere il sacchetto di plastica lontano dalla portata dei bambini. • Questo apparecchio deve essere utilizzato unicamente allo scopo per cui è...
  • Seite 7 • Sorvegliare l'apparecchio durante il funzionamento. • NON lasciare l'apparecchio incustodito quando è connesso alla rete elettrica. • Staccare sempre l'apparecchio dall'alimentazione se lasciato incustodito, prima di montarlo, smontarlo, pulirlo e in caso di non utilizzo. • In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non manometterlo.
  • Seite 8: Legenda Simboli

    ATTENZIONE! Questo apparecchio non è adatto all'uso con cibi a una temperatura superiore a 40°C. • Spegnere l'apparecchio e scollegarlo dall'alimentazione prima di cambiare gli accessori oppure prima di avvicinarsi alle parti che si muovono durante il funzionamento. LEGENDA SIMBOLI Avvertenza Divieto Classe di protezione II...
  • Seite 9: Pulizia Al Primo Utilizzo

    PULIZIA AL PRIMO UTILIZZO ATTENZIONE! Lavare le parti destinate al contatto con gli alimenti prima dell’utilizzo. • Lavare il coperchio, il coperchio anti schizzo, le lame e il contenitore a mano con acqua e detergente o in lavastoviglie senza superare la temperatura di 60°C. •...
  • Seite 10: Pulizia E Manutenzione

    • Terminata la lavorazione degli alimenti attendere l’arresto completo delle lame. • Togliere la spina del cavo di alimentazione. • Togliere il coperchio anti schizzo. • Estrarre le lame. • Svuotare il preparato. PULIZIA E MANUTENZIONE ATTENZIONE! Disinserire sempre la spina dalla presa di corrente prima della pulizia o manutenzione.
  • Seite 11: Smaltimento

    SMALTIMENTO L’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conformità alle norme di tutela ambientale. Ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 “Attuazione della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)” il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
  • Seite 12 La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale. Si declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze”...
  • Seite 13: Inhaltsverzeichnis

    INTRODUCTION Dear customer, thank you for choosing our product. We feel certain you will appreciate its quality and reliability as it was designed and manufactured with customer satisfaction in mind. These instructions for use are compliant with the European Standard EN 82079. WARNING! Instructions and warnings for safe use.
  • Seite 14 CAUTION! Remove any communication material such as labels, tags etc. from the appliance before use. WARNING! Risk of suffocation. Children shall not play with the packaging. Keep the plastic bag out of the reach of children. • This appliance must be used only for the purpose for which it was designed, namely as a chopper for home use.
  • Seite 15 • DO NOT leave the appliance unattended while it is connected to the power supply. • Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling, cleaning and when the appliance is not in use. •...
  • Seite 16: Key To Symbols Used

    KEY TO SYMBOLS USED Warning Prohibition Protection class II DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ACCESSORIES Refer to the illustrative guide on page I to check that your appliance is complete with all accessories. 1. Lid 6. Shaft 2. Splash-proof cover 7.
  • Seite 17: Operation

    OPERATION Press on the cover to activate the device [Fig. F]. QUANTITIES AND MAXIMUM USAGE TIMES Ingredients and quantities Time 5 seconds ON - 2 minutes OFF for 3 cycles. 400 g meat Let the appliance cool down for 120 minutes before re-using it.
  • Seite 18: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE WARNING! Always disconnect the appliance from the socket before cleaning or performing maintenance. • Clean the accessories according to the instructions in the "Cleaning before first use" chapter. • Wipe the motor unit with a dampened and thoroughly squeezed out sponge. •...
  • Seite 19: Disposal At The End Of Life

    DISPOSAL AT THE END OF LIFE The appliance packaging is made of recyclable materials. Dispose of it in compliance with the environmental protection standards. In accordance with article 26 of Italian Legislative Decree 49 of 14 March 2014, for the “Implementation of EU Directive 2012/19 on waste electrical and electronic equipment (WEEE)”, the crossed waste bin symbol on the appliance or on the packaging of the appliance indicates that the product must be disposed of separately from other refuse at the end of its life.
  • Seite 20 The above list is merely an example; it is not complete, as this warranty in any case does not cover circumstances that cannot be traced back to manufacturing flaws. In addition, this warranty is not considered valid in cases of improper appliance use or professional use. No responsibility can be taken for any harm or damage caused directly or indirectly to people, pets or property as a result of the failure to observe all the indications given in the “Instructions and warnings booklet”...
  • Seite 21: Introduction

    INTRODUCTION Cher client, nous vous remercions d'avoir choisi notre produit. Nous sommes certains que vous apprécierez la qualité et la fiabilité de cet appareil, conçu et fabriqué afin de vous satisfaire. Le présent mode d'emploi est conforme à la norme européenne EN 82079. AVERTISSEMENT ! Instructions et avertissements pour une utilisation sûre.
  • Seite 22: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Après avoir déballé l'appareil, vérifier qu'il est en bon état en vous fiant au schéma et vérifier qu'il ne présente aucun dommage lié au transport. En cas de doute, ne pas utiliser l’appareil et contacter le service d’assistance agréé.
  • Seite 23 • NE PAS tirer ou soulever l’appareil par le câble d’alimentation. • L'appareil ne doit pas être utilisé en extérieur. • NE PAS exposer l’appareil à l’humidité, aux agents atmosphériques (pluie, soleil, etc.) ou à des températures extrêmes. • Surveiller l’appareil pendant son fonctionnement. •...
  • Seite 24: Légende Des Symboles Utilisés

    AVERTISSEMENT ! Cet appareil ne doit pas être utilisé avec des aliments à une température supérieure à 40 °C. • Couper l'appareil et débrancher l'alimentation avant de changer les accessoires ou d'approcher des pièces mobiles pendant l'utilisation. LÉGENDE DES SYMBOLES UTILISÉS Avertissement Interdiction Classe de protection II...
  • Seite 25: Nettoyage Avant La Première Utilisation

    NETTOYAGE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT ! Avant l'utilisation, laver toutes les pièces qui entreront en contact avec des aliments. • Lavez le couvercle principal, le couvercle anti-éclaboussures, le récipient et les lames à la main avec de l'eau et du détergent ou au lave-vaisselle à une température ne dépassant pas 60°C. •...
  • Seite 26: Nettoyage Et Entretien

    • Fermez le récipient avec le couvercle. • Brancher la prise électrique à la prise secteur. • Appuyez sur le couvercle pour activer le dispositif [Fig. F]. • Une fois les aliments traités, attendez que les lames s'arrêtent complètement. • Débranchez l'appareil. •...
  • Seite 27: Mise Au Rebut En Fin De Vie

    MISE AU REBUT EN FIN DE VIE L’emballage de l’équipement est réalisé en matériaux recyclables. Il doit être éliminé conformément aux normes de protection de l’environnement. Conformément à l'article 26 du Décret Législatif 49 du 14 mars 2014 relatif à la « Mise en application de la directive 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), le symbole de poubelle barrée sur l’appareil ou son emballage indique que l’appareil doit être éliminé...
  • Seite 28 La liste ci-dessus n'est qu'un exemple ; elle n'est pas complète, car cette garantie ne couvre en aucun cas les circonstances qui ne peuvent pas être considérées comme des défauts de fabrication. En outre, cette garantie n'est pas considérée comme valable en cas d'utilisation incorrecte de l'appareil ou d'utilisation professionnelle.
  • Seite 29: Einführung

    EINFÜHRUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir sind gewiss, dass Sie seine Qualität und Zuverlässigkeit schätzen werden, da für uns bei seiner Planung und Herstellung die Kundenzufriedenheit an erster Stelle stand. Diese Bedienungsanleitung entspricht der Europäischen Norm EN 82079.
  • Seite 30: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Nachdem das Gerät aus der Verpackung entnommen wurde, anhand der Zeichnung auf Vollständigkeit und auf das Vorhandensein von Transportschäden prüfen. Im Zweifelsfall gebrauchen Sie das Gerät nicht, sondern nehmen Sie Kontakt mit einer autorisierten Servicestelle auf. VORSICHT! Entfernen Sie etwaiges Kommunikationsmaterial wie Aufkleber, Schilder usw.
  • Seite 31 • Das Gerät ist nicht für die Verwendung im Freien bestimmt. • Das Gerät NICHT der Feuchtigkeit, Witterungseinflüssen (Regen, Sonne usw.) oder extremen Temperaturen aussetzen. • Das Gerät während des Betriebs überwachen. • Das Gerät NICHT unbeaufsichtigt lassen, während es an die Stromversorgung angeschlossen ist.
  • Seite 32: Zeichenerklärung

    WARNUNG! Dieses Gerät ist nicht für dir Verwendung mit Lebensmitteln bei Temperaturen über 40 °C bestimmt. • Das Gerät ausschalten und von der Stromversorgung trennen, bevor das Zubehör gewechselt wird oder man sich Teilen nähert, die während des Betriebs in Bewegung sind. ZEICHENERKLÄRUNG Warnung Verbot...
  • Seite 33: Reinigung Vor Der Ersten Verwendung

    REINIGUNG VOR DER ERSTEN VERWENDUNG WARNUNG! Alle für den Kontakt mit Lebensmitteln bestimmten Teile müssen vor der Verwendung gereinigt werden. • Waschen Sie den Hauptdeckel, Spritzschutzdeckel, Behälter und Klingen mit Wasser und Spülmittel von Hand oder im Geschirrspüler bei einer Temperatur nicht über 60 °C. •...
  • Seite 34: Reinigung Und Pflege

    • Schließen Sie den Behälter. • Schließen Sie den Behälter mit dem Deckel. • Schließen Sie den Netzstecker an der Steckdose an. • Drücken Sie auf den Deckel, um das Gerät zu aktivieren [Abb. F]. • Nach der Verarbeitung des Lebensmittels warten, bis die Klingen komplett stillstehen. •...
  • Seite 35: Entsorgung

    ENTSORGUNG Die Geräteverpackung besteht aus recycelbaren Materialien. Entsorgen Sie diese gemäß den Umweltschutzbestimmungen. Gemäß Artikel 26 des Italienischen gesetzesvertretenden Dekrets 49 vom 14. März 2014 für die “Umsetzung der Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)”, weist das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf dem Gerät oder auf der Geräteverpackung darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer von anderen Abfällen getrennt gesammelt werden muss.
  • Seite 36 Obige Liste dient nur als Beispiel; sie ist nicht vollständig, da diese Garantie keinesfalls Umstände abdeckt, die nicht auf Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Darüber hinaus gilt diese Garantie nicht bei unsachgemäßer Verwendung des Geräts oder bei gewerblicher Verwendung. Es kann keine Haftung für Verletzungen oder Schäden übernommen werden, die direkt oder indirekt an Personen, Sachen oder Haustieren infolge der Nichtbeachtung aller in der "Bedienungsanleitung"...
  • Seite 37: Introducción

    INTRODUCCIÓN Estimado cliente, le agradecemos que haya elegido nuestro producto. Estamos convencidos de que valorará su calidad y fiabilidad ya que ha sido diseñado y fabricado teniendo como prioridad la satisfacción del cliente. Este manual de instrucciones se ajusta a la norma europea EN 82079. ¡ADVERTENCIA! Instrucciones y advertencias para un uso seguro del aparato.
  • Seite 38: Advertencias De Seguridad

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD • Después de haber sacado el aparato del embalaje, compruebe que está en perfecto estado basándose en el dibujo y que no presente daños causados por el transporte. Si tiene dudas, no utilice el aparato y póngase en contacto con el servicio de asistencia autorizado. ¡PRECAUCIÓN! Retire del aparato los posibles materiales informativos, como etiquetas, etc., antes de usarlo.
  • Seite 39 • NO exponga el aparato a la humedad, a los agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.) ni a temperaturas extremas. • Vigile el aparato mientras está en funcionamiento. • NO deje el aparato sin vigilancia mientras esté conectado a la alimentación eléctrica. •...
  • Seite 40: Leyenda De Los Símbolos

    ¡ADVERTENCIA! Este aparato no está destinado a usarse con alimentos a temperaturas superiores a 40 °C. • Apague el aparato y desconéctelo de la alimentación antes de cambiar los accesorios o antes de acercarse a los componentes que entran en movimiento durante su funcionamiento. LEYENDA DE LOS SÍMBOLOS Advertencia Prohibición...
  • Seite 41: Limpieza Antes Del Primer Uso

    LIMPIEZA ANTES DEL PRIMER USO ¡ADVERTENCIA! Lave los componentes destinados a entrar en contacto con los alimentos antes de utilizarlos. • Lave la tapa principal, la tapa antisalpicaduras, el recipiente y las cuchillas a mano con agua y detergente, o en lavavajillas sin superar los 60 °C. •...
  • Seite 42: Limpieza Y Mantenimiento

    • Presione la tapa para activar el aparato [Fig. F]. • Una vez que se haya procesado la comida, espere hasta que las cuchillas se detengan por completo. • Desconecte el aparato. • Retire la tapa a prueba de salpicaduras. •...
  • Seite 43: Eliminación Al Final De Su Vida Útil

    ELIMINACIÓN AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL El embalaje del aparato está hecho de materiales reciclables. Elimine el embalaje respetando las normas de protección medioambiental. En virtud del art. 26 del decreto legislativo italiano n.º 49 del 14 de marzo de 2014 «Aplicación de la Directiva 2012/19 UE sobre los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)», el símbolo del contenedor de basuras tachado presente en el embalaje indica que el producto debe recogerse de forma selectiva para su eliminación, separado de otros residuos, al final de...
  • Seite 44 La lista anterior es sólo un ejemplo; no es completa, ya que esta garantía no cubre en ningún caso las circunstancias que no se pueden asociar a defectos de fabricación. Además, esta garantía no se considera válida en caso de uso inadecuado del aparato o uso profesional. No se asumirá...

Inhaltsverzeichnis